"تسمعون" - Translation from Arabic to English

    • you hear
        
    • hearing
        
    • listen
        
    • heard
        
    • hear me
        
    • hear the
        
    • you listening
        
    • 't hear
        
    • you copy
        
    • you read
        
    • 'all hear
        
    • you can hear
        
    • listening to
        
    • you will hear
        
    Put no further pastries to your lips for you will choke when you hear the news I must report! Open Subtitles فقط فائض من الطعام اللذيذ لا تأكلوا مزيداً من المعجنات في أفواهكم فسوف تختنقون عندما تسمعون مالدي
    You see it, too, whenever you hear the music of the steel bands anywhere in the world. UN وتشاهدونها أيضا وحينما تسمعون موسيقى الفرق النحاسية في أي مكان في العالم.
    When you hear a noise, just accept it, and then let it drift away. Open Subtitles عندما تسمعون الضجة تعايشوا معها ثم اسرحوا
    Guys, are you hearing that? Something in here. Might've told me about your rodent problem. Open Subtitles يارفاق, هل تسمعون ذلك؟ هناك شيء هنا كان بامكانك أن تخبرني عن مشاكل القوراض لديك
    All you cops listen, I am responsible for the case Open Subtitles جميعكم تسمعون أيها الشرطيون, انا المـسؤول عن هذه الـقضـية
    I mean, you hear about these ghost towns but you don't really think they exist. Open Subtitles أعني , تسمعون عن مدن الأشباح ولكنكم حقيقة تعتقدون أنها غير موجودة
    Anytime I'm on the cds, you hear anything "R"-rated, you stop listening, and you bring it to me. Open Subtitles في أي وقت، تسمعون شيئاً للكبار فقط، تتوقفون وتعطوني القرص.
    Do you hear how he still uses the President's given name? Open Subtitles هل تسمعون كيف يواصل مناداة الرئيس بإسمه؟
    You know, you hear these stories sometimes... about people being shut out of things they created... and I think it's horrible. Open Subtitles كما تعلمون، عندما تسمعون هذه القصصأحياناً.. عن أشخاص حرموا من أشياء التيعملوها..
    Well, how about I read them off? When you hear what you want, you stop me, okay? Open Subtitles ،ما رأيكم بأن أقرأها وعندما تسمعون النكهة التي تريدونها أوقفوني حسناً ؟
    Racism, you hear a lot about it, but what is it, really? Open Subtitles العنصرية, تسمعون الكثير عنها و لكن ما هي حقاً؟
    The only schools left now, you hear they're like battery farms. Open Subtitles المدارس المتبقية الآن تسمعون إنها على غرار بطاريات المزارع
    Well, perhaps you need to know that my favourite moment of this delightful little procedure is when you hear that great big pop pop pop pop! Open Subtitles حسناً،أتعرفون أن لقطتي المفضلة هي إجراء تلك العملية الصغيرة عنما تسمعون ذلك الصوت
    And then you hear a big thud from outside and react. Open Subtitles و بعد ذلك سوف تسمعون صدمة قوية في الخارج و تقومون بردة فعلتكم
    You'll be hearing from my solicitors. Open Subtitles .سوف تسمعون حديثي من المحامين الخاصين بي
    It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. Open Subtitles وأنتم تسمعون هذا الكلام طيلة اليوم إذاً ، هل كنت محقّة ؟
    You know, like when you heard that song for the first time and you were like, "I could listen to this song over and over again and never get sick of it," and then months later you're like, Open Subtitles تعلمون , عندما تسمعون لاغنيه لاول مره وتقولون لانفسكم يمكننيي سماع هذه الاغنيه مرارا وتكرارا ولن امل منها ابداً
    Now the only way he can get out is past us, so I want you two to stay real close to us, you hear me? Open Subtitles الآن الطريقة الوحيدة التي يستطيع الخروج بها هي من خلالنا لذا اريدكم انتم الاثنان ان تبقيا قريبين منا هل تسمعون هذا ؟
    In fact, most of you listening probably had no idea what you were truly doing, but you'll find out. Open Subtitles معظمكم الذين تسمعون ربما لم تكونوا تدرون ما كنتم تفعلون حقيقة لكنكم ستكتشفون
    You only hear the words. You don't hear the emotion behind the words. Open Subtitles أنتم لا تسمعون سوى الكلمات أتتم لا تسمعون المشاعر خلف الكلمات
    I repeat, four bogeys. Do you copy? Open Subtitles أكرر ، أربعة عربات هل تسمعون ؟
    You listen to the news, you read the paper, you hear the talk. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى الأخبار و تقرأون الصحف ، و تسمعون التصريحات
    Whoo! Do y'all hear this? Open Subtitles هل تسمعون هذا جميعاً؟
    Uh, I don't know if you can hear what's going on out there, but I hear a motor. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتم تسمعون ما يجري خارجاً لكنني أسمع صوت محرك
    This is DJ Def Jeff and you're listening to WZXB radio. Open Subtitles "معكم "ديف جيف "وأنتم تسمعون إذاعة "دابليو زي إكس بي
    And lest you thought you knew just how evil and devious he was, you will hear of schemes almost impossible to believe. Open Subtitles وخشية أن تعرفوا مدى شره وخداعه، سوف تسمعون مخططات يكاد من المستحيل أن نصدقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more