"تسويات شهرية" - Translation from Arabic to English

    • monthly reconciliations
        
    • monthly reconciliation
        
    • perform monthly
        
    Under current conditions, monthly reconciliations are unfeasible. UN لا يمكن إجراء تسويات شهرية في الظروف الحالية.
    However, a pilot plan has just begun in order to test a system that would permit monthly reconciliations. UN ولكن هناك خطة تجريبية شرع فيها من أجل اختبار نظام يمكن بموجبه إجراء تسويات شهرية.
    This reconciliation spanned the entire biennium, as monthly reconciliations were not prepared. UN وامتدت عملية التوفيق هذه لتشمل فترة السنتين بكاملها، حيث لم يتم إعداد تسويات شهرية.
    Monthly statements provided by the member organizations did not contain sufficient detail to enable the Fund to perform a monthly reconciliation. UN وذُكر أن البيانات الشهرية التي قدمتها المنظمات الأعضاء لم تتضمن تفاصيل كافية لتمكين الصندوق من إجراء تسويات شهرية.
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take steps to obtain bank statements for all accounts in Indonesia and Sri Lanka under its control and perform a monthly reconciliation. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Prepare monthly reconciliations for all bank accounts and ensure that they are reviewed by senior officers throughout the financial period UN إعداد تسويات شهرية لجميع الحسابات المصرفية وكفالة مراجعة موظفين أقدم لتلك التسويات على مدار الفترة المالية
    The Board recommends that UNAMI perform monthly reconciliations between the physical inventory held in each warehouse and the field asset management system (Galileo). UN يوصي المجلس بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بإجراء تسويات شهرية بين الجرد المادي الذي يتم في كل مستودع ونظام غاليليو لإدارة الأصول الميدانية.
    (i) The Fund secretariat should perform regular monthly reconciliations between the accounts payable module and the general ledger; UN (ط) على أمانة الصندوق إجراء تسويات شهرية منتظمة بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ودفتر الأستاذ العام؛
    The Board noted that, in respect of the headquarters and country office bank accounts, monthly reconciliations had not been prepared during the biennium 2004-2005. UN ولاحظ المجلس عدم إجراء تسويات شهرية للحسابات المصرفية للمقر والمكاتب القطرية خلال فترة السنتين 2004-2005.
    The Board noted that in respect of the headquarters and country office bank accounts, monthly reconciliations had not been prepared during the biennium 2004-2005. UN ولاحظ المجلس أنه، فيما يتعلق بالحسابات المصرفية للمقر وللمكاتب القطرية، لم يجر إعداد تسويات شهرية خلال فترة السنتين 2004-2005.
    61. UNRWA agreed with the Board's recommendation to prepare monthly reconciliations for all bank accounts and ensure that they are reviewed by senior officers throughout the financial period. UN 61 - وقد وافقت الأونروا على توصية المجلس بضرورة إعداد تسويات شهرية لجميع حساباتها المصرفية وكفالة مراجعة موظفين أقدم لتلك التسويات على مدار الفترة المالية.
    59. The Board recommends that UNAMI perform monthly reconciliations between the physical inventory held in each warehouse and the field asset management system (Galileo). UN 59 - ويوصي المجلس بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بإجراء تسويات شهرية بين الجرد المادي الذي يتم في كل مستودع ونظام غاليليو لإدارة الأصول الميدانية.
    (k) The Fund perform regular monthly reconciliations between the accounts payable module and the general ledger (para. 64); UN (ك) أن يجري الصندوق تسويات شهرية منتظمة بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ودفتر الأستاذ العام (الفقرة 64).
    333. In paragraph 61, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it prepare monthly reconciliations for all bank accounts and ensure that they are reviewed by senior officers throughout the financial period. UN 333 - في الفقرة 61، وافقت الأونروا على توصية المجلس بضرورة إعداد تسويات شهرية لجميع حساباتها المصرفية وكفالة مراجعة موظفين أقدم لتلك التسويات على مدار الفترة المالية.
    32. In paragraph 59, the Board recommended that United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) perform monthly reconciliations between the physical inventory held in each warehouse and the field asset management system (Galileo). UN 32 - في الفقرة 59، أوصى المجلس بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بإجراء تسويات شهرية بين الجرد المادي الذي يتم في كل مستودع ونظام غاليليو لإدارة الأصول الميدانية.
    (g) Perform monthly reconciliations of the Global Payroll with Atlas and continue the standard practice of posting payroll results on a monthly basis; UN (ز) إجراء تسويات شهرية بين كشوف المرتبات العالمية ونظام أطلس ومواصلة الممارسة المتبعة لنشر نتائج كشوف المرتبات بصورة شهرية؛
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take steps to obtain bank statements for all accounts in Indonesia and Sri Lanka under its control and perform a monthly reconciliation. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take steps to obtain bank statements for all accounts in Indonesia and Sri Lanka under its control and perform a monthly reconciliation. UN يوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    240. In paragraph 677, the Board recommended that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take steps to obtain bank statements for all accounts in Indonesia and Sri Lanka under its control and perform a monthly reconciliation. UN 240 - وفي الفقرة 677، أوصى المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسريلانكا وإجراء تسويات شهرية.
    677. The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take steps to obtain bank statements for all accounts in Indonesia and Sri Lanka under its control and perform a monthly reconciliation. UN 677 - ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more