"تشترى" - Translation from Arabic to English

    • buy
        
    • purchased
        
    • buying
        
    • bought
        
    • buys
        
    • procured
        
    • purchase
        
    • acquired
        
    • purchases
        
    • are charged
        
    I know that you buy your ex-wife Xanax, Oxy, cocaine even, weekly. Open Subtitles أعلم أنك تشترى لزوجتك السابقة كساناى , اوكسى حتى الكوكايين أسبوعياً
    - Thanks. - All right, now you can buy me a beer. Open Subtitles . شكراً . حسناً , الأن يمكنك أن تشترى لى بيرة
    From now on you only buy dope from me. Open Subtitles من الأن فصاعدا تشترى البودره منى أنا فقط
    The Mission's requirements were purchased and shipped by Headquarters at a lower cost than budgeted. UN فقد كانت احتياجات البعثة تشترى وتشحن من المقر بتكلفة أقل مما هو مقدر في الميزانية.
    She's got you washing her sheets, managing her doctors visits, buying her food. Open Subtitles لقد جعلتك تهتم بأوراقها تجدول مواعيد أطبائها تشترى لها الطعام
    And another thing, you still haven't bought me my wedding gift. Open Subtitles وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج
    People buy the Strand magazine expecting to read a story in which Sherlock Holmes solves the case, not the Crime Surgeon. Open Subtitles جون, الناس تشترى مجلة الستراند وتتوقع ان تقرأ قصة عن شارلوك هولمز وهو يقوم بحل قضية وليس جرّاح الجرائم
    Then come to Rekall lncorporated... where you can buy the memory of your ideal vacation... cheaper, safer and better than the real thing. Open Subtitles عن طريق حضورك الى مركز التجسيم التخيلى حيث تستطيع ان تشترى ذاكرة للعطلة التى تريدها ارخص,أمن و افضل من الرحلة الحقيقية
    But where can you buy a whole orchard in bloom? Open Subtitles ولكن أين يمكن أن تشترى بستان كاملاً بازهاراً متفتحة؟
    I guess if you invest your money well over 60 centuries, you can buy something pretty nice. Open Subtitles أعتقد أنه لو أنك استثمرت أموالك جيدا خلال 60 قرنا يمكنك أن تشترى شيئا جميلا
    I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. Open Subtitles أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية
    And if you do have to buy sodding fertilizer, could you just be a little more subtle? Open Subtitles اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟
    I just wanted to let you know that today, when you buy a cup of our organic roast, you're gonna get a free piece of homemade pie. Open Subtitles و فقط وددتكم أن تعرفوا أن اليوم عندما تشترى كوب من القهوة سوف تحصل على فطيرة منزلية الصنع
    However, some items are purchased locally through UNDCP country offices, normally with the assistance of UNDP. UN غير أن بعض المستلزمات تشترى محليا عن طريق المكاتب القطرية للبرنامج، وفي العادة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In some cases items are purchased locally by agencies executing projects on behalf of UNDCP. UN وفي بعض الحالات، تشترى المستلزمات محليا بوساطة الوكالات المنفذة للمشاريع نيابة عن البرنامج.
    And mr rutledge said you were in yesterday buying feed for your horses. Open Subtitles و قال السيد روتليدج انك كنت تشترى طعاماً لحصانك بالامس
    - Well... You're not buying your shoes at Soles4less anymore. Open Subtitles انت لم تعتد تشترى احذيتك من , سولز فور ليس , بعد الان
    Basically, this car was only bought by two types of people - footballers and people who were married to footballers. Open Subtitles أساساً, هذه السيارة تشترى من قبل نوعين من الناس, لاعبين كرة القدم وأناس متزوجين من لاعبين كرة قدم
    The scheming, the planning, the favors bought and sold and stolen... Open Subtitles المكيدة التخطيط الأفضال سوف تشترى وتباع وتسرق
    It doesn't, but it buys us time to figure out a way out of this mess. Open Subtitles إنها لا تفعل , لكنها تشترى لنا بعض الوقت لنكتشف طريقة للخروج من تلك الفوضى
    The ease with which these weapons are procured, transported and distributed has helped fuel conflicts between and within States UN والسهولة التي تشترى بها هذه الأسلحة، وتنقل وتوزع، قد ساعدت على تأجيج الصراعات فيما بين الدول وداخلها.
    This made CDOs popular with retirement funds which can only purchase highly rated securities Open Subtitles و هى أعلى مرتبة ممكنة و هذا جعل الـ سى دى أوه أمر شائع فى أموال التقاعد التى تشترى فقط بأعلى الضمانات
    (ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when acquired and are not capitalized. UN ' 2 ' تحمل النفقات المتكبدة للمعدات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك المعدات ولا تحول إلى رأسمال.
    For field purchases the majority of equipment is purchased through the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وبالنسبة للمشتريات الميدانية، فإن أغلبية المعدات تشترى عن طريق منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more