"تشجع الدول الأعضاء على توفير" - Translation from Arabic to English

    • encourages Member States to provide
        
    • encourages Member States to make available
        
    • encouraging Member States to provide
        
    It also encourages Member States to provide financial and other support to the current study of peacekeeping operations conducted by African subregional organizations. UN كما تشجع الدول الأعضاء على توفير الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم لدراسة عمليات حفظ السلام التي تجريها حاليا منظمات أفريقية دون إقليمية.
    It also encourages Member States to provide financial and other support to the current study of peacekeeping operations conducted by African subregional organizations. UN كما تشجع الدول الأعضاء على توفير الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم لدراسة عمليات حفظ السلام التي تجريها حاليا منظمات أفريقية دون إقليمية.
    30. encourages Member States to provide humanitarian funding based on, and in accordance with, the humanitarian appeals brought forward by the United Nations; UN 30 - تشجع الدول الأعضاء على توفير التمويل اللازم للمساعدات الإنسانية على أساس النداءات الإنسانية الموجهة من الأمم المتحدة وبما يتوافق معها؛
    :: encourages Member States to make available to the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa (CRESMAC) the financial and logistical resources required for it to become operational UN :: تشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد المالية واللوجستية اللازمة لتشغيل المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا.
    13. encourages Member States to make available information about the potential risks of migration and the rights and duties of persons who migrate, educating them about their host societies, so as to enable migrants to make informed decisions and to reduce the likelihood that they will be victims of crime; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على توفير المعلومات المتعلقة بالمخاطر التي يمكن أن تنطوي عليها الهجرة وبحقوق الأشخاص الذين يهاجرون وواجباتهم وتعريف المهاجرين بالمجتمعات التي تستضيفهم، لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة والحد من احتمالات وقوعهم ضحايا للجرائم؛
    Recognizing the important work carried out by the United Nations CounterTerrorism Centre established within the Counter-Terrorism Implementation Task Force Office, in accordance with General Assembly resolution 66/10, and the role of the Centre in building the capacity of Member States to counter and respond to terrorism, and encouraging Member States to provide resources and voluntary contributions to the Centre in this regard, UN وإذ تُسلّم بأهمية العمل الذي يضطلع به مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المنشأ ضمن إطار مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/10، ودور المركز في بناء قدرات الدول الأعضاء على مواجهة الإرهاب والتصدي له، وإذ تشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد والتبرعات للمركز في هذا السياق،
    12. encourages Member States to provide support to implement the Space Programme of the World Meteorological Organization and its Long-term Strategy, as proposed in the Plan of Action, in order to expand international cooperation in meteorological satellite applications to enhance weather and climate forecasting; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء على توفير الدعم لتنفيذ البرنامج الفضائي للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية واستراتيجية البرنامج الطويلة الأجل، حسبما اقترحت في خطة العمل() بغية توسيع نطاق التعاون الدولي في استخدام السواتل في الأرصاد الجوية لتحسين التنبؤ بالطقس والمناخ؛
    2. encourages Member States to provide institutional structures, appropriate quality standards, policies and competencies and promote academic research and expertise in the field to enable ongoing training, capacity-building and education of physical education teachers, coaches and community leaders in sport for development and peace programmes; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء على توفير الهياكل المؤسسية ومعايير الجودة والسياسات والكفاءات المناسبة وتشجيع البحوث والخبرات الأكاديمية في هذا المجال من أجل تدريب مدرسي التربية البدنية والمدربين الرياضيين وقادة المجتمعات المحلية وبناء قدراتهم وتعريفهم ببرامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بشكل مستمر؛
    2. encourages Member States to provide institutional structures, appropriate quality standards, policies and competencies and promote academic research and expertise in the field to enable ongoing training, capacity-building and education of physical education teachers, coaches and community leaders in sport for development and peace programmes; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء على توفير الهياكل المؤسسية ومعايير الجودة والسياسات والكفاءات المناسبة وتشجيع البحوث والخبرات الأكاديمية في هذا المجال من أجل تدريب مدرسي التربية البدنية والمدربين الرياضيين وقادة المجتمعات المحلية وبناء قدراتهم وتعريفهم ببرامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بشكل مستمر؛
    " 8. encourages Member States to provide adequate financial and human resources to the United Nations Office on Drugs and Crime, and further encourages the Office to give high priority to technical cooperation, upon request, inter alia, to promote and facilitate the signing and ratification, acceptance, approval or accession and the implementation of the United Nations Convention against Corruption; UN ' ' 8 - تشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد المالية والبشرية الكافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتشجع كذلك المكتب على إيلاء أولوية عليا للتعاون التقني، عند طلبه، من أجل تحقيق عدة أمور منها الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها وتنفيذها، وتسهيل كل ذلك؛
    5. encourages Member States to provide institutional structures, appropriate quality standards, policies and competencies and promote academic research and expertise in the field to enable ongoing training, capacity-building and education of physical education teachers, coaches and community leaders in sport for development and peace programmes; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء على توفير الهياكل المؤسسية ومعايير الجودة والسياسات والكفاءات المناسبة وتشجيع البحوث والخبرات الأكاديمية في هذا المجال من أجل إتاحة التدريب وبناء القدرات والدورات التعليمية بشكل مستمر لمدرسي التربية البدنية والمدربين الرياضيين وقادة المجتمعات المحلية فيما يتعلق ببرامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام؛
    15. encourages Member States to provide adequate financial and human resources to the United Nations Office on Drugs and Crime, including for the effective implementation of the Convention, and also encourages the Office to give high priority to technical cooperation, upon request, inter alia, to promote and facilitate the ratification, acceptance, approval of or accession to, and the implementation of, the Convention; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء على توفير موارد مالية وبشرية كافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لأغراض منها التنفيذ الفعال للاتفاقية، وتشجع أيضا المكتب على إيلاء أولوية عليا للتعاون التقني، عند الطلب، من أجل تحقيق عدة أمور منها تشجيع وتيسير التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها وتنفيذها؛
    13. encourages Member States to make available information about the potential risks of migration and the rights and duties of persons who migrate, educating them about their host societies, so as to enable migrants to make informed decisions and to reduce the likelihood that they will be victims of crime; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على توفير المعلومات المتعلقة بالمخاطر التي يمكن أن تنطوي عليها الهجرة وبحقوق الأشخاص الذين يهاجرون وواجباتهم وتعريف المهاجرين بالمجتمعات التي تستضيفهم، لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة والحد من احتمالات وقوعهم ضحايا للجرائم؛
    13. encourages Member States to make available information about the potential risks of migration and the rights and duties of persons who migrate, educating them about their host societies, so as to enable migrants to make informed decisions and to reduce the likelihood that they will be victims of crime; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على توفير المعلومات المتعلقة بالمخاطر التي يمكن أن تنطوي عليها الهجرة وبحقوق الأشخاص الذين يهاجرون وواجباتهم وتعريف المهاجرين بالمجتمعات التي تستضيفهم، لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة والحد من احتمالات وقوعهم ضحايا للجرائم؛
    13. encourages Member States to make available information about the potential risks of migration and the rights and duties of persons who migrate, educating them about their host societies, so as to enable migrants to make informed decisions and to reduce the likelihood that they will be victims of crime; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على توفير المعلومات المتعلقة بالمخاطر التي يمكن أن تنطوي عليها الهجرة وبحقوق الأشخاص الذين يهاجرون وواجباتهم وتعريف المهاجرين بالمجتمعات التي تستضيفهم، لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة والحد من احتمالات وقوعهم ضحايا للجرائم؛
    13. encourages Member States to make available information about the potential risks of migration and the rights and duties of persons who migrate, educating them about their host societies, so as to enable migrants to make informed decisions and to reduce the likelihood that they will be victims of crime; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على توفير المعلومات المتعلقة بالمخاطر التي يمكن أن تنطوي عليها الهجرة وبحقوق الأشخاص الذين يهاجرون وواجباتهم وتعريف المهاجرين بالمجتمعات التي تستضيفهم، لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة والحد من احتمالات وقوعهم ضحايا للجرائم؛
    Recognizing the important work carried out by the United Nations CounterTerrorism Centre established within the Counter-Terrorism Implementation Task Force Office in accordance with General Assembly resolution 66/10 and the role of the Centre in building the capacity of Member States to counter and respond to terrorism, and encouraging Member States to provide resources and voluntary contributions to the Centre in this regard, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المنشأ ضمن إطار مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/10، ودور المركز في بناء قدرات الدول الأعضاء على مواجهة الإرهاب والتصدي له، وإذ تشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد والتبرعات للمركز في هذا السياق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more