2. encourages Member States to promote democratization and to make additional efforts to identify possible steps to support the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies; | UN | 2 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز إرساء الديمقراطية وبذل المزيد من الجهود لتحديد ما يمكن اتخاذه من خطوات لدعم مساعي الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
6. encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010, the adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse; | UN | 6 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بالكميات الكافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/4، مع العمل على منع تحويلها وإساءة استعمالها؛ |
15. encourages Member States to promote country-to-country, regional and interregional technical cooperation in sharing best practices in the implementation of the Model Strategies and Practical Measures; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون التقني القطري والإقليمي والأقاليمي بشأن تبادل الممارسات الفضلى في تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية؛ |
1. encourages Member States to strengthen efforts to reduce the demand for illicit drugs and to ensure that a comprehensive package of prevention, education, treatment and rehabilitation measures are accessible to all individuals, including HIV-infected drug abusers; | UN | 1- تشجع الدول الأعضاء على تعزيز الجهود لخفض الطلب على العقاقير غير المشروعة وكفالة إتاحة حزمة من تدابير الوقاية والتثقيف والعلاج وإعادة التأهيل تكون ميسورة لجميع الأفراد، بمن فيهم متعاطو المخدرات المصابون بفيروس الهيف؛ |
31. encourages Member States to strengthen the involvement of communities in disaster preparedness and response in order to enhance their resilience; | UN | 31 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في تدابير التأهب للكوارث والتصدي لها من أجل تحسين قدرة تلك المجتمعات على التعافي من آثارها؛ |
3. encourages Member States to enhance their national capacities with appropriate means of detection and related architecture or systems, including through international cooperation and assistance in conformity with international law and regulations, with a view to reflecting and preventing the illicit trafficking of radioactive materials and sources; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية بوسائل الكشف الملائمة وما يتصل بها من هندسة أو نظم، بطرق منها التعاون والمساعدة الدوليان وفقا للقانون الدولي والأنظمة الدولية، بغية كشف الاتجار غير المشروع بالمواد والمصادر المشعة والحيلولة دون حدوثه؛ |
3. encourages Member States to enhance their national capacities with appropriate means of detection and related architecture or systems, including through international cooperation and assistance in conformity with international law and regulations, with a view to reflecting and preventing the illicit trafficking of radioactive materials and sources; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية بوسائل الكشف الملائمة وما يتصل بها من هندسة أو نظم، بطرق منها التعاون والمساعدة الدوليان وفقا للقانون الدولي والأنظمة الدولية، بغية كشف الاتجار غير المشروع بالمواد والمصادر المشعة والحيلولة دون حدوثه؛ |
16. encourages Member States to increase their commitment to the effective implementation of the Hyogo Framework for Action, by strengthening their participation in the Strategy system, including national and regional platforms, thematic technical platforms and the midterm review process, as well as the Global Platform for Disaster Risk Reduction; | UN | 16 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التزامها بالتنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو بتقوية مشاركتها في نظام الاستراتيجية، بما في ذلك المنتديات الوطنية والإقليمية والمنتديات التقنية المواضيعية وعملية استعراض منتصف المدة، وكذلك المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث؛ |
15. encourages Member States to promote country-to-country, regional and interregional technical cooperation in sharing best practices in the implementation of the Model Strategies and Practical Measures; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون التقني القطري والإقليمي والأقاليمي بشأن تبادل الممارسات الفضلى في تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية؛ |
15. encourages Member States to promote country-to-country, regional and interregional technical cooperation in sharing best practices in the implementation of the Model Strategies and Practical Measures; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون التقني القطري والإقليمي والأقاليمي بشأن تبادل الممارسات الفضلى في تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية؛ |
15. encourages Member States to promote country-to-country, regional and interregional technical cooperation in sharing best practices in the implementation of the Model Strategies and Practical Measures; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون التقني القطري والإقليمي والأقاليمي بشأن تبادل الممارسات الفضلى في تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية؛ |
22. encourages Member States to promote sustainable and integrated rural and urban development, to strengthen urban-rural linkages and to expand participatory efforts to upgrade slums; | UN | 22 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التنمية الريفية والحضرية المستدامة المتكاملة، وعلى تقوية الصلات بين الحضر والريف، وعلى التوسع في الجهود التشاركية الرامية إلى الارتقاء بالأحياء المتخلفة؛ |
6. encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010, the adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse; | UN | 6 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010(10)، والعمل على منع تحويلها وإساءة استعمالها؛ |
9. encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/11 of 12 March 2010, the sharing of information on the potential abuse of and trafficking in synthetic cannabinoid receptor agonists; | UN | 9 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز تبادل المعلومات بشأن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/11 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010(10)؛ |
" 3. encourages Member States to strengthen and institutionalize national Habitat committees as broad-based platforms for the preparation and implementation of their national plans of action based on the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant Millennium development goal; | UN | " 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز لجان الموئل الوطنية وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها بوصفها هيئات عريضة القاعدة لإعداد وتنفيذ خطط عملها الوطنية القائمة على جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، والهدف الإنمائي للألفية المتصل بذلك؛ |
28. encourages Member States to strengthen all-hazards health emergency and disaster risk-management programmes, including disaster risk reduction, emergency preparedness and response, water and sanitation and epidemic control, and to integrate them into national and international health plans; | UN | 28 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز برامج مواجهة جميع المخاطر في حالات الطوارئ الصحية والتصدي لأخطار الكوارث، بما في ذلك الحد من أخطار الكوارث والتأهب لحالات الطوارئ ومواجهتها ومراقبة المياه والصرف الصحي ومكافحة الأوبئة، وإدماج تلك المسائل في الخطط الوطنية والدولية المعنية بالصحة؛ |
3. encourages Member States to strengthen and institutionalize national Habitat committees and other mechanisms, as appropriate, as broad-based platforms for the preparation and implementation of their plans of action based on the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant international development goals, including those contained in the Millennium Declaration; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز لجان الموئل الوطنية والآليات الأخرى حسب الاقتضاء، وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها بوصفها هيئات عريضة القاعدة لإعداد وتنفيذ خطط عملها الوطنية القائمة على جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛ |
3. encourages Member States to strengthen and institutionalize national Habitat committees and other mechanisms, as appropriate, as broad-based platforms for the preparation and implementation of their plans of action based on the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the relevant international development goals, including those contained in the Millennium Declaration; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز لجان الموئل الوطنية والآليات الأخرى حسب الاقتضاء، وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها، بوصفها هيئات عريضة القاعدة لإعداد وتنفيذ خطط عملها الوطنية القائمة على جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف الإنمائية ذات الصلة المتفق عليها دوليا، ومن بينها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛ |
3. encourages Member States to enhance their national capacities with appropriate means of detection and related architecture or systems, including through international cooperation and assistance in conformity with international law and regulations, with a view to detecting and preventing illicit trafficking in radioactive materials and sources; | UN | 3 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية بوسائل الكشف الملائمة وما يتصل بها من هياكل أو نظم، بطرق منها التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي وفقا للقانون الدولي والأنظمة الدولية، بهدف كشف الاتجار غير المشروع بالمواد والمصادر المشعة ومنعه؛ |
28. encourages Member States to enhance the effectiveness of countering criminal threats to the tourism sector, including terrorist threats, through, when appropriate, the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international organizations, in cooperation with the World Tourism Organization and the private sector; | UN | 28 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز فعالية التصدي للتهديدات الإجرامية لقطاع السياحة، بما فيها التهديدات الإرهابية، بالاستعانة، عند الاقتضاء، بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، وبالتعاون مع منظمة السياحة العالمية والقطاع الخاص؛ |
4. encourages Member States to enhance their national capacities with appropriate means of detection and related architecture or systems, including through international cooperation and assistance in conformity with international law and regulations, with a view to detecting and preventing illicit trafficking in radioactive materials and sources; | UN | 4 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدراتها الوطنية بوسائل الكشف الملائمة وما يتصل بها من هياكل أو نظم، بطرق منها التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي وفقا للقانون الدولي والأنظمة الدولية، بهدف كشف الاتجار غير المشروع بالمواد والمصادر المشعة ومنعه؛ |
28. encourages Member States to enhance the effectiveness of countering criminal threats to the tourism sector, including terrorist threats, through, when appropriate, the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international organizations, in cooperation with the World Tourism Organization and the private sector; | UN | 28 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز فعالية التصدي للتهديدات الإجرامية لقطاع السياحة، بما فيها التهديدات الإرهابية، وذلك بوسائل منها، عند الاقتضاء، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، وبالتعاون مع منظمة السياحة العالمية والقطاع الخاص؛ |
16. encourages Member States to increase their commitment to the effective implementation of the Hyogo Framework for Action, by strengthening their participation in the International Strategy system, including national and regional platforms, thematic technical platforms and the midterm review process, as well as the Global Platform for Disaster Risk Reduction; | UN | 16 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز التزامها بالتنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو بتقوية مشاركتها في نظام الاستراتيجية، بما في ذلك المنتديات الوطنية والإقليمية، والمنتديات التقنية المواضيعية، وعملية استعراض منتصف المدة، وكذلك المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث؛ |