"تسويق وتوزيع" - Translation from Arabic to English

    • marketing and distribution
        
    marketing and distribution of the Division for the Advancement of Women publications UN تسويق وتوزيع منشورات شعبة النهوض بالمرأة
    Urbanization increases the scope for economies of scale in food marketing and distribution, while reductions in transaction costs due to improvement in transport and telecommunications increase the size of the market for distributors and retailers. UN كما أن التحضر يزيد من نطاق وفورات الحجم في تسويق وتوزيع الأغذية، في حين أن التخفيضات في تكاليف النقل بسبب التحسينات في النقل والاتصالات يزيد من حجم السوق بالنسبة للموزعين وتجار التجزئة.
    1. Improving the effectiveness of insurance marketing and distribution UN ١ - تحسين فعالية تسويق وتوزيع التأمين في البلدان النامية
    Straight-up marketing and distribution with no interference. Open Subtitles تسويق وتوزيع مباشرين بدون تدخلات
    marketing and distribution of the Division for the Advancement of Women publications In close collaboration with other relevant departments, the Division for the Advancement of Women should identify potential target audiences and develop different marketing and distribution approaches for various types of publication, based on the commercial potential of the publication: UN تسويق وتوزيع منشورات شعبة النهوض بالمرأة: ينبغي لشعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع الإدارات الأخرى ذات الصلة أن تحدد الجماهير المستهدفة المحتملة وأن تضع نهج تسويق وتوزيع مختلفة من مختلف أنواع المنشورات استنادا إلى القيمة التجارية الكامنة للمنشورات:
    Their strategy has been to improve their core competencies by adopting sophisticated credit techniques such as credit scoring, strengthening management and information systems and developing highly efficient automated processes, efficient marketing and distribution, and developing close ties to clients. UN وتمثلت استراتيجياتها في تحسين كفاءاتها الأساسية باعتماد تقنيات ائتمان متطورة مثل تسجيل درجات الجدارة، وأنظمة تعزيز الإدارة والمعلومات، واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة، ونظم تسويق وتوزيع ناجعة، وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
    Their strategy is to improve their core competencies by adopting sophisticated credit techniques such as credit scoring, strengthening management and information systems and developing highly efficient automatic processes, efficient marketing and distribution, and developing close ties to clients. UN وتتمثل استراتيجيتها في تحسين كفاءاتها الأساسية باعتماد تقنيات ائتمان متطورة، كتسجيل نقاط الائتمانات وتعزيز نظم الإدارة والمعلومات واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة ونظم تسويق وتوزيع ناجعة وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
    The most advanced banks have adopted a strategy to improve their core competencies by adopting those sophisticated credit techniques, strengthening management and information systems and developing highly efficient automatic processes, efficient marketing and distribution, and developing close ties to clients. UN ولقد اعتمدت المصارف الأكثر تقدماً استراتيجية لتحسين كفاءاتها الأساسية تمثلت باعتماد تقنيات الائتمان المتطورة هذه وتعزيز نظم الإدارة والمعلومات واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة ونظم تسويق وتوزيع ناجعة وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
    Furthermore, agricultural commodities are increasingly traded within global marketing and distribution channels in which only a small share of the final sale price goes to the producer. UN 20- وعلاوة على ذلك فإن المتاجرة بالسلع تجري عبر قنوات تسويق وتوزيع لا تترك للمنتج سوى حصة ضئيلة من السعر النهائي للسلعة.
    Creating direct, cost-efficient marketing and distribution links, channels and networks between Southern traders could give a significant boost to South-South trade. UN 53- ومن شأن إنشاء روابط وقنوات وشبكات تسويق وتوزيع مباشرين وفعالين من حيث الكلفة بين تجّار الجنوب أن يعزز إلى حد بعيد التجارة بين الجنوب والجنوب.
    Most of the off-line and on-line marketing and distribution of tourism in developing countries is currently carried out by service providers based in developed countries. UN 3- معظم أنشطة تسويق وتوزيع الخدمات السياحية التي تتم عبر الاتصال المباشر بالإنترنت أو تكون منفصلة عنه ينجزها في الوقت الحاضر مقدمو خدمات توجد مقارهم في البلدان المتقدمة.
    8. marketing and distribution of household goods; UN 8 - تسويق وتوزيع الأدوات المنزلية؛
    They also have well-developed marketing and distribution networks together with established brand names for canning (i.e. Del Monte, Dole, Libby, Princes) and for juices (Schweppes/Coca Cola, Gerber, Eurocitrus, Del Monte, Passi, Eckes, Cargill, Granini, Riedl, Wild). UN ولديها أيضاً شبكات تسويق وتوزيع متطورة تطورا كبيراً ذات أسماء تجارية معروفة بالنسبة للتعليب )مثل ديل مونتي ودُول وليبي وبرنسس( وللعصائر )شويبس/كوكا كولا، غربر، يوروسيترس، ديل مونتي، باسي، إيكس، كارغل، غرانيني، ريدل، وايلد(.
    IS3 The activities carried out under subprogramme 3, Sale of United Nations publications, provide an added channel of dissemination of information about the Organization through general marketing and distribution of documents, reports, books, periodicals, microforms, video, CD-ROM and other electronic formats. UN ب إ٣-٤٧ تكفل اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها في إطار البرنامج الفرعي ٣، بيع منشورات اﻷمم المتحدة، وجود قناة إضافية لنشر المعلومات عن المنظمة من خلال تسويق وتوزيع عامين للوثائق والتقارير والكتب والدوريات وشرائط الميكروفيلم والفيديو واﻷقراص المضغوطة (CD-ROM) وغير ذلك من اﻷشكال الالكترونية.
    However, as men traditionally dominate the export-oriented segment of the chain (whereas women are found more in domestic small-scale fish marketing and distribution), upgrading into a fish-processing industry may also magnify existing income disparities between men and women. UN ولكن بالنظر إلى أن الرجال يهيمون عادةً على ذلك الجزء من السلسلة الموجه نحو التصدير (بينما تعمل النساء أكثر من الرجال في مجال عمليات تسويق وتوزيع المنتجات السمكية على نطاق صغير)، فإن الارتقاء إلى صناعة لتجهيز المنتجات السمكية قد يؤدِّي أيضاً إلى تزايد حدَّة تفاوتات الدخل القائمة بين الرجال والنساء.
    In close collaboration with other relevant departments, the Division for the Advancement of Women should identify potential target audiences and develop different marketing and distribution approaches for various types of publications, based on the commercial potential of the publication (see paras. 71-78 above): UN ينبغي لشعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع الإدارات الأخرى ذات الصلة أن تحدد الجماهير المستهدفة المحتملة وأن تضع نُهج تسويق وتوزيع مختلفة لمختلف أنواع المنشورات، استنادا إلى القيمة التجارية الكامنة للمنشور (انظر الفقرات 71-78 أعلاه.):
    (k) Improving marketing and distribution of tropical timber and timber product exports from sustainably managed and legally harvested sources and which are legally traded, including promoting consumer awareness; UN (ك) تحسين تسويق وتوزيع صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب المتأتية من مصادر مدارة بأسلوب مستدام والمقطوعة بصورة قانونية والتي تجري التجارة فيها بصورة قانونية، بما في ذلك تعزيز توعية المستهلكين؛
    Nonetheless, developing countries are witnessing accelerating domestic demand, especially household consumption expenditure, which provides strong incentives for domestic firms to engage in the creation of new marketing and distribution modes, as well as product-related innovation that allows these firms to compete successfully with developed-country firms and capture the accelerating demand in their domestic markets. UN 9- غير أن وتيرة الطلب المحلي تتزايد في البلدان النامية، لا سيما الإنفاق على استهلاك الأسر المعيشية، ما يحفز الشركات المحلية بقوة على المشاركة على وضع طرائق تسويق وتوزيع جديدة، وكذا على الابتكار في الإنتاج بما يسمح بنجاحها في منافسة شركات البلدان المتقدمة واحتواء تزايد وتيرة الطلب في أسواقها المحلية.
    They also include refusals to deal, exclusive dealing, tied selling and other restrictions in the marketing and distribution of goods and services " when not for ensuring the achievement of legitimate business purposes, such as quality, safety, adequate distribution or service (D-4 (f)). UN وتشمل هذه الممارسات أيضاً رفض التعامل، والتعامل الحصري، والقيود التي تفرض على المبيعات، وغير ذلك من القيود التي تفرض على تسويق وتوزيع السلع والخدمات " عندما لا يكون القصد منها هو ضمان تحقيق أغراض تجارية مشروعة مثل ضمان مستوى الجودة أو السلامة أو كفاية الخدمة أو التوزيع " )الفقرة ٤ )و( من الفرع دال(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more