A regional consultative mechanism had now been set up and an important step taken towards defining a programme for Latin America and the Caribbean. | UN | وقد أُنشئت الآن آلية عمل تشاورية إقليمية وتمّ القيام بخطوة هامة في سبيل تحديد صيغة برنامج من أجل منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
Bilateral consultations and regional consultative processes in Europe, Africa, East Asia, South Asia and North and South America are addressing migration issues. | UN | ويجري تناول مسائل الهجرة في مشاورات ثنائية وعمليات تشاورية إقليمية في أوروبا، وأفريقيا، وشرق آسيا، وجنوب آسيا، وشمال أمريكا وجنوبها. |
Bilateral consultations and regional consultative processes in Europe, Africa, East Asia, South Asia and North and South America are addressing migration issues. | UN | ويجري تناول مسائل الهجرة في مشاورات ثنائية وعمليات تشاورية إقليمية في أوروبا، وأفريقيا، وشرق آسيا، وجنوب آسيا، وشمال أمريكا وجنوبها. |
The German Government gladly supported the International Year, including five regional consultation meetings and the translation of the State of the World's Volunteerism Report into German. | UN | وحكومة ألمانيا دعمت السنة الدولية بكل ترحيب، بما في ذلك خمس اجتماعات تشاورية إقليمية وترجمة تقرير حالة العمل التطوعي في العالم إلى اللغة الألمانية. |
Preparatory meetings and regional consultation workshops were held, during which a human rights and disabilities issues paper was agreed and drafted. | UN | ونُظمت اجتماعات تحضيرية وحلقات عمل تشاورية إقليمية اتُفق خلالها على ورقة مسائل تتعلق بحقوق الإنسان والإعاقة ووضع مشروع لهذه الورقة. |
The process of creating an RCP is better and more effective if it is self-initiating. | UN | فعملية إنشاء عملية تشاورية إقليمية تكون أفضل وأكثر فعالية إذا كانت بقدرات ذاتية. |
:: regional consultative dialogues are conducted to take the report of the 2010 national conference to the people | UN | :: إجراء حوارات تشاورية إقليمية من أجل توصيل تقرير المؤتمر الوطني لعام 2010 إلى الشعب |
:: regional consultative dialogues are conducted to take the report of the 2010 national conference back to the people. | UN | :: إجراء حوارات تشاورية إقليمية لطرح تقرير المؤتمر الوطني لعام 2010 على الشعب. |
- regional consultative workshop to develop a framework and core set of gender statistics and indicators in Asia and the Pacific in November 2013 | UN | - عقد حلقة عمل تشاورية إقليمية لوضع إطار ومجموعة أساسية من الإحصاءات والمؤشرات الجنسانية في آسيا والمحيط الهادئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Thailand was working hard to improve its border management, especially in collaboration with the Swiss Government, and was strengthening cooperation in that regard with neighbouring countries and taking part in various regional consultative processes. | UN | وقال إن تايلند تعمل بجدِّية من أجل تحسين إدارة حدودها، خاصة بالتعاون مع الحكومة السويسرية، كما أنها تعمل على تعزيز التعاون من هذه الناحية مع بلدان الجوار وتشارك في عمليات تشاورية إقليمية مختلفة. |
Beyond national borders, it is equally important to ensure multisectoral regional consultative processes, bringing together migration, health and labour sectors. | UN | أما خارج الحدود الوطنية، فإن من الأهمية بالقدر نفسه ضمان عمليات تشاورية إقليمية متعددة القطاعات، تضم قطاعات الهجرة والصحة والعمالة. |
Her delegation attached great importance to the programme and had cooperated with the regional group and the Secretariat in the development of a regional consultative mechanism to help identify, formulate and update regional programmes. | UN | ويولي وفدها أهمية كبرى للبرنامج، وقد تعاون مع المجموعة الإقليمية والأمانة في إقامة آلية تشاورية إقليمية للمساعدة في تحديد البرامج الإقليمية وإعدادها وتحديثها. |
12. An International Organizing Committee of eminent scientists and experts in technology transfer will guide the preparation of the Forum agenda, which will be based on the insights and recommendations yielded by four regional consultative meetings. | UN | 12- ستتولى لجنة تنظيمية دولية، مكونة من علماء وخبراء بارزين في مجال نقل التكنولوجيا، توجيه عملية إعداد جدول أعمال الملتقى، الذي سيستند إلى الرؤى المتبصرة والتوصيات المنبثقة عن أربعة اجتماعات تشاورية إقليمية. |
25. regional consultative dialogues are conducted to take the report of the 2010 national conference back to the people. Consultations are yet to be conducted owing to the limited funds available. | UN | 25 - إجراء حوارات تشاورية إقليمية لطرح تقرير المؤتمر الوطني لعام 2010 على الشعب - لم تُجرَ المشاورات بعدُ نظراً لمحدودية الأموال المتاحة. |
. The Emergency Relief Coordinator and Special Envoy for the Horn of Africa requested FAO and WFP to start a regional consultative process addressing long-term food security challenges in the region, to mitigate the effects of future droughts in the Horn of Africa. | UN | 52 - وطلب منسق الإغاثة لعمليات الطوارئ والمبعوث الخاص للقرن الأفريقي من منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج البدء في عملية تشاورية إقليمية لمواجهة التحديات الطويلة الأجل المتعلقة بالأمن الغذائي في الإقليم، للتخفيف من آثار فترات الجفاف التي قد تحدث في المستقبل في القرن الأفريقي. |
Taking note of Governing Council Resolution 20/2 of 8th April 2005 which invites Governments to strengthen or establish regional consultative structures and to use these in raising the profile of issues addressed by the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme, | UN | وإذ يحيط علماً بقرار مجلس الإدارة 20/2 المؤرخ 8 نيسان/ أبريل 2005 والذي يدعو الحكومات إلى تعزيز أو إنشاء هياكل تشاورية إقليمية واستخدامها للارتقاء بمكانة القضايا التي يعالجها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
They charted a blueprint of a long-term intergovernmental regional consultation process supported by coordination and collaboration with the United Nations system, constructive and inclusive engagement of stakeholders, credible assessments of progress and an effective relationship between the scientific and policy communities. | UN | ووضع المشاركون مخططا لعملية تشاورية إقليمية حكومية دولية طويلة الأمد يدعمها التنسيق والتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، والمشاركة البناءة والشاملة من جانب أصحاب المصلحة، وعمليات تقييم ذات مصداقية للتقدم المحرز، وعلاقة فعالة بين الأوساط العلمية ودوائر وضع السياسات. |
In accordance with a decision taken by the Human Rights Council in its resolution 26/6, she would hold regional consultation workshops in 2015 for the purpose of further refining the draft declaration on human rights and international solidarity. | UN | واختتمت كلمتها بقولها إنها ستقوم، وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 26/6، بعقد حلقات عمل تشاورية إقليمية خلال عام 2015 بغرض مواصلة صقل مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
In 2011, UNESCO supported Tokelau's participation in a regional consultation workshop on HIV/AIDS education and sexual and reproductive health. | UN | وفي عام 2011، دعمت اليونسكو مشاركة توكيلاو في حلقة عمل تشاورية إقليمية بشأن التوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية. |
The first consisted of four regional consultation meetings covering biotechnology in Africa (March 2003), Latin America and the Caribbean (July 2003), Europe (December 2003), and Asia and the Pacific (December 2003). | UN | يتكوّن الأول من أربعة اجتماعات تشاورية إقليمية تشـمل التكنولوجـيا الأحيائية في أفريقيا (آذار/مارس 2003)، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي (تموز/يوليه 2003)، وأوروبا (كانون الأول/ديسمبر 2003)، وآسيا والمحيط الهادئ (كانون الأول/ديسمبر 2003). |
Finally, one country delegate reminded participants that there may be good reasons for the absence of an RCP in a particular region. | UN | وأخيرا، ذكّر مندوب أحد البلدان المشاركين باحتمال وجود أسباب وجيهة لعدم وجود عملية تشاورية إقليمية في منطقة معينة. |
One delegate highlighted the role of IOM as the organization best placed to fuel interest in creating RCPs in regions where they do not yet exist. | UN | وأبرز أحد المندوبين دور المنظمة الدولية للهجرة باعتبارها المنظمة التي في أفضل وضع لإثارة الاهتمام بإنشاء عمليات تشاورية إقليمية في المناطق التي لا توجد بها حتى الآن. |