9. encourages donor countries to support the participation of representatives from developing countries in the nineteenth session of the Commission, inter alia, through contributions to the Commission trust fund; | UN | 9 - تشجع البلدان المانحة على دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة التاسعة عشرة للجنة بعدة وسائل، منها تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للجنة؛ |
9. encourages donor countries to support the participation of representatives from developing countries in the nineteenth session of the Commission, inter alia, through contributions to the Commission's trust fund; | UN | 9 - تشجع البلدان المانحة على دعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الدورة التاسعة عشرة للجنة بعدة وسائل، منها تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للجنة؛ |
17. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 17 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الديون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدم إلى البلدان النامية؛ |
17. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 17 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الدين، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المزمع تقديمها للبلدان النامية؛ |
" 15. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance commitments to be delivered to developing countries; | UN | ' ' 15 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الديون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، إلى أي نقص في التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدم إلى البلدان النامية؛ |
" 17. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended for developing countries; | UN | " 17 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الديون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة إلى البلدان النامية؛ |
17. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 17 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الديون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة إلى البلدان النامية؛ |
16. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 16 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يقلل ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الدين، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، من موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المعتزم تقديمها للبلدان النامية؛ |
15. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 15 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الدين، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المزمع تقديمها للبلدان النامية؛ |
" 18. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | " 18 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يقلل ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الدين، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، من موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المعتزم تقديمها للبلدان النامية؛ |
15. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 15 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من الموارد لتخفيف عبء الديون، في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين إلى الانتقاص من موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المزمع تقديمها للبلدان النامية؛ |
16. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 16 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألاّ يؤثر ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الديون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، على موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المعتزم تقديمها للبلدان النامية؛ |
" 16. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | " 16 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الدين، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المزمع تقديمها للبلدان النامية؛ |
17. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from official development assistance resources intended to be available for developing countries; | UN | 17 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي ما تقدمه من موارد لتخفيف عبء الدين، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، إلى نقص في موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المزمع تقديمها للبلدان النامية؛ |
16. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from other resources to be available for developing countries in accordance with official development assistance commitments; | UN | 16 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي تقديم المــوارد لتخفيف عبء الديــون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطــراف لتخفيف عبء الديون، إلى أي نقص في الموارد الأخرى التي ينبغي توفيرها للبلدان النامية في إطار الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية؛ |
16. encourages donor countries to take steps to ensure that resources provided for debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative do not detract from other resources to be available for developing countries in accordance with official development assistance commitments; | UN | 16 - تشجع البلدان المانحة على اتخاذ خطوات تكفل ألا يؤدي تقديم المــوارد لتخفيف عبء الديــون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطــراف لتخفيف عبء الديون، إلى أي نقص في الموارد الأخرى التي ينبغي توفيرها للبلدان النامية في إطار الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية؛ |