| I know that you buy your ex-wife Xanax, Oxy, cocaine even, weekly. | Open Subtitles | أعلم أنك تشترى لزوجتك السابقة كساناى , اوكسى حتى الكوكايين أسبوعياً |
| - Thanks. - All right, now you can buy me a beer. | Open Subtitles | . شكراً . حسناً , الأن يمكنك أن تشترى لى بيرة |
| From now on you only buy dope from me. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا تشترى البودره منى أنا فقط |
| The Mission's requirements were purchased and shipped by Headquarters at a lower cost than budgeted. | UN | فقد كانت احتياجات البعثة تشترى وتشحن من المقر بتكلفة أقل مما هو مقدر في الميزانية. |
| She's got you washing her sheets, managing her doctors visits, buying her food. | Open Subtitles | لقد جعلتك تهتم بأوراقها تجدول مواعيد أطبائها تشترى لها الطعام |
| And another thing, you still haven't bought me my wedding gift. | Open Subtitles | وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج |
| People buy the Strand magazine expecting to read a story in which Sherlock Holmes solves the case, not the Crime Surgeon. | Open Subtitles | جون, الناس تشترى مجلة الستراند وتتوقع ان تقرأ قصة عن شارلوك هولمز وهو يقوم بحل قضية وليس جرّاح الجرائم |
| Then come to Rekall lncorporated... where you can buy the memory of your ideal vacation... cheaper, safer and better than the real thing. | Open Subtitles | عن طريق حضورك الى مركز التجسيم التخيلى حيث تستطيع ان تشترى ذاكرة للعطلة التى تريدها ارخص,أمن و افضل من الرحلة الحقيقية |
| But where can you buy a whole orchard in bloom? | Open Subtitles | ولكن أين يمكن أن تشترى بستان كاملاً بازهاراً متفتحة؟ |
| I guess if you invest your money well over 60 centuries, you can buy something pretty nice. | Open Subtitles | أعتقد أنه لو أنك استثمرت أموالك جيدا خلال 60 قرنا يمكنك أن تشترى شيئا جميلا |
| I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. | Open Subtitles | أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية |
| And if you do have to buy sodding fertilizer, could you just be a little more subtle? | Open Subtitles | اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟ |
| I just wanted to let you know that today, when you buy a cup of our organic roast, you're gonna get a free piece of homemade pie. | Open Subtitles | و فقط وددتكم أن تعرفوا أن اليوم عندما تشترى كوب من القهوة سوف تحصل على فطيرة منزلية الصنع |
| However, some items are purchased locally through UNDCP country offices, normally with the assistance of UNDP. | UN | غير أن بعض المستلزمات تشترى محليا عن طريق المكاتب القطرية للبرنامج، وفي العادة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| In some cases items are purchased locally by agencies executing projects on behalf of UNDCP. | UN | وفي بعض الحالات، تشترى المستلزمات محليا بوساطة الوكالات المنفذة للمشاريع نيابة عن البرنامج. |
| And mr rutledge said you were in yesterday buying feed for your horses. | Open Subtitles | و قال السيد روتليدج انك كنت تشترى طعاماً لحصانك بالامس |
| - Well... You're not buying your shoes at Soles4less anymore. | Open Subtitles | انت لم تعتد تشترى احذيتك من , سولز فور ليس , بعد الان |
| Basically, this car was only bought by two types of people - footballers and people who were married to footballers. | Open Subtitles | أساساً, هذه السيارة تشترى من قبل نوعين من الناس, لاعبين كرة القدم وأناس متزوجين من لاعبين كرة قدم |
| The scheming, the planning, the favors bought and sold and stolen... | Open Subtitles | المكيدة التخطيط الأفضال سوف تشترى وتباع وتسرق |
| It doesn't, but it buys us time to figure out a way out of this mess. | Open Subtitles | إنها لا تفعل , لكنها تشترى لنا بعض الوقت لنكتشف طريقة للخروج من تلك الفوضى |
| The ease with which these weapons are procured, transported and distributed has helped fuel conflicts between and within States | UN | والسهولة التي تشترى بها هذه الأسلحة، وتنقل وتوزع، قد ساعدت على تأجيج الصراعات فيما بين الدول وداخلها. |
| This made CDOs popular with retirement funds which can only purchase highly rated securities | Open Subtitles | و هى أعلى مرتبة ممكنة و هذا جعل الـ سى دى أوه أمر شائع فى أموال التقاعد التى تشترى فقط بأعلى الضمانات |
| (ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when acquired and are not capitalized. | UN | ' 2 ' تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال. |
| For field purchases the majority of equipment is purchased through the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). | UN | وبالنسبة للمشتريات الميدانية، فإن أغلبية المعدات تشترى عن طريق منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو). |