"تشجيع التجارة" - Translation from Arabic to English

    • trade promotion
        
    • promoting trade
        
    • promote trade
        
    • promotion of trade
        
    • encourage trade
        
    • encouraging trade
        
    • encourages trade
        
    Expert group meeting on trade promotion policy UN اجتماع فريق الخبراء المعني بسياسة تشجيع التجارة
    Substantive research and development on trade promotion and export development techniques are essential parts of the activities of ITC. UN ويشكل البحث والتطوير الفنيين في مجال تقنيات تشجيع التجارة وتنمية الصادرات جزءا أساسيا من أنشطة المركز.
    The Congress of the United States of America passed the Africa Growth and Opportunity Act, aimed at promoting trade with Africa by lowering or eliminating tariffs and quotas on products from the region. UN واعتمد كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية مشروع قانون النمو والفرص في أفريقيا، ويهدف إلى تشجيع التجارة مع أفريقيا عن طريق خفض أو إزالة التعريفات الجمركية وحصص المنتجات الواردة من تلك المنطقة.
    promoting trade and mobilizing finance for development UN تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    Timely access to news and information could promote trade, education, employment, health and wealth. UN والوصول على نحو مناسب للأنباء والمعلومات قد يؤدي إلى تشجيع التجارة والتعليم والعمالة والصحة والموارد.
    Convinced that the promotion of trade among developing countries would contribute to strengthening world trade as a whole; UN واقتناعاً منها بأن تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية من شأنه أن يسهم في تعزيز التجارة العالمية ككل؛
    The resulting lower trade and transport costs further encourage trade and allow greater specialization and exchange. UN ويزيد الانخفاض الناتج في تكاليف التجارة والنقل من تشجيع التجارة وإتاحة المجال لزيادة التخصص والتبادل.
    (v) South-South trade promotion UN ' 5` تشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب
    ITC South-South trade promotion programme brings buyers and sellers together. UN ويتولى برنامج تشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب في المركز الدولي للتجارة الجمع بين المشترين والبائعين.
    ITC will continue to pursue harmonization of reporting with its stakeholders and other trade promotion agencies. UN سيواصل مركز التجارة الدولية مواءمة إعداد التقارير مع أصحاب المصلحة وغيرهم من وكالات تشجيع التجارة.
    Mr. Zuo Changsheng, Deputy Director General, Agricultural trade promotion Center, Ministry of Agriculture of the People's Republic of China UN السيد زوو تشانغسينغ، نائب المدير العام، مركز تشجيع التجارة الزراعية، وزارة الزراعة في جمهورية الصين الشعبية
    The Division comprises two components: the Trade Policy Section and the trade promotion Section. UN وتضم الشعبة قسمين: قسم السياسة التجارية وقسم تشجيع التجارة.
    (i) Identifying and exploiting the trading opportunities: trade promotion . 59 UN `١` تعيين واستغلال الفرص التجارية: تشجيع التجارة ٩٥
    promoting trade and mobilizing finance for development UN تشجيع التجارة والتعبئة المالية من أجل التنمية
    Subprogramme 5, promoting trade and regional integration UN البرنامج الفرعي 5، تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي
    Subprogramme 5, promoting trade and regional integration UN البرنامج الفرعي 5، تشجيع التجارة والتكامل الإقليمي
    promoting trade and mobilizing finance for development UN تشجيع التجارة والتعبئة المالية من أجل التنمية
    promoting trade and mobilizing finance for development UN تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية
    Such growing interdependency meant that international trade legislation would be a key tool in efforts to promote trade. UN وقال إنه مع تنامي هذا الاعتماد المتبادل أصبح التشريع التجاري الدولي أداة رئيسية في جهود تشجيع التجارة.
    :: To promote trade and investment in biological resources in the Andean region with the aim of supporting the objectives of the Andean Biodiversity Strategy and contribute to sustainable development in the region UN :: تشجيع التجارة والاستثمار في الموارد البيولوجية في منطقة الأنديز بقصد دعم أهداف التنوع البيولوجي في الأنديز والمساهمة في التنمية المستدامة في المنطقة.
    Participants emphasized that new working strategies would be crucial for the promotion of trade. UN وأكد المشاركون على اﻷهمية الحاسمة للاستراتيجيات الجديدة في تشجيع التجارة.
    Delegates stated that encouraging trade and investment was key to development and to poverty reduction, noted the need to increase investment in agricultural research and development, and spoke of the need to promote private investment, employment-oriented investment and entrepreneurship in order to ensure a sustainable recovery. UN وذكرت الوفود أن تشجيع التجارة والاستثمار عنصر في التنمية وفي التقليل من الفقر ولاحظت الحاجة إلى زيادة الاستثمار في المجالات الموجهة نحو العمالة وإنشاء المشاريع التجارية بغية تأمين انتعاشة مستدامة.
    Lowering customs barriers and modernizing existing customs procedures naturally encourages trade. UN فمن الطبيعي أن يؤدي تخفيض العوائق الجمركية وتحديث الإجراءات الجمركية القائمة إلى تشجيع التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more