Action area 6: encourage political parties to be champions of gender equality | UN | مجال العمل 6: تشجيع الأحزاب السياسية على مناصرة المساواة بين الجنسين |
The Committee also invites the State party to encourage political parties to use quotas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى تشجيع الأحزاب السياسية على استخدام نظام الحصص. |
The current policy was to encourage political parties to establish voluntary quotas and to encourage women to take up leadership positions. | UN | والسياسة الحالية تهدف إلى تشجيع الأحزاب السياسية على وضع حصص بشكل طوعي وتشجيع المرأة على شغل مناصب قيادية. |
- encouraging political parties to use gender-sensitive language in their documents. | UN | - تشجيع الأحزاب السياسية على استخدام لغة تراعي الفوارق بين الجنسين في وثائقها. |
It invites it to review its electoral legislation with a view to encouraging political parties to involve indigenous peoples more fully in political activities (art. 5 (c)). | UN | وتدعوها إلى مراجعة قوانينها الانتخابية بغية تشجيع الأحزاب السياسية على السعي إلى إشراك الشعوب الأصلية بصورة أوسـع (المادة 5(ج)). |
The Committee invites the State party to also encourage political parties to use such quotas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع الأحزاب السياسية أيضا على استخدام تلك الحصص. |
The Committee invites the State party to also encourage political parties to use quotas. | UN | وتدعو اللجنة الدولةَ الطرف أيضا إلى تشجيع الأحزاب السياسية على اتباع نظام الحصص. |
The Committee invites the State party to also encourage political parties to use quotas. | UN | وتدعو اللجنة الدولةَ الطرف أيضا إلى تشجيع الأحزاب السياسية على اتباع نظام الحصص. |
The Committee invites the State party to also encourage political parties to use such quotas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع الأحزاب السياسية أيضا إلى استخدام تلك الحصص. |
The Committee also invites the State party to encourage political parties to use quotas. | UN | وتدعوها أيضا إلى تشجيع الأحزاب السياسية على استخدام نظام الحصص. |
encourage political parties to increase the participation of women as candidates in the next elections, support efforts towards the development of special measures to increase the participation of women and young people in decision-making | UN | تشجيع الأحزاب السياسية على زيادة مشاركة النساء كمرشحات في الانتخابات القادمة، ودعم الجهود الرامية إلى وضع تدابير خاصة لزيادة مشاركة النساء والشباب في صنع القرار |
encourage political parties to increase the participation of women as candidates for the next elections, support efforts for the development of special measures to increase the participation of women and youth in decision-making | UN | تشجيع الأحزاب السياسية على زيادة مشاركة النساء كمرشحات في الانتخابات المقبلة، ودعم الجهود الرامية إلى وضع تدابير خاصة لزيادة مشاركة النساء والشباب في صنع القرار |
The Committee invites the State party to also encourage political parties to use quotas or numerical goals in order to accelerate women's equal representation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى تشجيع الأحزاب السياسية على استخدام حصص أو أهداف رقمية لتسريع تمثيل المرأة على نحو متكافئ. |
The Committee invites the State party to also encourage political parties to use quotas or numerical goals in order to accelerate women's equal representation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى تشجيع الأحزاب السياسية على استخدام حصص أو أهداف رقمية لتسريع تمثيل المرأة على نحو متكافئ. |
CEDAW also invited Madagascar to encourage political parties to use quotas. | UN | ودعت مدغشقر أيضاً إلى تشجيع الأحزاب السياسية على استخدام نظام الحصص(94). |
(b) encourage political parties, the media and youth groups to respect the Codes of Good Conduct that they have signed; | UN | (ب) تشجيع الأحزاب السياسية ووسائط الإعلام وجماعات الشباب على احترام مدونات حسن السلوك التي وقعت عليها؛ |
(b) encourage political parties, the media and youth groups to respect the Codes of Good Conduct that they have signed; | UN | (ب) تشجيع الأحزاب السياسية ووسائط الإعلام وجماعات الشباب على احترام مدونات حسن السلوك التي وقعت عليها؛ |
(b) encourage political parties to nominate higher numbers of women as candidates; | UN | (ب) تشجيع الأحزاب السياسية على ترشيح أعداد كبيرة من النساء؛ |
(d) encouraging political parties to adopt policies, as appropriate, to promote the ability of women to participate fully at all levels of decision-making within those political parties and to combat discrimination and harassment based on sex through the implementation of anti-discrimination and anti-harassment policies; | UN | (د) تشجيع الأحزاب السياسية على أن تعتمد، حسب الاقتضاء، سياسات لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة الكاملة في جميع مستويات صنع القرار في تلك الأحزاب السياسية، ومكافحة التمييز والتحرش القائمين على أساس الجنس من خلال تنفيذ سياسات مناهضة للتمييز وللتحرش؛ |
(d) encouraging political parties to adopt policies, as appropriate, to promote the ability of women to participate fully at all levels of decision-making within those political parties and to combat discrimination and harassment based on sex through the implementation of anti-discrimination and anti-harassment policies; | UN | (د) تشجيع الأحزاب السياسية على أن تعتمد، حسب الاقتضاء، سياسات لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة الكاملة في جميع مستويات صنع القرار في تلك الأحزاب السياسية، ومكافحة التمييز والتحرش القائمين على أساس الجنس من خلال تنفيذ سياسات مناهضة للتمييز وللتحرش؛ |
It is important to note that, encouraging political parties to incorporate into their statutes affirmative action on achieving gender equality within their political party, which is in accordance with provision 12 of the Law on Gender Equality, substantial progress has been made during the recent period. | UN | 83- ومن المهم أن يلاحَظ إحراز تقدُّم كبير في الفترة الأخيرة في تشجيع الأحزاب السياسية على إدماج العمل الإيجابي في لوائحها الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين داخل الأحداث السياسية، وهو ما يتفق مع البند 12 من قانون المساواة بين الجنسين. |
54. She believed that the Government should attempt to encourage the political parties to accelerate the pace at which the legal reforms were processed. | UN | 54 - وقالت إنها تعتقد أن الحكومة ينبغي أن تحاول تشجيع الأحزاب السياسية على تعجيل الإصلاحات القانونية. |