"تسوية سياسية شاملة للنزاع في" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive political settlement of the conflict in
        
    • overall political settlement of the conflict in
        
    They also expressed their appreciation for the cooperative working relationship established between the United Nations and the Russian Federation in seeking to bring about a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Republic of Georgia, and in Tajikistan. UN وأعربوا كذلك عن تقديرهم لعلاقة العمل التعاونية القائمة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الروسي الرامية إلى تحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا وجمهورية جورجيا وطاجيكستان.
    - shall endeavour to reach, as soon as possible, a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, and an agreement on the return of refugees and displaced persons to their homes; UN - مواصلة العمل على التوصل في القريب العاجل إلى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا بجورجيا وعودة اللاجئين والمشردين إلى أماكن إقامتهم الدائمة؛
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia expresses confidence that the United Nations, Friends of the Secretary-General, as well as international organizations will give a due assessment to the provocative actions of the Abkhaz side and will severely condemn any attempt to subvert the process of the comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia. UN وتعرب وزارة خارجية جورجيا عن ثقتها في أن اﻷمم المتحدة، وأصدقاء اﻷمين العام، فضلا عن المنظمات الدولية ستولي الاجراءات الاستفزازية للجانب اﻷبخازي ما تستحقه من تقييم وستدين بشدة أي محاولة لتخريب عملية التوصل إلى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا بجورجيا.
    " The Security Council reiterates the urgent need to intensify efforts towards an overall political settlement of the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن الحاجة الملحة إلى مضاعفة الجهود المبذولة نحو تسوية سياسية شاملة للنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك.
    " The Security Council reiterates the urgent need to intensify efforts towards an overall political settlement of the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina. It calls on the parties to resume, without preconditions, serious efforts to reach a political settlement. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن الحاجة الملحة إلى مضاعفة الجهود المبذولة نحو التوصل الى تسوية سياسية شاملة للنزاع في جمهورية البوسنة والهرسك، ويدعو اﻷطراف إلى أن تستأنف، دون شروط مسبقة، الجهود الجادة للتوصل إلى تسوية سياسية.
    2. States members of the Commonwealth shall continue to give their full support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia with a view to ensuring the speedy achievement by the sides of a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, and the return of refugees and displaced persons to their former places of permanent residence. UN ٢ - أن تبدي الدول أعضاء الرابطة، من اﻵن فصاعدا، تأييدها التام لسيادة جورجيا وسلامتها اﻹقليمية، بغية التعجيل بتوصل الطرفين إلى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا بجورجيا، ومن أجل عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم الدائمة السابقة.
    Noting with deep concern that no significant progress has yet been achieved towards a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, including its political status, since the agreement of 14 May 1994 on a ceasefire and a separation of forces in this region, UN وإذ يلاحظ بقلق شديد أنه لم يتم إحراز أي تقدم في اتجاه التوصل إلى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا، بما في ذلك مركزها السياسي، منذ إبرام اتفاق ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن وقف إطلاق النار والفصل بين القوات في هذه المنطقة،
    29. As part of the continuing efforts aimed at achieving a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, representatives of OSCE participate in the sessions of the Coordinating Council. UN ٢٩ - وكجزء من الجهود المتواصلة الرامية إلى تحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا )جورجيا(، يشارك ممثلو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في دورات مجلس التنسيق.
    7. At the meeting of the Council of Heads of State of CIS, held in Moscow on 28 March, it was decided that States members should endeavour to reach, as soon as possible, a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, and an agreement on the return of refugees and displaced persons to their homes. UN ٧ - وفي اجتماع مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة المعقود في موسكو في ٢٨ آذار/مارس، تقرر أن تسعى الدول اﻷعضاء جاهدة الى التوصل في أقرب وقت ممكن الى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا، جورجيا، وعودة اللاجئين والمشردين الى ديارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more