"تشاد بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Chad on
        
    • Chad about
        
    The Council requested the Secretary-General to report by 30 April 2011 on the progress made in eastern Chad on the protection of civilians. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يوافيه في 30 نيسان/أبريل 2011 بتقرير عن التقدم المحرز في شرق تشاد بشأن حماية المدنيين.
    Advice to the Government of Chad on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية
    Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Advice and assistance to the Government of Chad on the approval and implementation of the prison bill UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى حكومة تشاد بشأن إقرار مشروع قانون السجون وتنفيذه
    The Secretary-General noted a letter dated 13 April from Chad about the repulsion of an attack against the country's capital and the capture of rebel fighters that the Government of Chad claimed included Sudanese members. UN وأشار الأمين العام إلى رسالة مؤرخة 13 نيسان/أبريل موجهة من تشاد بشأن دحر هجوم ضد عاصمة البلد وأَسر عدد من المقاتلين المتمردين الذين زعمت حكومة تشاد أن بينهم أفرادا من السودان.
    Advice to the Government of Chad on the relocation of refugee camps that are in close proximity to the border UN إسداء المشورة لحكومة تشاد بشأن نقل مخيمات اللاجئين التي توجد على مقربة من الحدود
    Advice to the Government of Chad on the development of a national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    :: Advice to the Government of Chad on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية
    :: Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    :: Advice and assistance to the Government of Chad on the approval and implementation of the prison bill UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى حكومة تشاد بشأن إقرار مشروع قانون السجون وتنفيذه
    :: Advice to the Government of Chad on the relocation of refugee camps that are in close proximity to the border UN :: إسداء المشورة لحكومة تشاد بشأن نقل مخيمات اللاجئين التي توجد على مقربة من الحدود
    :: Advice to the Government of Chad on the development of a national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    I also wish to thank Youssef Mahmoud, my current Acting Special Representative, for shepherding the negotiations with the Government of Chad on the future of the Mission. UN وأود أيضا أن أعرب عن الشكر ليوسف محمود، ممثلي الخاص الحالي بالنيابة، لإشرافه على المفاوضات مع حكومة تشاد بشأن مستقبل البعثة.
    The members of the Council welcomed the memorandum of understanding between MINURCAT and the Government of Chad on arrangements signed the same day on the transfer to MINURCAT of infrastructures currently used by EUFOR. UN ورحب أعضاء المجلس بمذكرة التفاهم بين البعثة وحكومة تشاد بشأن الترتيبات التي وُقِّعت في اليوم ذاته بخصوص نقل الهياكل الأساسية التي تستخدمها قوة الاتحاد الأوروبي حاليا إلى البعثة.
    Meanwhile, MINURCAT proceeded with the construction of aprons at N'Djamena and Abéché airports, in accordance with an agreement with the Government of Chad on the transfer of sites and infrastructure. UN وفي هذه الأثناء، شرعت البعثة أيضا في إنشاء مدرجين في مطاري نجامينا وأبيشيه، وفقا لاتفاق معقود مع حكومة تشاد بشأن نقل المواقع والهيكل الأساسي.
    The members of the Council welcomed the memorandum of understanding signed by MINURCAT and the Government of Chad on arrangements for the transfer to MINURCAT of infrastructures currently used by EUFOR. UN ورحّب أعضاء المجلس بمذكرة التفاهم بين البعثة وحكومة تشاد بشأن ترتيبات نقل الهياكل الأساسية التي تستخدمها قوة الاتحاد الأوروبي حاليا إلى البعثة.
    On 13 August 2007, the Mouvement Patriotique du Salut (MPS) and the Coordination des Partis politiques pour la Défense de la Constitution (CPDC) signed an agreement with the Government of Chad on the reinforcement of the democratic process. UN ففي 13 آب/أغسطس 2007، وقّعت الحركة الوطنية للخلاص وتنظيم الأحزاب السياسية من أجل حماية الدستور اتفاقا مع حكومة تشاد بشأن تعزيز العملية الديمقراطية.
    44. I have instructed MINURCAT to continue to closely consult with the Government of Chad on the modalities for the establishment of PTPH and to ensure that its concerns are taken into account. UN 44 - وقد أصدرتُ تعليمات للبعثة بمواصلة التشاور بشكل وثيق مع حكومة تشاد بشأن طرائق إنشاء الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية، وبكفالة أخذ شواغلها في الاعتبار.
    83. Lastly, the Committee took note of the information provided by the Republic of Chad on a resurgence in the proliferation of unlawful small arms and light weapons due to the incursion from the Sudan. UN 83 - وأخيرا، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها جمهورية تشاد بشأن زيادة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، بسبب عملية توغّل من جهة السودان.
    A draft memorandum of understanding formalizing the agreement between the United Nations and the Government of Chad on the handover of the use of all EUFOR sites to MINURCAT is being prepared. UN ويجري إعداد مشروع مذكرة تفاهم تضفي الطابع الرسمي على الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة تشاد بشأن تسليم الحق في استخدام جميع المواقع الخاصة بقوة حفظ السلام التي يقودها الاتحاد الأوروبي إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    On 31 May, the Council received a briefing from the Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations, Dmitry Titov, on the recent mission dispatched to Chad to engage with the Government of Chad about the details of United Nations peacekeeping in the country. Côte d'Ivoire UN استمع المجلس في 31 أيار/مايو إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، ديمتري تيتوف، عن البعثة التي أوفدت مؤخرا إلى تشاد للتحاور مع حكومة تشاد بشأن تفاصيل عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more