"تشاهدين هذا" - Translation from Arabic to English

    • watching this
        
    • watch this
        
    • seeing this
        
    • you see this
        
    Well, if you're watching this, that means you're safe. Open Subtitles إن كنت تشاهدين هذا فهو يعني أنك بأمان
    If you're watching this, the mission is going as planned. Open Subtitles إذا كنت تشاهدين هذا فالمهمة تمشي كما هو مخطط لها
    Well, if you're watching this, I'm glad, because that means you're safe. Open Subtitles إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأن ذلك يعني أنكِ آمنة
    I think I better leave you to watch this in private Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أدعك تشاهدين هذا على أنفراد
    If you're seeing this video, sweetheart, it's almost over. Open Subtitles اذا كنتِ تشاهدين هذا الفيديو عزيزتي, نكون قد انتهينا تقريباً
    Well, if you're watching this, I'm glad, because it means you're safe. Open Subtitles إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأن ذلك يعني أنكِ آمنة
    Baby, if you're watching this, you're not chubby. You're beautiful. Open Subtitles حبيبتي إن كنت تشاهدين هذا فأنت لست بدينه، أنت جميله
    My beautiful beloved daughter, if you're watching this, it's because I'm no longer with you. Open Subtitles ,إبنتي المحبوبة الجميلة إذا كنت تشاهدين هذا فلأنني لم أعد معك
    She's out of eggs, and if you're watching this, so are you. Open Subtitles لم تعد تبيض، وأنت أيضاً إن كنت تشاهدين هذا
    If you're watching this, it means I'm gone. Open Subtitles إذا كنتِ تشاهدين هذا هذا يعني انني متّ
    Hey, sweetheart, if you're watching this... Open Subtitles مرحبا , عزيزتي , اذا كنتِ تشاهدين هذا..
    If you're watching this, you're obviously back at Stargate Command and you are probably thinking that everyone around you has gone completely Open Subtitles إذا كنت تشاهدين هذا , فيحتمل أنك عدت لـقيادة بوابة النجوم ويحتمل أنك تعتقدين أن كل شيء حولك قد أتجه بشكل كامل لـ ,
    Brilliant, I know, and incredibly brave, but it was the only way for the plan to work, so if you are watching this, you have obviously made it back, and let me be the first to say, well done. Open Subtitles لامعه , أعرف , وبالتأكيد فدائية لكنها الطريقة الوحيدة كي تعمل الخطة , إذن إذا كنت تشاهدين هذا ,
    Well, if you're watching this, I'm glad. Open Subtitles "إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأنّ ذلك يعني أنّكِ آمنة" ترجمة:
    Well, if you're watching this, I'm glad. Because that means you're safe. Open Subtitles "إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأنّ ذلك يعني أنّكِ آمنة"
    But if you are watching this tape... Open Subtitles ولكن إن كنت تشاهدين هذا الشريط
    Uh, Lois, if you're watching this 20 years from now, just know that you are the love of my life And you always will be. Open Subtitles "إن كنت تشاهدين هذا بعد 20 سنة ، فلتعرفي أنّك حبّ حياتي" "أشعر بتأثير الشراب"
    I have to do the dishes I'll leave you to watch this alone Open Subtitles يجب علي تحضير الطعام وساتركك تشاهدين هذا لوحدك
    Do you watch this at home, too? Open Subtitles هل تشاهدين هذا في بيتك ، أيضا؟
    And why do you watch this shit TV? Open Subtitles ولمَ تشاهدين هذا البرنامج التافه؟
    Dunn, are you seeing this? Open Subtitles (دان) ، هل تشاهدين هذا ؟
    Okay. What do you see when you see this fellow here? Open Subtitles حسناً , ماذا ترين عندما تشاهدين هذا الرفيق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more