" 6. encourages donors to increase voluntary funding to the United Nations Environment Programme; | UN | " 6 - تشجع الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها لصالح برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
25. encourages donors to continue, where appropriate, to increase their contributions to the core budgets of the departments of the Secretariat; | UN | 25 - تشجع الجهات المانحة على أن تواصل، حسب الاقتضاء، زيادة مساهماتها في الميزانيات الأساسية لإدارات الأمانة العامة؛ |
25. encourages donors to continue, where appropriate, to increase their contributions to the core budgets of the departments of the Secretariat; | UN | 25 - تشجع الجهات المانحة على أن تواصل، حيثما كان ذلك مناسبا، زيادة مساهماتها في الميزانيات الأساسية لإدارات الأمانة العامة؛ |
In this respect, organizations should encourage donors to increase the portion of funding provided for thematic trust funds, which would lead to efficiency gains in trust fund administration. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمات أن تشجع الجهات المانحة على زيادة حصة التمويل المتاحة للصناديق الاستئمانية المواضيعية، وهو ما من شأنه أن يفضي إلى تحقيق مكاسب في كفاءة إدارة الصناديق الاستئمانية. |
Bilateral donors are encouraged: | UN | 58 - تشجع الجهات المانحة الثنائية على ما يلي: |
4. encourages donor communities and international and regional financial institutions, as well as the private sector and civil society, to strengthen partnerships and to continue to support the medium- and long-term rehabilitation and reconstruction needs of the affected countries; | UN | 4- تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني على تعزيز الشراكات ومواصلة دعم احتياجات البلدان المتضررة في الأجلين المتوسط والطويل في مجالي الإصلاح والتعمير؛ |
14. encourages donors to consider the importance of ensuring that assistance in the case of higher-profile natural disasters does not come at the expense of those natural disasters that may be relatively lower-profile, bearing in mind that the allocation of resources should be driven by needs; | UN | 14 - تشجع الجهات المانحة على النظر في أهمية ضمان أن لا يكون تقديم المساعدة في حالات الكوارث الطبيعية الأشد وطأة على حساب الكوارث الطبيعية التي قد تكون أقل وطأة نسبيا، مع مراعاة أن تكون الاحتياجات هي القوة الدافعة وراء تخصيص الموارد؛ |
14. encourages donors to consider the importance of ensuring that assistance in the case of higher-profile natural disasters does not come at the expense of those natural disasters that may be relatively lower-profile, bearing in mind that the allocation of resources should be driven by needs; | UN | 14 - تشجع الجهات المانحة على النظر في أهمية ضمان أن لا يكون تقديم المساعدة في حالات الكوارث الطبيعية الأشد وطأة على حساب الكوارث الطبيعية التي قد تكون أقل وطأة نسبيا، مع مراعاة أن تكون الاحتياجات هي القوة الدافعة وراء تخصيص الموارد؛ |
14. encourages donors and the international financial and development institutions as well as private entities to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | 14 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛ |
" 14. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | " 14 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛ |
19. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | 19 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛ |
14. encourages donors and the international financial and development institutions as well as private entities to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | 14 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛ |
11. encourages donors to work on national timetables, by the end of 2010, to increase aid levels within their respective budget allocation processes towards achieving the established official development assistance targets; | UN | 11 - تشجع الجهات المانحة على العمل على وضع جداول زمنية وطنية، بحلول نهاية عام 2010، لزيادة مستويات المعونة في إطار ما تقوم به كل منها من عمليات لتخصيص موارد الميزانية، من أجل تحقيق الغايات المحددة فيما يتعلق باللمساعدة الإنمائية الرسمية؛ |
11. encourages donors to work on national timetables, by the end of 2010, to increase aid levels within their respective budget allocation processes towards achieving the established official development assistance targets; | UN | 11 - تشجع الجهات المانحة الأخرى على العمل على وضع جداول زمنية وطنية، بحلول نهاية عام 2010، لزيادة مستويات المعونة في إطار ما تقوم به من عمليات لتخصيص موارد الميزانية، من أجل تحقيق الغايات المحددة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية؛ |
" 17. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | " 17 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، وكذلك الكيانات الخاصة، على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛ |
20. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | 20 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، وكذلك الكيانات الخاصة، على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي(3)؛ |
20. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; | UN | 20 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، وكذلك الكيانات الخاصة، على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي(3)؛ |
19. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference;3 | UN | 19 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، وكذلك الكيانات الخاصة، على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي(3)؛ |
As the Peacebuilding Commission pursued its advocacy in search of resources for Burundi, it should encourage donors to provide funds for projects in health and education, since those two areas were key to changing Burundi from an almost purely agricultural country to one that offered other options. | UN | وكما أن لجنة بناء السلام تتوخى دعوتها البحث عن الموارد لبوروندي، ينبغي لها أن تشجع الجهات المانحة على تقديم الأموال للمشاريع في مجالي الصحة والتعليم، نظرا إلى أن هذين المجالين أساسيان في تغيير بوروندي من بلد زراعي تماما تقريبا إلى بلد يتيح خيارات أخرى. |
The Special Rapporteur would like to encourage donors to support durable solutions and recovery at the earliest time possible and to help to ensure a continuum of aid, including by funding that can be flexible enough to do so. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تشجع الجهات المانحة على دعم الحلول الدائمة والانتعاش في أقرب وقت ممكن وعلى المساعدة في ضمان تقديم المعونة الشاملة التي تتضمن التمويل الذي يمكن أن يكون متسماً بالمرونة لدرجة تكفي لتحقيق ذلك. |
32. Donors and potential donors are encouraged to increase their support to the Fund so that it can expand its crucial assistance to victims of slavery and are invited to contribute to the Fund before November 2013 in order for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the eighteenth session of the Board of Trustees. | UN | 32 - تشجع الجهات المانحة الحالية والمحتملة على زيادة الدعم للصندوق حتى يتمكن من زيادة المساعدة الحيوية إلى ضحايا الرق، وهي مدعوة للتبرع إلى الصندوق قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة الثامنة عشرة للمجلس الأمناء. |
4. encourages donor communities and international and regional financial institutions, as well as the private sector and civil society, to strengthen partnerships and to continue to support the medium- and long-term rehabilitation and reconstruction needs of the affected countries; | UN | 4 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، فضلا عن القطاع الخاص والمجتمع المدني، على تعزيز الشراكات ومواصلة دعم احتياجات الإصلاح والتعمير للبلدان المتضررة في الأجلين المتوسط والطويل؛ |