However, much remained to be done if the people of Chad were to be able to feed themselves adequately. | UN | لكن يتوجب بذل المزيد من الجهود لكي يتمكن سكان تشاد من الحصول على كميات كافية من الغذاء. |
These accounts illustrate the efforts of the Government of Chad towards achieving the benchmarks established by the Security Council, as outlined below. | UN | وتبين هذه التقارير الجهود التي تبذلها حكومة تشاد من أجل استيفاء المعايير التي حددها مجلس الأمن على النحو المبين أدناه. |
The Committee welcomed the efforts made by the Government of the Republic of Chad to establish a consensual and participatory democracy. | UN | أثنت اللجنة على الجهود التي بذلتها حكومة جمهورية تشاد من أجل إحلال نظام ديمقراطي يقوم على توافق الآراء والمشاركة. |
Mahmout Nahor N'gawara of the Front démocratique populaire (FDP) also returned to Chad from the Sudan, where he had been active in the armed opposition against the Government of Chad. | UN | وعاد أيضا محمود ناهور نْغاوارا الذي ينتمي للجبهة الديمقراطية الشعبية إلى تشاد من السودان، حيث كان نشطا في المعارضة المسلحة ضد الحكومة التشادية. |
There were only some refugees from the south who had come to Chad from Kenya, Uganda and Zaire as a result of changes that had occurred in those countries. | UN | وكل ما في اﻷمر كان هناك بعض اللاجئين الجنوبيين الذين أتوا إلى تشاد من كينيا وأوغندا وزائير بعدما حدثت تغيرات ما في تلك الدول، وهؤلاء اللاجئين يمارسون التجارة والسمسمرة وهم بعيدون عن السياسة. |
The Committee expressed deep concern at the multiple destabilization attempts against Chad owing to repeated attacks by rebel groups based in Darfur and abuse perpetrated by militias against the civilian population. | UN | أعربت اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المحاولات العديدة لزعزعة استقرار تشاد من خلال الاعتداءات المتكررة من جانب الجماعات المتمردة التي اتخذت من دارفور مقرا لها، وعمليات ابتزاز الميليشيات للسكان المدنيين. |
They urged the international community to provide support to the Government of Chad to increase its capacity to maintain law and order in eastern Chad. | UN | وحثت المجتمع الدولي على دعم حكومة تشاد من أجل تعزيز قدرتها على صون القانون والنظام في شرق تشاد. |
Détachement intégré de sécurité sustainment plan submitted by the Republic of Chad | UN | خطة أعدتها جمهورية تشاد من أجل استمرار المفرزة الأمنية المتكاملة |
For its part, the Government of Chad supports the request by the Republic of China, Taiwan, to seek membership in the United Nations and its specialized agencies. | UN | وتؤيد حكومة تشاد من جانبها، مطلب جمهورية الصين في تايوان بالتماس العضوية في الأمم المتحدة وفي وكالاتها المتخصصة. |
VIII. Expectations of the Government of Chad for strengthening its national human rights institutions 70 - 71 17 | UN | ثامناً - توقعات حكومة تشاد من أجل تعزيز مؤسساتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان 70-71 19 |
Financial assistance from other donors is urgently required to support the peacebuilding and recovery efforts of the Government of Chad. | UN | وتمس الحاجة إلى تقديم مساعدة مالية من جهات مانحة أخرى لدعم جهود حكومة تشاد من أجل بناء السلام والانتعاش. |
640. The population of Chad consisted of some 200 ethnic groups that fell into 12 major groups. | UN | ٦٤٠ - ويتألف سكان تشاد من نحو ٢٠٠ جماعة عرقية تندرج في ١٢ جماعة رئيسية. |
640. The population of Chad consisted of some 200 ethnic groups that fell into 12 major groups. | UN | ٦٤٠ - ويتألف سكان تشاد من نحو ٢٠٠ جماعة عرقية تندرج في ١٢ جماعة رئيسية. |
The Sovereign National Conference organized, in a spirit of transparency, with the participation of citizens of Chad of all strata and all political leanings in the presence of foreign observers, adopted a consistent, comprehensive strategy. | UN | إن المؤتمر الوطني السيادي، المنظم بروح من الشفافية ، بمشاركة مواطني تشاد من جميع الطوائف والاتجاهات السياسية وبحضور مراقبين أجانب، قد وضع استراتيجية ثابتة شاملة. |
Programme of the Independent Expert's visit to Chad from 7 to 17 October 2004 | UN | برنامج زيارة الخبيرة المستقلة إلى تشاد من 7 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
Criminal justice practitioners from Chad and the Niger participated in a workshop held in Chad from 23 to 25 November. | UN | وشارك اختصاصيون ممارسون في مجال العدالة الجنائية من تشاد والنيجر في حلقة عمل عقدت في تشاد من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر. |
4. The majority of combatants (an estimated 16,000) from the Chadian opposition armed groups have returned to Chad from neighbouring countries. | UN | 4 - وعاد غالبية المقاتلين (نحو 000 16) من جماعات المعارضة المسلحة التشادية إلى تشاد من البلدان المجاورة. |
born in or out of wedlock in Chad to one Chadian parent | UN | الأطفال الشرعيون أو الطبيعيون المولودون في تشاد من أحد الأصول ذي الجنسية التشادية؛ |
20. The Committee expressed deep concern at the multiple destabilization attempts against Chad owing to repeated attacks by rebel groups based in Darfur. | UN | 20 - وأعربت اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المحاولات العديدة لزعزعة استقرار تشاد من خلال الهجمات المتكررة التي تشنها جماعات المتمردين المتمركزة في دارفور. |
The escort duties of MINURCAT were expanded, and patrolling activities were increased in all sectors of eastern Chad in order to enhance area security. | UN | وجرى توسيع نطاق مهام الحراسة في البعثة كما زادت أنشطة الدوريات في جميع قطاعات شرق تشاد من أجل تعزيز أمن المنطقة. |