The Group encouraged the Secretariat to intensify its efforts towards the full implementation of all remaining recommendations as soon as possible. | UN | وأضاف أن المجموعة تشجع الأمانة على تكثيف جهودها في سبيل تنفيذ التوصيات المتبقية في أسرع وقت ممكن تنفيذا تاما. |
The Group encouraged the Secretariat to continue its efforts directed towards bringing back former Member States, so as to minimize the variance between the United Nations and UNIDO scales of assessments. | UN | واستطرد قائلاً إن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة جهودها الموجَّهة نحو استعادة الدول الأعضاء السابقة بما يقلص إلى الحد الأدنى التباين بين جدولي الأمم المتحدة واليونيدو للأنصبة المقرّرة. |
It encouraged the Secretariat to continue its funds mobilization activities with a view to expanding and diversifying resources for UNIDO programmes and activities. | UN | كما أنها تشجع الأمانة على مواصلة أنشطتها في حشد الأموال بغية توسيع وتنويع الموارد اللازمة لبرامج اليونيدو وأنشطتها. |
4. encourages the secretariat to reassess its methods and strengthen its capacity to monitor and evaluate its media and online presence; | UN | 4- تشجع الأمانة على إعادة تقييم أساليبها وتعزيز قدرتها على رصد وتقييم حضورها الإعلامي والشبكي؛ |
5. encourages the secretariat to further coordinate with the United Nations Office at Geneva in order to ensure the timely translations of UNCTAD publications. | UN | 5- تشجع الأمانة على مواصلة التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بغية ضمان ترجمة منشورات الأونكتاد في الوقت المناسب. |
They encouraged the Secretariat to explore further possibilities for harmonizing the donor community's rules with those of UNIDO. | UN | وهي تشجع الأمانة على استكشاف إمكانيات أخرى للتوفيق بين قواعد الجهات المانحة وقواعد اليونيدو. |
GRULAC encouraged the Secretariat to pursue and strengthen its work examining the relationship between ICT and sustainable development. | UN | والمجموعة تشجع الأمانة على مواصلة وتعزيز أعمالها في دراسة العلاقة بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية المستدامة. |
The Group encouraged the Secretariat to seek a better balance in the distribution of resources by thematic area and geographical area. | UN | وأفاد بأنَّ المجموعة تشجع الأمانة على السعي إلى إيجاد توازن أفضل فيما يتعلق بتوزيع الموارد على المجالات المواضيعية الثلاثة والمناطق الجغرافية. |
The Group encouraged the Secretariat to continue the implementation of measures to ensure efficient management of resources so that UNIDO could discharge its mandate. | UN | 83- وقال إنَّ المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى ضمان إدارة الموارد بفعالية لكي تتمكّن اليونيدو من الوفاء بولايتها. |
However, it encouraged the Secretariat to continue to look for innovative ways to minimize administrative expenditure to ensure the long-term health of the Fund. | UN | غير أنها تشجع الأمانة على مواصلة البحث عن سبل مبتكرة لكفالة تقليص النفقات الإدارية للصندوق إلى أدنى حد من أجل كفالة سلامته في الأجل الطويل. |
In that regard, the Group encouraged the Secretariat to continue its efforts to fill vacancies in the field, particularly in areas where UNIDO had existing field units but no staff. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة جهودها من أجل ملء الشواغر في الميدان، لا سيما في المناطق التي تكون للمنظمة فيها وحدات ميدانية قائمة ولكن دون موظفين. |
It encouraged the Secretariat to continue to support other groups of structurally handicapped countries and to keep enriching the inevitable debate on differentiation. | UN | كما تشجع الأمانة على مواصلة دعم المجموعات الأخرى من البلدان المعاقة هيكلياً وعلى مواصلة إثراء النقاش بشأن المفاضلة، وهو نقاش لا مناص منه. |
The Group encouraged the Secretariat to finalize its action plans for 2009-2010 in that regard. | UN | وأردف قائلاً إن المجموعة تشجع الأمانة على وضع خطط عملها لفترة السنتين 2009-2010 بهذا الشأن في صورتها النهائية. |
The Group encouraged the Secretariat to continue its dialogue with all Member States to ensure the fulfilment of their financial obligations. | UN | 60- وأضاف قائلا إن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة حوارها مع جميع الدول الأعضاء لضمان الوفاء بالتزاماتها المالية. |
Notwithstanding the Director-General's decision, the Group encouraged the Secretariat to continue to implement UNIDO's other commitments under the Cooperation Agreement. | UN | وعلى الرغم من قرار المدير العام، فإن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة تنفيذ الالتزامات الأخرى لليونيدو بموجب اتفاق التعاون. |
Lastly, the African Group encouraged the Secretariat to pursue its efforts to achieve equitable geographical representation and gender balance, and wished to be regularly informed on that matter. | UN | واختتم كلمته موضحا أن المجموعة الأفريقية تشجع الأمانة على مواصلة مساعيها الرامية إلى تحقيق التمثيل الجغرافي العادل والتوازن الجنساني، وأعرب عن رغبتها في موافاتها بمعلومات في ذلك الشأن بانتظام. |
2. encourages the secretariat to further strengthen its technical cooperation activities for these groups of countries. | UN | 2- تشجع الأمانة على المضي في تعزيز أنشطة تعاونها التقني لفائدة هذه المجموعات من البلدان. |
4. encourages the secretariat to increase its interdivisional work in the implementation of the work plan, taking advantage of each division's complementary skills and the synergies that such cooperative work creates; | UN | 4- تشجع الأمانة على زيادة العمل المشترك بين الشُعب الذي تضطلع به في تنفيذ خطة العمل، والإفادة من المهارات التكميلية لكل شُعبة وأوجه التآزر التي يحدثها مثل هذا العمل التعاوني؛ |
3. encourages the secretariat to continue its efforts to strengthen of this programme. | UN | 3- تشجع الأمانة على مواصلة جهودها لتعزيز هذا البرنامج. |
5. encourages the secretariat to continue its efforts in streamlining its work programme; | UN | 5- تشجع الأمانة على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تبسيط برنامج عملها؛ |
6. encourages the secretariat to follow up on issues identified by the expert meetings, in accordance with the Commission's conclusions; | UN | 6- تشجع الأمانة على متابعة القضايا المُحدَّدة من قِبل اجتماعات الخبراء، وفقاً لاستنتاجات اللجنة؛ |
The Secretary-General of UNCTAD and the secretariat were held in high esteem by African countries, and the secretariat was encouraged to continue the good work. | UN | والأمين العام للأونكتاد والأمانة يحظيان ببالغ تقدير البلدان الأفريقية، ويجدر أن تشجع الأمانة على مواصلة عملها الجيّد. |