"تشاكو" - Translation from Arabic to English

    • Chaco
        
    • Chako
        
    Three of them are to be autonomous, two being located in and around Asunción and one in Chaco Paraguayo; UN وتكون ثلاثة من هذه المراكز مستقلة، ويقام مركزان منهما حول العاصمة أسونثيون ومركز واحد في تشاكو باراغوايو؛
    contact of the Amazon Basin and El Chaco UN وحديثة الاتصال في حوض الأمازون ومنطقة إل تشاكو
    The aim is to guarantee and restore the exercise of the fundamental human rights of our brothers of the Bolivian Chaco; UN ويتم ذلك بغرض كفالة تمتع الإخوة في تشاكو بوليفيانو بحقوق الإنسان الأساسية وردها إليهم؛
    We would like to organize the Guaraní workers into trade unions, but the authorities are against it, for fear of the Chaco being contaminated by ideas from outside. UN نود تنظيم العمال الغوارانيين في نقابات عمالية، ولكن السلطات تقف ضد ذلك، خوفا من تلوث تشاكو بأفكار من الخارج.
    Police forces in the Chaco region should be led by officers who will remain neutral in carrying out their official duties. UN وينبغي أن يقود قوات الشرطة في منطقة تشاكو ضباط يظلون على الحياد لدى تنفيذهم لواجباتهم الرسمية.
    The development of a cross-border programme for the protection of indigenous peoples of the Chaco should be considered. UN وينبغي النظر في وضع برنامج عابر للحدود لحماية الشعوب الأصلية في منطقة تشاكو.
    A central goal of such dialogue should be to improve the current situation of Guaraní peoples in the Chaco region. UN وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي لهذا الحوار تحسين الوضع الحالي لشعب الغواراني في منطقة تشاكو.
    EEC Trust Fund for strengthening of the national emergency system in response to the current drought in the Paraguayan Chaco UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز نظام الطوارئ الوطني استجابة للجفاف الحالي في منطقة تشاكو الواقعة في باراغواي
    The Regional Meeting highlighted the Gran Chaco area and the Puna ecosystem as priorities at sub-regional level. UN واعتبر الاجتماع الإقليمي مبادرتي منطقة غران تشاكو والنظام البيئي في بونا من الأولويات على المستوى دون الإقليمي.
    In the Chaco region, the Toba, Pilagá, Wichí and Mocoví peoples were defeated and reduced to servitude in the sugar cane plantations. UN وفي منطقة تشاكو تعرضت شعوب توبا وبيلاغا وفيتشي وموكوفي إلى الغزو وحُكم عليها بأعمال السخرة في المصانع.
    A. Subregional action programme for the sustainable development of the Gran Chaco Americano 2 - 10 4 UN ألف- برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة غران تشاكو أمريكانو 2 -10 4
    The Chaco has received the only other upward trend score, represented primarily by an increase in its area of soybean production. UN ومنطقة تشاكو هي الوحيدة التي شهدت اتجاهاً تصاعدياً تمثل بشكل أساسي في اتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا.
    For example, the increase in the soybean production area has led to trade-offs in supporting services of the Chaco. UN واتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا أدّى مثلاً إلى موازنات لخدمات الدعم في منطقة تشاكو.
    The same activities had been carried out under the programme for the exchange and systematization of experience among Gran Chaco organizations. UN وكانت الأنشطة نفسها قد نفذت في إطار برنامج تبادل الخبرات وتنظيمها بين منظمات منطقة غران تشاكو.
    In 2010, the Ministry of Labour and Social Welfare had implemented two national programmes to eradicate child labour and forced labour in the Chaco region. UN وفي عام 2010 نفذت وزارة العمل والرفاه الاجتماعي برنامجين وطنيين للقضاء على عمالة الأطفال وعمل السخرة في منطقة تشاكو.
    These facilities are doing a great deal of damage to the Chaco region of Paraguay, especially to its livestock and to the population. UN وتسبب تلك اﻷعمال ضررا بالغا لمنطقة تشاكو الباراغوية، وخصوصا ماشيتها وسكانها.
    The provinces of Chaco and Río Negro reported that they have already passed legislation establishing a local mechanism and have implemented it. UN ومن المحافظات التي ذكرت أن لديها بالفعل التشريع المنشئ للآلية المحلية وأنها أنشأتها هناك تشاكو وريو نيغرو.
    You gotta do something about what's happening, Mr. Chaco. Open Subtitles يجب عليك أن تفعل شيئا حيال ما يحدث يا سيد تشاكو
    I can't do this anymore, Mr. Chaco. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن يا سيد تشاكو
    For this reason we consider it inappropriate to attribute the responsibility for the damage done to the Chaco region of Paraguay to the projects carried out in Argentine territory. UN لهذا السبب، نعتبر أنه من غير اللائق أن ترجع المسؤولية عن الضرر الذي لحق بمنطقة تشاكو في باراغواي إلى المشاريع التي نفذت على أراضي اﻷرجنتين.
    You're going to Chako's wedding, aren't you? Open Subtitles ستحضرين زفاف (تشاكو) صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more