The Tribunal encourages all Governments to make similar offers. | UN | والمحكمة تشجع جميع الحكومات على التقدم بعروض مماثلة. |
She encourages all Governments and other stakeholders to organize initiatives to celebrate the anniversary and suggests concrete measures to that end, such as the translation of the Declaration into national languages and its dissemination. | UN | وهي تشجع جميع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على تنظيم مبادرات للاحتفال بتلك الذكرى، وتقترح اتخاذ تدابير ملموسة مثل ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية وتعميمه. |
" 2. encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by: | UN | " 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الآليات المواضيعية ذات الصلة عن طريق ما يلي: |
2. encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by : | UN | 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الإجراءات المواضيعية ذات الصلة عن طريق: |
4. encourages all Governments actively to support these cooperative activities; | UN | ٤ - تشجع جميع الحكومات على مساندة هذه اﻷنشطة التعاونية على نحو نشط؛ |
27. encourages all Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; | UN | ٧٢- تشجع جميع الحكومات على أن تنظر بجدية في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها، لتمكينه من أداء ولايته بفعالية أكبر؛ |
2. encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by: | UN | ٢- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الاجراءات المواضيعية ذات الصلة، عن طريق: |
11. encourages all Governments to investigate promptly urgent appeals and allegations brought to their attention by the Special Representative and to take timely action to prevent violations of the rights of human rights defenders; | UN | 11- تشجع جميع الحكومات على القيام فوراً بالتحقيق في النداءات العاجلة والمزاعم التي تلفت الممثلة الخاصة انتباهها إليها وعلى اتخاذ تدابير في حينها لمنع انتهاك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
2. encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by: | UN | 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الاجراءات المواضيعية ذات الصلة بوسائل منها ما يلي: |
2. encourages all Governments to cooperate with the Commission through the pertinent thematic procedures by: | UN | 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الاجراءات المواضيعية ذات الصلة بوسائل منها ما يلي: |
5. encourages all Governments, the United Nations system and all other actors to take advantage of the Year in order to increase awareness of the importance of these natural products. | UN | 5 - تشجع جميع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وكل الجهات الفاعلة الأخرى على اغتنام فرصة السنة الدولية من أجل إذكاء الوعي بأهمية هذه المنتجات الطبيعية. |
" 33. encourages all Governments to carry out an objective, critical, transparent and in-depth evaluation of their endeavours to implement the commitments adopted by the General Assembly at its twentieth special session; | UN | " 33 - تشجع جميع الحكومات على إجراء تقييم موضوعي ونقدي وشفاف ومتعمق لمساعيها الرامية إلى تنفيذ الالتزامات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ |
3. encourages all Governments that have not yet done so to facilitate the presence of youth representatives, who may be selected upon the recommendation of youth organizations, in future meetings of the Commission on Human Settlements; | UN | ٣ - تشجع جميع الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد أن تيسر وجـود ممثلي الشباب الذين يتم اختيارهم بناء على توصية من منظمات الشباب في الاجتماعات المقبلة للجنة المستوطنات البشريـة؛ |
14. encourages all Governments to remove obstacles that may prevent the safe, unrestricted and expeditious transfer of earnings, assets and pensions of migrants to their country of origin or to any other countries, in conformity with applicable legislation, and to consider, as appropriate, measures to solve other problems that may impede such transfers; | UN | 14 - تشجع جميع الحكومات على إزالة العقبات التي قد تحول دون تحويل المهاجرين لعائداتهم وأصولهم ومعاشاتهم إلى بلدانهم الأصلية أو إلى أي بلدان أخرى بصورة آمنة وسريعة وبدون أي قيود، وفقا للتشريعات المنطبقة، والنظر، حسب الاقتضاء، في اتخاذ تدابير لحل المشاكل الأخرى التي قد تعوق هذه التحويلات؛ |
encourages all Governments to actively support the implementation of General Assembly resolution 53/242 and the cooperation between the Centre and the Programme technically and financially; | UN | 7 - تشجع جميع الحكومات على أن تدعم بصورة نشطة تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/242، والتعاون بين المركز وبين البرنامج تقنياً ومالياً؛ |
16. encourages all Governments to remove obstacles that may prevent the safe, unrestricted and expeditious transfer of earnings, assets and pensions of migrants to their country of origin or to any other countries, in conformity with applicable legislation, and to consider, as appropriate, measures to solve other problems that may impede such transfers; | UN | 16 - تشجع جميع الحكومات على إزالة العقبات التي قد تحول دون تحويل المهاجرين لعائداتهم وأصولهم ومعاشاتهم إلى بلدانهم الأصلية أو إلى أي بلدان أخرى بصورة آمنة وسريعة ودون أي قيود، وفقا للتشريعات المنطبقة، والنظر، حسب الاقتضاء، في اتخاذ تدابير لحل المشاكل الأخرى التي قد تعوق هذه التحويلات؛ |
14. encourages all Governments to remove obstacles that may prevent the safe, unrestricted and expeditious transfer of earnings, assets and pensions of migrants to their country of origin or to any other countries, in conformity with applicable legislation, and to consider, as appropriate, measures to solve other problems that may impede such transfers; | UN | 14 - تشجع جميع الحكومات على إزالة العقبات التي قد تحول دون تحويل المهاجرين لعائداتهم وأصولهم ومعاشاتهم إلى بلدانهم الأصلية أو إلى أي بلدان أخرى بصورة آمنة وسريعة ودون أي قيود، وفقا للتشريعات المنطبقة، والنظر، حسب الاقتضاء، في اتخاذ تدابير لحل المشاكل الأخرى التي قد تعوق هذه التحويلات؛ |
16. encourages all Governments to remove obstacles that may prevent the safe, unrestricted and expeditious transfer of earnings, assets and pensions of migrants to their country of origin or to any other countries, in conformity with applicable legislation, and to consider, as appropriate, measures to solve other problems that may impede such transfers; | UN | 16 - تشجع جميع الحكومات على إزالة العقبات التي قد تحول دون تحويل المهاجرين لإيراداتهم وأصولهم ومعاشاتهم إلى بلدانهم الأصلية أو إلى أي بلدان أخرى بصورة آمنة وغير مقيدة وسريعة، وفقا للتشريعات المنطبقة، والنظر، حسب الاقتضاء، في اتخاذ تدابير لحل المشاكل الأخرى التي قد تعوق هذه التحويلات؛ |
14. encourages all Governments to develop methodologies and to collect national information, including statistical data, on trafficking in women and girls in countries with special vulnerability; | UN | ١٤ - تشجع جميع الحكومات على وضع منهجيات وجمع معلومات وطنية، بما فيها بيانات احصائية عن الاتجار بالنساء والفتيات في البلدان المعرضة بشكل خاص لتلك الممارسة؛ |
15. encourages all Governments to consider, in the context of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, the creation of programmes aimed at the social rehabilitation of all persons involved in prostitution, and of children in particular; | UN | ٥١ ـ تشجع جميع الحكومات على أن تنظر ـ في سياق برنامج العمل الخاص بمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال ـ في إنشاء برامج تستهدف إعادة التأهيل الاجتماعي لجميع اﻷشخاص الذين انغمسوا في الدعارة، وخاصة اﻷطفال منهم؛ |
UNHCR's aim under this initiative remains to ensure that bona fide asylum-seekers and refugees receive the international protection they need, and is encouraging all governments of the sub-region to draft asylum legislation and develop refugee status determination procedures. | UN | ويبقى هدف المفوضية في ظل هذه المبادرة أن تكفل لملتمسي اللجوء وللاجئين ذوي النوايا الحسنة تلقي الحماية الدولية التي يحتاجون إليها وهي تشجع جميع الحكومات على المستوى دون الإقليمي على صياغة تشريعات تتعلق باللجوء ووضع إجراءات لتحديد وضع اللاجئين. |