Paras. 15, 54-55. Interrupted project/turnkey contract: Actual costs incurred | UN | وقف تنفيذ عقد المشروع/تسليم المفتاح: التكاليف الفعلية المتكبدة |
Annex II Provisions for turnkey arrangements | UN | الأحكام المتعلقة بالترتيبات القائمة على نظام تسليم المفتاح |
turnkey contracts had proved effective in providing such commodities as rations and fuel to the field. | UN | وقد ثبتت فاعلية عقود تسليم المفتاح في توفير سلع من قبيل حصص الإعاشة والوقود للميدان. |
To achieve the objective, the mission will outsource that requirement, by means of a competitive bidding exercise, to external partners who will be responsible for the turnkey delivery of camp management services, among others. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ستتعاقد البعثة مع شركاء خارجيين توكل إليهم تلبية هذا الاحتياج وتختارهم عن طريق عطاءات تنافسية لكي يتولوا مسؤولية خدمات إدارة المعسكرات وغيرها من الخدمات بنظام تسليم المفتاح. |
According to the agreement, the LWRs will be provided to the North by the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) on a turn-key basis. | UN | ووفقا للاتفاق ستزود مؤسسة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية الشمال بمفاعلات المياه الخفيفة على أساس تسليم المفتاح. |
Instead, it has chosen to establish a turnkey contract for the supply of rations in which the contractor is responsible for delivery through to the battalion level. | UN | وعوضا عن ذلك، فضلت البعثة إبرامَ عقد بنظام تسليم المفتاح لتوريد حصص الإعاشة، يكون فيه المقاول مسؤولا عن التسليم إلى البعثة حتى مستوى الكتائب. |
Additionally, management stated that the access control system was procured on a turnkey basis. | UN | وفضلا عن ذلك، ذكرت اﻹدارة أن نظام مراقبة الدخول المذكور جرى شراؤه على أساس تسليم المفتاح. |
Additional requirements result from progress in arranging major contracts for turnkey projects to expedite the establishment of the regional offices | UN | الاحتياجات الإضافية ناتجة عن التقدم المحرز في إبرام العقود الرئيسية المتعلقة بالمشاريع بنظام تسليم المفتاح للتعجيل بإنشاء المكاتب الإقليمية |
:: construction in newly created rural housing complexes of modern and comfortable houses by the " turnkey " method, based on standardized models, selected following approval in all regions, taking into account climatic and other conditions; | UN | - بناء مساكن حديثة ومريحة في المناطق السكنية الريفية المنشأة حديثا باتباع نماذج " تسليم المفتاح " يقع الاختيار عليها بعد تجريبها للتأكد من صلاحيتها للظروف المناخية وغيرها من الظروف في جميع المناطق؛ |
Interrupted project/turnkey contract: Value of goods partially manufactured but not delivered | UN | وقف تنفيذ عقد المشروع/تسليم المفتاح: قيمة سلع مصنعة جزئيا ولكن لم تسلم |
Interrupted project/turnkey contract: Loss of profit Part of all of claim is unsubstantiated. | UN | وقف تنفيذ عقد المشروع/تسليم المفتاح: الكسب الفائت |
Project/turnkey contract performed but not paid for: Contract interest Jordan The Ministry of Post and Telecommunica-tions | UN | مشروع/عقد تسليم المفتاح تم تنفيذه ولم تسدَّد قيمته: الفائدة على العقد |
(i) contracts involving the presence of an investor’s property in the territory of the Party, including turnkey or construction contracts, or concessions, or | UN | `١` بموجب عقود تشمل وجود ممتلكات لمستثمر ما في إقليم الطرف، بما في ذلك عقود تسليم المفتاح أو عقود تشييد، أو امتيازات، أو |
The turnkey project involved the construction, equipment and furnishing of a modern luxury hotel, and a residential and shopping complex with associated public amenities on Kish Island. | UN | وانطوى مشروع تسليم المفتاح على بناء فندق عصري في جزيرة كيش مزود بأسباب الترف، وبالمعدات والأثاث، وبناء مجمَّع سكني ومجمَّع للأسواق مع ملحقاته من مرافق عامة. |
Towell carries out turnkey contracts related to civil electro-mechanical works on residential and public buildings. | UN | 683- وتتولى تاول تنفيذ عقود تسليم المفتاح فيما يتصل بالأشغال المدنية الكهربائية - الميكانيكية بالمباني السكنية العامة. |
29. It was suggested that the notion of " project management contract " should be added to the portion of the text dealing with the definition of " turnkey " contract, and that the definition should mention the elements of fixed price and fixed time for the performance of the contract. | UN | ٩٢ - واقترح إضافة فكرة " عقد إدارة المشروع " إلى جزء النص الذي يتناول تعريف عقد " تسليم المفتاح " ، واﻹشارة إلى ذلك في تعريف عناصر الثمن المحدد والوقت المحدد لتنفيذ العقد. |
(h) turnkey contract; design-build contract | UN | )ح( عقد تسليم المفتاح ؛ عقد التصميم - البناء |
In a turnkey contract, the contractor is normally obliged to undertake all necessary works so that the purchaser receives a facility which is ready for being put to operation. | UN | عقد تسليم المفتاح ، يكون المتعاقد في العادة ملزما بالاضطلاع بجميع اﻷشغال اللازمة بحيث يتلقى المشتري مرفقا جاهزا للتشغيل . |
Interrupted project/turnkey contract: Goods lost or destroyed in transit (Contract price) | UN | وقف تنفيذ عقد المشروع تسليم المفتاح: بضائع هلكت أو أتلفت أثناء النقل (قيمة العقد) |
Interrupted project/turnkey contract: Increased costs (Transportation and storage) | UN | وقف تنفيذ عقد المشروع تسليم المفتاح: زيادة التكاليف (النقل والتخزين) |
Also forming the subject-matter of some claims are turn-key contracts for the construction of telecommunications facilities and factories for the production of military equipment. | UN | كما تشكل عقود تسليم المفتاح المتعلقة ببناء مرافق للاتصالات السلكية واللاسلكية ومصانع لإنتاج التجهيزات العسكرية موضوع بعض المطالبات. |