"تسميات" - Translation from Arabic to English

    • nomenclature
        
    • designations
        
    • nominations
        
    • labels
        
    • names
        
    • titles
        
    • designation
        
    • denominations
        
    • nomenclatures
        
    • appellations
        
    The Office should also harmonize the nomenclature of its services with those in New York and Vienna. UN كما ينبغي لهذا المكتب أيضا أن يوفق بين تسميات خدماته والتسميات المستعملة في نيويورك وفيينا.
    In paragraph 27 above, it has requested the Secretary-General to apply a consistent nomenclature and to define clearly the functions of the positions of deputy to heads of mission and chief of staff . UN وقد طلبت في الفقرة 27 أعلاه من الأمين العام تطبيق تسميات متسقة وتحديد مهام وظيفتي نائب رئيس البعثة ورئيس الأركان بوضوح.
    Again, delegations are at liberty to suggest suitable designations for the experts. UN وللوفود أيضا حرية أن تقترح هنا تسميات أخرى للخبراء.
    All children shall have equal rights, meaning that no discriminatory designations may be used with respect to filiation. UN كما أن لجميع الأطفال حقوقاً متساوية بمعنى أنه لا يجوز استخدام تسميات تمييزية بشأن البنوة.
    In the absence of any other nominations, he took it that the Committee wished to elect Ms. Shermain Jeremy as Rapporteur. UN وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة.
    The use of inconsistent labels frequently leads to misunderstanding. UN ويؤدي غالبا استخدام تسميات غير متسقة إلى سوء فهم.
    Many of these names have traditional exonymic forms in the languages and literature of the receiver countries, and particularly in the Bible. UN وللعديد من هذه الأسماء أشكال تسميات أجنبية تقليدية في لغات وآداب البلدان المتلقية، ولا سيما في الكتاب المقدس.
    Battery manufacturers often base the model numbers for their miniature batteries on the IEC nomenclature. UN تسند الجهات المصنعة للبطاريات أرقام نماذج بطارياتها المصغرة في كثير من الأحيان إلى تسميات اللجنة الكهروتقنية الدولية.
    The following example is provided to illustrate the IEC nomenclature for miniature batteries: UN ونقدم المثال التالي لتوضيح تسميات اللجنة للبطاريات المصغرة:
    Standardization of the nomenclature of the different types of meetings of the Council would be another useful action. UN كما أن توحيد تسميات مختلف أنواع الجلسات التي يعقدها المجلس سيكون إجراء مفيدا آخر.
    designations and definitions of olive oils, olive-pomace oils UN تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة
    designations and definitions of olive oils and olive-pomace oils UN تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون
    The designations of the different categories of olive oils and olive-pomace oils are given below with the definition corresponding to each designation: UN ترد أدناه تسميات مختلف أصناف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون مع التعريف الخاص بكل تسمية:
    4. The Temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة.
    Attention is to be called to this fact whenever nominations are requested for the relevant committees, boards and councils. UN ومن المقرر استرعاء الانتباه إلى هذه الحقيقة كلما طلبت تسميات للجان والمجلس الخاصة.
    At the summary level, different headings/labels have been used as follows: UN وعلى مستوى الموجز، تم استخدام عناوين/تسميات مختلفة على النحو التالي:
    Yeah, with over a million views on YouTube and with other labels wanting to buy it. Open Subtitles نعم، مع أكثر من مليون وجهات النظر حول يوتيوب ومع تسميات أخرى الراغبين في شرائه.
    This guide proposes masculine and feminine forms for the names of occupations, titles and functions in French, German and Luxembourgian (Letzeburgesch). UN ويقترح هذا الدليل تسميات للمهن والألقاب والوظائف الذكرية والأنثوية في ألمانيا وفرنسا ولكسمبرغ.
    There is no official designation of careers based on sex or perceived gender roles. UN وليست هناك تسميات رسمية لأنواع الحياة الوظيفية على أساس الجنس أو الأدوار الجنسانية المتصورة.
    The euro will be the single currency, and the national currencies taking part in the monetary union will become merely different denominations of the euro. UN وسيكون اليورو العملة الوحيدة، بينما ستصبح العملات الوطنية المشاركة في الاتحاد النقدي مجرد تسميات مختلفة لليورو.
    The benefits can materialise most quickly in those areas where there already exist national and international statistical nomenclatures. UN ويمكن تحقيق الفوائد على أسرع وجه في المجالات التي يوجد بها بالفعل تسميات إحصائية وطنية ودولية.
    Some jobs in the public sector still have appellations, such as, postman and firemen, which give the impression that only men are eligible to fill the post. UN لا تزال بعض الوظائف في القطاع العام تحمل تسميات مثل ساعي البريد ورجال المطافئ، التي تعطي انطباعاً بأن الرجال وحدهم مؤهلون للعمل في هذ الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more