"تسيارية عابرة للقارات" - Translation from Arabic to English

    • intercontinental ballistic
        
    • ICBMs
        
    My delegation notes the completion of the deactivation of the entire force of 50 Peacekeeper intercontinental ballistic missiles by the United States. UN ويلاحظ وفد بلدي إنجاز الولايات المتحدة لإبطال قوة بكاملها مكونة من 50 قذيفة تسيارية عابرة للقارات لحفظ السلام.
    The Islamic Republic of Iran is not judged to have an operational intercontinental ballistic missile. UN ولا يمكن القول على وجه القطع بامتلاك جمهورية إيران الإسلامية قذائف تسيارية عابرة للقارات يمكن تشغيلها.
    The last intercontinental ballistic missile will leave our territory by the end of 1996. UN كما أن آخر قذيفة تسيارية عابرة للقارات ستسحب من أراضينا بنهاية عام ١٩٩٦.
    :: 400 deployed intercontinental ballistic missiles, with 50 intercontinental ballistic missile launchers put in a non-deployed status by removing the missiles from these silos UN 400 قذيفة تسيارية عابرة للقارات منصوبة، مع 50 منصة إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات في حالة غير منصوبة بسحب القذائف من هذه المنصات؛
    Under the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Weapons (START I), Russia had, inter alia, eliminated some 950 missile launchers, 2,000 intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and submarine-launched ballistic missiles (SLBMs) and 80 heavy bombers. UN وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة.
    :: 400 deployed intercontinental ballistic missiles, with 50 intercontinental ballistic missile launchers put in a non-deployed status by removing the missiles from these silos UN :: 400 قذيفة تسيارية عابرة للقارت منصوبة، مع 50 منصة إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات في حالة غير منصوبة بسحب القذائف من هذه المنصات؛
    71. " intercontinental ballistic Missile (ICBM) " means a land-based ballistic missile with a range in excess of 5,500 kilometers. UN 71 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية عابرة للقارات " قذيفة تسيارية تطلق من قواعد برية ويتجاوز مداها 500 5 كيلومتر.
    I have asked Secretary Perry to meet next week with his Ukrainian and Russian counterparts, Ministers Shmarov and Grachev, and mark the successful implementation of the Trilateral Statement by visiting a destroyed intercontinental ballistic missile (ICBM) silo and a former nuclear weapons storage facility in Ukraine. UN ولقد طلبت من الوزير بيري أن يجتمع مع نظيريه اﻷوكراني والروسي، الوزير شماروف والوزير غراتشيف، ﻹبراز النجاح المحرز بصدد تنفيذ البيان الثلاثي وذلك بالقيام بزيارة الى صومعة محطمة لقذيفة تسيارية عابرة للقارات والى مرفق في أوكرانيا كانت تخزن فيه اﻷسلحة النووية.
    The new treaty also has a limit of 700 undeployed intercontinental ballistic missiles (ICBMs), deployed sea-launched ballistic missiles (SLBMs) and nuclear-capable heavy bombers. UN وتتضمن المعاهدة الجديدة أيضاً حداً يتمثل في 700 قذيفة تسيارية عابرة للقارات غير منتشرة وقذيفة تسيارية تطلق من البحر منتشرة وقاذفات قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية.
    India is continuing work on its medium-range AGNI missile as well as on intercontinental ballistic missiles. UN إن الهند تواصل العمل بشأن قذيفتها المتوسطة المدى )أجني(، وأيضا بشأن قذائف تسيارية عابرة للقارات.
    It is an open secret that Japan has already developed not only an electronic detonating device and other components for the manufacture of nuclear bombs and for associated technology but also the means of long-range nuclear delivery, which could be used as intercontinental ballistic missiles. UN ومـــن اﻷسرار التي لا تخفى على أحد أن اليابان لم تتوصل فقط الى صنع جهاز تفجير الكتروني وغيره مـــن المكونات اللازمة ﻹنتاج القنابل النووية وما يتصل بذلك من تكنولوجيا، وإنما أيضا الى صنع وسائل اﻹيصال النووي البعيدة المدى التي يمكن استخدامها كقذائف تسيارية عابرة للقارات.
    By 2009, we had eliminated over 1,500 intercontinental ballistic missile launchers and submarine-launched ballistic missile launchers, over 3,000 intercontinental and submarine-launched ballistic missiles, dozens of nuclear-powered ballistic missiles and over 50 heavy bombers. UN وفي عام 2009، كنّا قد أزلنا 500 1 جهاز إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات، وقذائف تسيارية تُطلق من الغواصات، وأكثر من 000 3 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وتُطلق من الغواصّات، وعشرات القذائف التسيارية النووية وأكثر من 50 قاذفة ثقيلة.
    :: Seaborne component: 4 nuclear-powered ballistic missile submarines (SSBNs) based at Ile Longue and equipped with M51 intercontinental ballistic missiles providing continuous seaborne deterrence; UN :: العنصر النووي المحيطي: أربع غواصات ذات محرك نووي مسلحة بالقذائف التسيارية، متمركزة في جزيرة لونغ ومجهزة بقذائف تسيارية عابرة للقارات من طراز M51 تؤمّن وجوداً دائماً في البحر؛
    Pursuant to the Agreement, the United States and the Russian Federation agreed to provide each other with notifications, no less than 24 hours in advance, of dates, launch areas and impact sites for any test launch of an intercontinental ballistic missile or submarine launched ballistic missile. UN وعملا بهذا الاتفاق، وافقت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على تزويد كل منهما الآخر بإخطارات، في مدة لا تقل عن 24 ساعة مقدما، بتواريخ، ومجالات الإطلاق، ومواقع الارتطام لأي إطلاق تجريبي لقذيفة تسيارية عابرة للقارات أو قذيفة تسيارية تُطلق من الغواصات.
    Pursuant to the Agreement, the United States and the Russian Federation agreed to provide each other with notifications, no less than 24 hours in advance, of dates, launch areas and impact sites for any test launch of an intercontinental ballistic missile or submarine launched ballistic missile. UN وعملاً بهذا الاتفاق، وافقت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على تبادل الإخطارات، في مدة لا تقل عن 24 ساعة مقدماً، بتواريخ ومجالات الإطلاق ومواقع الارتطام لأي إطلاق تجريبي لقذيفة تسيارية عابرة للقارات أو قذيفة تسيارية تُطلق من الغواصات.
    Seaborne component: four nuclear-powered ballistic missile submarines (SSBNs) based at L'Île Longue and equipped with M51 intercontinental ballistic missiles providing continuous seaborne deterrence; UN العنصر النووي المحيطي: أربع غواصات ذات محرك نووي مسلحة بالقذائف التسيارية، متمركزة في جزيرة لونغ ومجهزة بقذائف تسيارية عابرة للقارات من طراز M51 تؤمّن وجوداً دائماً في البحر؛
    By the verification date of December 5, 2001, the aggregate number of deployed strategic delivery vehicles (intercontinental ballistic missiles (ICBMs), submarine-launched ballistic missiles (SLBMs), and heavy bombers) had actually been reduced to 1,136 and the number of warheads attributed to them to 5,518. UN وبحلول موعد التحقق في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، كان قد خفض بالفعل إجمالي عدد ما لديه من الناقلات الاستراتيجية (قذائف تسيارية عابرة للقارات وقذائف تسيارية تطلق من الغواصات وقاذفات ثقيلة) التي في وضع الانتشار إلى 136 1 ناقلة، وعدد الرؤوس الحربية الملحقة بها إلى 518 5 رأسا.
    57. The United States-Russian Federation Presidential Declaration on Mutual Detargeting, issued in January 1994, announced the commitment of both sides to ensure that by May 1994, the United States and the Russian Federation no longer had intercontinental ballistic missiles and submarine launched ballistic missiles targeting each other. UN 57- والإعلان الرئاسي الصادر عن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن إلغاء الاستهداف المتبادل، الصادر في كانون الثاني/يناير 1994، أعلن التزام كلا الطرفين بضمان ألا يكون، بحلول أيار/مايو 1994، لدى الولايات المتحدة والاتحاد الروسي قذائف تسيارية عابرة للقارات وقذائف تسيارية تُطلق من الغواصات توجهها كل منهما للأخرى.
    57. The United States-Russian Federation Presidential Declaration on Mutual Detargeting, issued in January 1994, announced the commitment of both sides to ensure that by May 1994, the United States and the Russian Federation no longer had intercontinental ballistic missiles and submarine launched ballistic missiles targeting each other. UN 57 - والإعلان الرئاسي الصادر عن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن إلغاء الاستهداف المتبادل، الصادر في كانون الثاني/يناير 1994، أعلن التزام كلا الطرفين بضمان أنه، بحلول أيار/مايو 1994، لن تكون لدى الولايات المتحدة والاتحاد الروسي قذائف تسيارية عابرة للقارات وقذائف تسيارية تُطلق من الغواصات توجهها كل منهما للأخرى.
    By the same time, neither party will be entitled to possess ICBMs with multiple re-entry vehicles, and all heavy ICBMs will have been destroyed. UN وفي ذلك الوقت، ينبغي أن لا تكون لدى أي من الطرفين قذائف تسيارية عابرة للقارات متعددة الرؤوس، كما أن جميع القذائف التسيارية الثقيلة العابرة القارات ستكون قد دمرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more