"تشترك في رئاسته" - Translation from Arabic to English

    • co-chaired by
        
    • chaired jointly by
        
    It should reflect the work of the preparatory conference co-chaired by the United Kingdom and Russia. UN وينبغي أن نعكس أعمال المؤتمر التحضيري الذي تشترك في رئاسته المملكة المتحدة وروسيا.
    The annual review will be chaired by the host Government, or co-chaired by the host Government and the PPRR. UN وسوف تترأس الاستعراض السنوي الحكومة المضيفة أو تشترك في رئاسته الحكومة المضيفة والممثل الرئيسي المقيم للمشروع.
    The NCSP, co-chaired by the secretariats of the UNFCCC and the Global Environment Facility, is jointly implemented by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وينفذ هذا البرنامج، الذي تشترك في رئاسته أمانتا الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ومرفق البيئة العالمية، تنفيذاً مشتركاً من قبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Project Board, co-chaired by the Independent Electoral Commission and UNDP. UN مجلس إدارة المشروع، الذي تشترك في رئاسته اللجنة الانتخابية المستقلة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    They recognized the essential role of the Mediator, Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, and the International Contact Group on the Central African Republic, co-chaired by the African Union Commission and the Republic of the Congo. UN وأقرّوا بالدور الأساسي الذي يضطلع به الوسيط ديني ساسو نغيسو رئيس جمهورية الكونغو، وفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى الذي تشترك في رئاسته مفوضية الاتحاد الأفريقي وجمهورية الكونغو.
    The Security Sector Reform Unit has also facilitated and provided technical support to the emergence of similar groupings of Member States, notably the High-level Forum on African Perspectives on Security Sector Reform, co-chaired by the Governments of Nigeria and South Africa. UN وتيسر أيضا وحدة إصلاح قطاع الأمن الدعم التقني وتقدمه لإنشاء مجموعات مماثلة من الدول الأعضاء، ولا سيما المنتدى الرفيع المستوى بشأن وجهات النظر الأفريقية في مجال إصلاح قطاع الأمن الذي تشترك في رئاسته حكومتا نيجيريا وجنوب أفريقيا.
    The Joint Coordination and Monitoring Board, co-chaired by the Government of Afghanistan and UNAMA, remains the umbrella for broad-based engagement between the Government and the international community. UN ولا يزال المجلس المشترك للتنسيق والرصد، الذي تشترك في رئاسته حكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة، يجمع تحت مظلته التعاون على نطاق عريض بين الحكومة والمجتمع الدولي.
    62. One important economic initiative of the Government of Iraq is the International Compact, co-chaired by the Government and the United Nations, for a new partnership with the international community. UN 62 - ويعد الاتفاق الدولي للعراق من أجل شراكة جديدة مع المجتمع الدولي، والذي تشترك في رئاسته الحكومة والأمم المتحدة، من المبادرات الاقتصادية الهامة لحكومة العراق.
    A public administration sub-group, co-chaired by the Ministry of Civil Service and BINUB, has been established within the Partners Coordination Group to coordinate international support to the public administration reform programme. UN وقد أُنشئ فريق فرعي للإدارة العامة، تشترك في رئاسته وزارة الخدمة المدنية ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، في إطار فريق التنسيق بين الشركاء، وذلك لتنسيق جهود الدعم الدولي لبرنامج إصلاح الإدارة العامة.
    52. The Monitoring and Evaluation Reference Group, established as an advisory body of Roll Back Malaria partners in 2003 and co-chaired by WHO and UNICEF, continues its development of robust systems to reliably monitor the malaria situation and evaluate the effectiveness of Roll Back Malaria interventions. UN 52 - ويواصل الفريق المرجعي المعني بالرصد والتقييم، الذي أنشئ في عام 2003 بوصفه هيئة استشارية لأعضاء شراكة دحر الملاريا، والذي تشترك في رئاسته منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، استحداث نظم قوية لرصد حالة الملاريا بطريقة موثوقة وتقييم فعالية أنشطة شراكة دحر الملاريا.
    The seventh meeting of the Providers' Forum, co-chaired by Japan and the United States, was held in Tokyo in conjunction with the Sixth Meeting of ICG. UN 33- عُقد الاجتماع السابع لمنتدى مقدِّمي الخدمات، الذي تشترك في رئاسته الولايات المتحدة واليابان، في طوكيو بالتزامن مع الاجتماع السادس للجنة الدولية.
    The working group on data and research, co-chaired by the Department of Economic and Social Affairs and IOM, produced a common set of indicators for migration profiles and promotes the implementation of the report entitled Migrants Count: Five Steps Toward Better Migration Data. UN وقام الفريق العامل المعني بالبيانات والبحوث، الذي تشترك في رئاسته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمنظمة الدولية للهجرة، بوضع مجموعة مشتركة من المؤشرات لأنماط الهجرة، وهو يشجع على تنفيذ ما ورد في التقرير المعنون أهمية المهاجرين: خمس خطوات لتحسين بيانات الهجرة.
    62. The international community has established the Global Counterterrorism Forum on the Sahel (Sahel working group), co-chaired by Algeria and Canada, and will develop technical assistance programmes for the countries of the region. UN 62 - وأنشأ المجتمع الدولي المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب المعني بمنطقة الساحل (الفريق العامل لمنطقة الساحل)، الذي تشترك في رئاسته الجزائر وكندا، وسيعمل على وضع برامج للمساعدة التقنية لدول المنطقة.
    An International Year of Volunteers Community Council of Advice, co-chaired by Volunteering Australia and Australian Volunteers International, actively gathered input throughout the year for a report entitled " A National Agenda on Volunteering: Beyond the International Year of Volunteers " . UN وقد جد مجلس استشاري لمجتمع السنة الدولية للمتطوعين، تشترك في رئاسته منظمة أستراليا التطوعية والمنظمة الدولية للمتطوعين الأستراليين، في جمع مواد طوال السنة لتقرير بعنوان " برنامج وطني بشأن التطوع: ما بعد السنة الدولية للمتطوعين " .
    The draft framework is scheduled to be reviewed at a meeting of the Joint Steering Committee on Peacebuilding, co-chaired by the Government of Burundi and the United Nations Integrated Office in Burundi, with the participation of bilateral/multilateral donors and representatives of civil society and private-sector organizations. UN ومن المقرر أن يُستعرض مشروع الوثيقة في اجتماع للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام تشترك في رئاسته حكومة بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، ويشارك فيه مانحون ثنائيون/متعددو الأطراف وممثلون عن منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    At the same meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Angela Churie-Kallhavge (Sweden) and Mr. Samuel Adejuwon (Nigeria). UN 70- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال تشترك في رئاسته السيدة أنجيلا شوري - كالهافجي (السويد) والسيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Ms. Helen Plume (New Zealand) and Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago). UN 12- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال تشترك في رئاسته السيدة هلين بلوم (نيوزيلندا) مع السيد كيشان كومارسينغ (ترينيداد وتوباغو).
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Ms. Helen Plume (New Zealand) and Mr. William Agyemang-Bonsu (Ghana). UN 11- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال تشترك في رئاسته السيدة هِلِن بلوم (نيوزيلندا) مع السيد وِليَم أغيَمانع - بونسو (غانا).
    Also at its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Ms. Shirley Moroka (South Africa) and Mr. Roger Cornforth (New Zealand). UN 74- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال تشترك في رئاسته السيدة شيرلي موروكا (جنوب أفريقيا) والسيد روجر كورنفورث (نيوزيلندا).
    28. The Defence Policy Working Group, which is a subcommittee of the Defence Working Group, co-chaired by UNSOM and the Ministry of Defence, provided support to the Federal Government to draft the ministerial guidance on defence sector policy for the period 2014-2016, which was signed on 23 March. UN ٢٨ - وقد قام الفريق العامل المعني بسياسة الدفاع، وهو لجنة فرعية تابعة للفريق العامل المعني بالدفاع، تشترك في رئاسته البعثة ووزارة الدفاع، بدعم الحكومة الاتحادية في صياغة مشروع الإرشادات الوزارية في مجال سياسة قطاع الدفاع للفترة 2014-2016، الذي تم التوقيع عليه في 23 آذار/مارس.
    23. The Social Protection Inter-Agency Cooperation Board, chaired jointly by ILO and the World Bank, was created to implement the Social Protection Floor Initiative. UN 23 - وقد أُنشئ مجلس التعاون المشترك بين الوكالات في مجال الحماية الاجتماعية، الذي تشترك في رئاسته منظمة العمل الدولية والبنك الدولي، بهدف تنفيذ مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more