Don't get me wrong, I still ride other boards. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي ما زلت اركب الواحا اخرى |
But don't get me wrong. I mean, this place is great. | Open Subtitles | ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع |
Don't get me wrong it's a great hotel, but, you know, it's kind of dead. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت. |
Don't get me wrong. He's a lovely fella. He used to be an absolute cracking player. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي هو صديق رائع لقد كان لاعباً ممتاز |
Please don't misunderstand me I have fallen in love with you I cannot live without you | Open Subtitles | ارجوك لا تسيء فهمي أنا وقعت في حبك ولا استطيع ان اعيش بدونك |
Don't get me wrong, Tracy. If you say there was a man with no face, I'll bet the mortgage there was. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي يا تراسي لو كنت تقول انة كان هناك رجلا بلا وجة فانا اصدقك تماما |
Don't get me wrong, it was the straw. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير |
No. No, no, no. Don't get me wrong. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا تسيء فهمي أنا صديق لك |
Don't get me wrong. I hit him hard. Twice. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لقد ضربته بشدة مرتين |
Don't get me wrong but I'd rather not. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي ولكن أتمنى ألا أراك |
Pop, don't get me wrong, it's great to be here. | Open Subtitles | أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا. |
Don't get me wrong, sir. I never thought of the gun being on the elastic. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لم أتوقع سلاحاً بحبل مطاطي |
That's the problem. And don't get me wrong, I would be thrilled. | Open Subtitles | هذه المشكلة ولا تسيء فهمي سيسعدني هذا |
Don't get me wrong. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لست ضد الزواج بحد ذاته |
Now don't get me wrong. I love you, I'm glad to see you. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي أنا أحبك وسعيد برؤيتك |
Don't get me wrong, I was going to ask you, too. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لقد كنت ساسالك ايضاً |
Don't get me wrong. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لا تسيء فهمي لستُ أتّهمك بشيءٍ. |
But don't get me wrong my intentions are not all altruistic. | Open Subtitles | لكن لا تسيء فهمي ليست كل نواياي حسنة |
Don't misunderstand me... I and the police department value you tremendously... but there's talk going on about you that could ruin your career. | Open Subtitles | ..لا تسيء فهمي ..أنا و قوة الشرطة بأكملها نقدركَ تماماً ولكن هناك كلامٌ يقال عنك يمكن أن يدمر حياتك المهنية |
Please do not misunderstand me - but experience has shaken my faith in tenants. | Open Subtitles | أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين |
You don't misunderstand me. - Details are behind the photo. | Open Subtitles | . لا تسيء فهمي . التفاصيل خلف الصورة - |