"تشجع الجهود الرامية" - Translation from Arabic to English

    • encourages efforts
        
    • encouraging the efforts
        
    • encourages the efforts
        
    That document encourages efforts to strengthen freedom, justice, democracy, solidarity, cooperation, pluralism, respect for diversity of culture and religion or belief, dialogue and understanding, which are key ingredients for social cohesion and peace. UN وتلك الوثيقة تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز الحرية والعدالة والديمقراطية والتضامن والتعاون والتعددية واحترام التنوع في الثقافة والدين أو المعتقد والحوار والتفهم، التي تشكل مجتمعة المواد الأساسية التي يُصنع منها التلاحم الاجتماعي والسلام.
    7. encourages efforts to integrate in a comprehensive manner into technical cooperation programmes economic, social and cultural rights, as well as a clear gender perspective; UN 7- تشجع الجهود الرامية إلى تضمين برامج التعاون التقني بطريقة شاملة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن تضمينها منظوراً واضحاً يراعي نوع الجنس؛
    2. encourages efforts aiming at the strengthening of the International Search and Rescue Advisory Group and its regional groups, particularly through the participation in its activities of representatives from a larger number of countries; UN 2 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ وأفرقته الإقليمية، ولا سيما من خلال مشاركة ممثلين من عدد أكبر من البلدان في أنشطته؛
    Noting the various international efforts and partnerships to enhance nuclear security and to implement measures contributing to nuclear material security in relation to the security of radioactive substances, and encouraging the efforts to secure those materials, UN وإذ تلاحظ مختلف الجهود والشراكات الدولية الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي، وتنفيذ تدابير تسهم في الأمن المادي النووي فيما يتعلق بأمن المواد المشعة، وإذ تشجع الجهود الرامية إلى كفالة أمن تلك المواد،
    7. encourages efforts to integrate in a comprehensive manner into technical cooperation programmes economic, social and cultural rights, as well as a clear gender perspective; UN 7- تشجع الجهود الرامية إلى تضمين برامج التعاون التقني بطريقة شاملة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن تضمينها منظوراً واضحاً يراعي نوع الجنس؛
    7. encourages efforts to integrate in a comprehensive manner into technical cooperation programmes economic, social and cultural rights, as well as a clear gender perspective; UN 7- تشجع الجهود الرامية إلى تضمين برامج التعاون التقني بطريقة شاملة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن تضمينها منظوراً واضحاً يراعي نوع الجنس؛
    14. encourages efforts to provide education in emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 14 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    25. encourages efforts to provide education for all, especially for girls and boys, in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 25 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم للجميع، وبخاصة للفتيان والفتيات، في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    15. encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 15 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    7. encourages efforts to provide education for all, especially for boys and girls, in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 7 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم للجميع، لا سيما للفتيان والفتيات، في حالات الطوارئ الإنسانية لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    7. encourages efforts to provide education for all, especially for boys and girls, in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 7 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم للجميع، لا سيما للفتيان والفتيات، في حالات الطوارئ الإنسانية لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    18. encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 18 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    23. encourages efforts to provide education in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 23 - تشجع الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    11. encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 11 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛
    27. encourages efforts to provide safe and enabling learning environments and quality education for all, especially for girls and boys, in humanitarian emergencies, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 27 - تشجع الجهود الرامية إلى تهيئة مناخ آمن يمكِّن من التعلم وتوفير تعليم جيد للجميع، وبخاصة للفتيان والفتيات، في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    37. encourages efforts to provide safe and enabling learning environments and quality education for all, especially for girls and boys, in humanitarian emergencies caused by natural disasters, including in order to contribute to a smooth transition from relief to development; UN 37 - تشجع الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة تعلم آمنة ومواتية وتوفير تعليم جيد للجميع، وبخاصة للفتيان والفتيات، في حالات الطوارئ الإنسانية، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛
    12. encourages efforts to enhance cooperation and coordination between United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries and the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as of sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 12 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛
    encouraging the efforts at reducing the military assets in line with the Agreement on Subregional Arms Control, UN وإذ تشجع الجهود الرامية إلى تخفيض العتاد العسكري وفقا للاتفاق المتعلق بتحديد اﻷسلحة على الصعيد دون اﻹقليمي،
    Noting the various international efforts and partnerships to enhance nuclear security and to implement measures contributing to nuclear material security in relation to the security of radioactive substances, and encouraging the efforts to secure those materials, UN وإذ تلاحظ مختلف الجهود والشراكات الدولية الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي، وتنفيذ تدابير تسهم في الأمن المادي النووي فيما يتعلق بأمن المواد المشعة، وإذ تشجع الجهود الرامية إلى كفالة أمن تلك المواد،
    encouraging the efforts to enhance the stabilizing role of regional and subregional financial institutions and arrangements in supporting the management of monetary and financial issues, UN وإذ تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز دور المؤسسات والترتيبات المالية الإقليمية ودون الإقليمية في تحقيق الاستقرار دعما لإدارة القضايا النقدية والمالية،
    Page 1. encourages the efforts aimed at achieving national reconciliation in Tajikistan, and calls upon the parties to comply fully with all obligations they have assumed towards this goal, in particular to respect the ceasefire agreement; UN ١ - تشجع الجهود الرامية الى تحقيق المصالحة الوطنية في طاجيكستان، وتطلب إلى الطرفين الامتثال التام لما قبلا به من التزامات من أجل تحقيق هذا الهدف، وبخاصة احترام اتفاق وقف إطلاق النار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more