"تشاد وجمهورية" - Translation from Arabic to English

    • Republic and Chad
        
    • Chad and the Republic of the
        
    • of Chad and
        
    • Chad and the Central
        
    They came from Cameroon, the Central African Republic and Chad. UN ووفد هؤلاء المتدربين من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون.
    UNHCR deployed specialists on sexual and gender-based violence in the Central African Republic and Chad. UN ونشرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أخصائيين في مجال العنف الجنسي والجنساني في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council heard statements by the representatives of the Central African Republic and Chad. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    (b) The Tripoli Agreement to Settle the Dispute between the Republic of Chad and the Republic of the Sudan of 8 February 2006.* UN ثانيا: اتفاق طرابلس الموّقع بتاريخ 8 شباط/فبراير 2006 لتسوية الخلاف بين جمهورية تشاد وجمهورية السودان*.
    Following the interventions of Council members, the representatives of Chad and the Central African Republic made statements. UN وبعد مداخلات من أعضاء المجلس، أدلى كل من ممثل تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ببيان.
    United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN بعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى
    Action plans of this kind have been signed in 20 situations, including the Central African Republic and Chad in 2011 and the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, Somalia and South Sudan in 2012. UN وتم التوقيع على خطط عمل من هذا النوع في 20 حالة، بما في ذلك في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عام 2011، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والصومال وميانمار عام 2012.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of the Central African Republic and Chad, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Victor Da Silva Angelo, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى فيكتور دا سيلفا انجلو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The peacekeeping operations programme spent considerable effort on the establishment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), which are two unique and complex operations that needed to be deployed almost to the centre of Africa, over extended supply lines and across inhospitable terrain. UN وقد بذل برنامج عمليات حفظ السلام جهدا كبيرا لإنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، وهما عمليتان فريدتان من نوعهما ومعقدتان وكان من اللازم إيفادهما إلى وسط أفريقيا تقريبا، مع طول خطوط الإمداد ومرورها عبر تضاريس وعرة.
    On 25 September 2007, the Security Council approved the establishment in Chad and the Central African Republic of a multidimensional presence, which should include a United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، وافق مجلس الأمن على إنشاء وجود متعدد الأبعاد في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على أن يتضمن بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    For its part, the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is providing assistance to the Governments of Cameroon, the Central African Republic and Chad on a joint weapons collection project aimed at curbing the flow of illicit weapons along their common borders. UN ويقدّم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا من جانبه المساعدة إلى حكومات تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون فيما يتعلق بمشروع مشترك لجمع الأسلحة يرمي إلى كبح تدفق الأسلحة غير المشروعة على امتداد حدودها المشتركة.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of the Central African Republic and Chad, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقاً للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Additional coordination was necessary between the Panel and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and the European Union-led military force in Chad and the Central African Republic (EUFOR). UN ويلزم أيضا القيام بأنشطة تنسيق إضافية بين الفريق وبعثة الأمم المتحدة في السودان؛ وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والقوة العسكرية بقيادة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    In Chad, the Department put in place a complex set of legal, operational and transitional arrangements concerning the deployment and use of assets and provided support services to an enlarged deployment on the ground to make possible the transition from the European Union-led force in Chad/Central African Republic (EUFOR) to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN وفي تشاد، وضعت الإدارة مجموعة معقدة من الترتيبات القانونية والعملياتية والانتقالية بشأن نشر الأصول واستخدامها، وقدمت خدمات الدعم لعملية توسع النشر الميداني للتمكين من الانتقال من قوة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى يقودها الاتحاد الأوروبي إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The representatives of Cameroon, the Central African Republic and Chad have agreed to intensify the security measures in their border areas and to launch large-scale humanitarian programmes without regard for their national borders in order to facilitate the settlement of their populations and the adoption of a special integrated development plan for the region. UN وقد اتفق ممثلو تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون على تكثيف تدابير تأمين مناطقهم الحدودية، واتخاذ تدابير إنسانية واسعة النطاق بغض النظر عن حدود بلدانهم من أجل توطين السكان، واعتماد خطة خاصة للتنمية المتكاملة في المنطقة.
    3. The summit decided to set up a joint committee, chaired by the Great Jamahiriya and the State of Eritrea and with the participation of the Republic of Chad and the Republic of the Sudan. UN 3 - قررت القمة تشكيل لجنة مشتركة برئاسة الجماهيرية العظمى ودولة إريتريا وبمشاركة جمهورية تشاد وجمهورية السودان.
    - Normalizing relations between the Republic of Chad and the Republic of the Sudan and strengthening brotherly relations between them; UN - تطبيع العلاقات بين جمهورية تشاد وجمهورية السودان، وتوطيد العلاقات الأخوية بينهما؛
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the Agreement signed between the Republic of Chad and the Republic of the Sudan on 3 May 2009 in Doha, the State of Qatar, in Arabic and French. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص الاتفاق الموقع بين جمهورية تشاد وجمهورية السودان في 3 أيار/مايو 2009 في الدوحة، دولة قطر، باللغتين العربية والفرنسية.
    Component 1: support to the Governments of Chad and the Central African Republic for the creation of more secure environments in eastern Chad and north-eastern Central African Republic UN العنصر 1: دعم حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لتهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Reaffirm the Security Council's concern that the persisting violence in Darfur might further negatively affect the rest of the Sudan as well as the region, including the security of Chad and the Central African Republic. UN الإعراب من جديد عن قلق مجلس الأمن إزاء إمكانية أن يؤدي العنف المستمر في دارفور إلى تفاقم الأثـر السلبي على بقيـة أنحـاء السودان وعلى المنطقة، بما في ذلك أمن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The figure includes 16,935 refugees who returned from Chad and the Central African Republic and 19,471 returns of internally displaced persons UN ويشمل هذا الرقم 935 16 لاجئا عادوا من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى و 471 19 عائدا من المشردين داخليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more