"تسيء فهمي" - Translation from Arabic to English

    • get me wrong
        
    • misunderstand me
        
    Don't get me wrong, I still ride other boards. Open Subtitles لا تسيء فهمي ما زلت اركب الواحا اخرى
    But don't get me wrong. I mean, this place is great. Open Subtitles ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع
    Don't get me wrong it's a great hotel, but, you know, it's kind of dead. Open Subtitles لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت.
    Don't get me wrong. He's a lovely fella. He used to be an absolute cracking player. Open Subtitles لا تسيء فهمي هو صديق رائع لقد كان لاعباً ممتاز
    Please don't misunderstand me I have fallen in love with you I cannot live without you Open Subtitles ارجوك لا تسيء فهمي أنا وقعت في حبك ولا استطيع ان اعيش بدونك
    Don't get me wrong, Tracy. If you say there was a man with no face, I'll bet the mortgage there was. Open Subtitles لا تسيء فهمي يا تراسي لو كنت تقول انة كان هناك رجلا بلا وجة فانا اصدقك تماما
    Don't get me wrong, it was the straw. Open Subtitles لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير
    No. No, no, no. Don't get me wrong. Open Subtitles لا، لا، لا، لا تسيء فهمي أنا صديق لك
    Don't get me wrong. I hit him hard. Twice. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد ضربته بشدة مرتين
    Don't get me wrong but I'd rather not. Open Subtitles لا تسيء فهمي ولكن أتمنى ألا أراك
    Pop, don't get me wrong, it's great to be here. Open Subtitles أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا.
    Don't get me wrong, sir. I never thought of the gun being on the elastic. Open Subtitles لا تسيء فهمي لم أتوقع سلاحاً بحبل مطاطي
    That's the problem. And don't get me wrong, I would be thrilled. Open Subtitles هذه المشكلة ولا تسيء فهمي سيسعدني هذا
    Don't get me wrong. Open Subtitles لا تسيء فهمي لست ضد الزواج بحد ذاته
    Now don't get me wrong. I love you, I'm glad to see you. Open Subtitles لا تسيء فهمي أنا أحبك وسعيد برؤيتك
    Don't get me wrong, I was going to ask you, too. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد كنت ساسالك ايضاً
    Don't get me wrong. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا تسيء فهمي لستُ أتّهمك بشيءٍ.
    But don't get me wrong my intentions are not all altruistic. Open Subtitles لكن لا تسيء فهمي ليست كل نواياي حسنة
    Don't misunderstand me... I and the police department value you tremendously... but there's talk going on about you that could ruin your career. Open Subtitles ..لا تسيء فهمي ..أنا و قوة الشرطة بأكملها نقدركَ تماماً ولكن هناك كلامٌ يقال عنك يمكن أن يدمر حياتك المهنية
    Please do not misunderstand me - but experience has shaken my faith in tenants. Open Subtitles أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين
    You don't misunderstand me. - Details are behind the photo. Open Subtitles . لا تسيء فهمي . التفاصيل خلف الصورة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more