joint patrols with the Commonwealth of Independent States peacekeeping force conducted | UN | تسيير دوريات مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة |
The police component conducted 9,000 medium- and long-range patrols and 248,332 patrol days in internally displaced persons camps, including joint patrols with community policing volunteers. | UN | وسيّر عنصر الشرطة 000 9 دورية متوسطة المدى وبعيدة المدى و 332 248 يوم عمل للدوريات في مخيمات المشردين داخلياً، بما في ذلك تسيير دوريات مشتركة مع متطوعي الشرطة المجتمعية. |
In addition, two MONUC formed police unit platoons have been relocated from Lubumbashi to Goma and have started joint patrols with the national police inside the city. | UN | وعلاوة على ذلك، نقلت فصيلتان من وحدة الشرطة المشكلة التابعة للبعثة من لوبومباشي إلى غوما، حيث بدأتا تسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية داخل المدينة. |
Such coordination will include joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the Government border authorities of Guinea and Sierra Leone. | UN | وسيشمل هذا التنسيق تسيير دوريات مشتركة مع النظراء في البعثة والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسلطات الحدود الحكومية في سيراليون وغينيا. |
joint patrols with the Commonwealth of Independent States peacekeeping force (CIS PKF) conducted Close liaison with the CIS PKF | UN | تسيير دوريات مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة البقاء على اتصال وثيق مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Such coordination includes joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the Government border authorities of Guinea and Sierra Leone. | UN | ويشمل هذا التنسيق تسيير دوريات مشتركة مع النظراء في البعثات والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسلطات الحدود التابعة لحكومتي سيراليون وغينيا. |
Such coordination includes joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the authorities of the Governments of Guinea and Sierra Leone. | UN | ويشمل هذا التنسيق تسيير دوريات مشتركة مع النظراء في البعثات والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسلطات حكومتي غينيا وسيراليون. |
In addition the Namibian Police are stationed at all entry points to defend against potential terrorist infiltration Namibia also participate in joint patrols with neighboring states and allowed several joint commission meeting on Defense and Security issues. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتمركز الشرطة الناميبية عند جميع نقاط الدخول لمكافحة التسلل المحتمل للإرهابيين إلى ناميبيا كما تشارك في تسيير دوريات مشتركة مع الدول المجاورة وتهيئ الظروف لعقد عدة اجتماعات للجنة المشتركة المعنية بقضايا الدفاع والأمن. |
Through the conduct of regular patrols and maintenance of checkpoints operated 24 hours a day, including joint patrols with FACA elements, MINURCA has contributed to the improvement of law and order and helped decrease the level of criminality in the capital. | UN | ومن خلال الاضطلاع بدوريات منتظمة واﻹبقاء على نقاط تفتيش عاملة ٢٤ ساعة يوميا، بما في ذلك تسيير دوريات مشتركة مع عناصر من القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى، ساهمت البعثة في تحسين استتباب القانون والنظام وساعدت في خفض مستوى اﻷعمال اﻹجرامية في العاصمة. |
16. For example, in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia, the units have participated in confidence-building measures with the population, in particular through joint patrols with national police personnel. | UN | 16 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا، على سبيل المثال، شاركت هذه الوحدات في وضع تدابير لبناء الثقة مع السكان، ولا سيما من خلال تسيير دوريات مشتركة مع أفراد الشرطة الوطنية. |
In May and June 2011, after the post-electoral crisis, joint patrols with FRCI were conducted, and the number of patrols increased | UN | في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011، وبعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات، تم تسيير دوريات مشتركة مع القوات الجمهورية لكوت ديفوار وزاد عدد الدوريات |
22. UNMIT police continued to conduct joint patrols with and provide support and advice to the PNTL Border Patrol Unit at the five border crossing-points with Indonesia. | UN | 22 - واستمرت شرطة البعثة في تسيير دوريات مشتركة مع وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية، وفي تقديم الدعم والمشورة لها في خمس نقاط عبور على الحدود مع إندونيسيا. |
22. UNMIL also continued its cooperation with regional governments and entities to ensure a consistent approach on common areas of interest, including on security-related tasks, such as joint patrols with Guinean and Sierra Leonean security officials. | UN | 22 - وواصلت البعثة أيضا تعاونها مع الحكومات والكيانات الإقليمية لكفالة اتباع نهج متسق إزاء مجالات الاهتمام المشترك، بما في ذلك المهام المتصلة بالأمن مثل تسيير دوريات مشتركة مع المسؤولين الأمنيين في غينيا وسيراليون. |
691,740 police operational days in camps for internally displaced persons, including joint patrols with community policing volunteers (9 UNAMID police personnel per shift for 3 shifts per community policing centre for 70 centres for 366 days) | UN | 740 691 يوماً من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخلياً، بما في ذلك تسيير دوريات مشتركة مع متطوعي الشركة المحلية (9 من أفراد شرطة العملية المختلطة لكل نوبة، لما مجموعه 3 نوبات في 70 مركزاً من مراكز الشرطة المحلية لمدة 366 يوماً) |
:: 691,740 police operational days in camps for internally displaced persons, including joint patrols with community policing volunteers (9 UNAMID police personnel per shift for 3 shifts per community policing centre for 70 centres for 366 days) | UN | :: 740 691 يوما من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا، بما في ذلك تسيير دوريات مشتركة مع متطوعي الشركة المحلية (9 من أفراد شرطة العملية المختلطة لكل نوبة، لما مجموعه 3 نوبات في 70 مركزا من مراكز الشرطة المحلية لمدة 366 يوما) |
22. During the reporting period, MINUSTAH continued to provide operational support to the Haitian National Police through joint patrols with United Nations police personnel and, as and when required, through military patrols throughout the country and through the activities of the Mission's formed police units in the key urban areas of Port-au-Prince, Gonaïves, Cap-Haïtien and Les Cayes. | UN | 22 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة توفير الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية عن طريق تسيير دوريات مشتركة مع أفراد شرطة الأمم المتحدة، وحسب الاقتضاء، عن طريق تسيير دوريات عسكرية في مختلف أرجاء البلد، وعن طريق أنشطة وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة في المناطق الحضرية الرئيسية في بور - أو - برانس وغوناييف ولي كاي. |