"تشجيع التصديق العالمي" - Translation from Arabic to English

    • encourage universal ratification
        
    • To promote universal ratification
        
    • promoting universal ratification
        
    • encouraging universal ratification
        
    • encourage the universal ratification
        
    • Promotion of the universal ratification
        
    Her delegation would like to hear views on the best ways to encourage universal ratification of the Convention. UN ويتطلع وفد بلدها إلى الاستماع إلى آراء عن أفضل السبل إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية.
    Her Office and the Division for the Advancement of Women would add their efforts to encourage universal ratification. UN وسيضيف مكتبها وشعبة النهوض بالمرأة جهودهما بغية تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية.
    encourage universal ratification of multilateral treaties and compliance with the obligations arising from them UN تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات المتعددة اﻷطراف وامتثال اﻹلتزامات الناشئة عنها
    Preparations are under way to convene two regional meetings, in Africa and in Asia, with government representatives To promote universal ratification. UN وتجري اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماعين إقليميين في افريقيا وآسيا مع ممثلي الحكومات بغرض تشجيع التصديق العالمي.
    Canada was willing to share its experience in implementing those conventions and incorporating their provisions into domestic law, with a view to promoting universal ratification. UN وكندا على استعداد لتقاسم خبرتها في تنفيذ تلك الاتفاقيات وإدخال أحكامها في القوانين الوطنية وذلك بهدف تشجيع التصديق العالمي عليها.
    encouraging universal ratification of existing multilateral treaties and respect for the obligations arising from them. UN تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات القائمة المتعددة اﻷطراف واحترام الالتزامات الناشئة عنها
    encourage universal ratification of existing multilateral treaties and respect the obligations arising from these treaties UN تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات المتعددة اﻷطراف واحترام الالتزامات الناشئة عنها
    encourage universal ratification of existing multilateral treaties and compliance with the obligations arising from them UN تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات القائمة المتعددة الأطراف وامتثال الالتزامات الناشئة عنها
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    One objective of the Conference is to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and of all human rights treaties. UN ويتمثل أحد أهداف هذا المؤتمر في تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى جميع معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention, its Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية، وبروتوكولها الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention and acceptance of the amendment to article 20 (1) UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول تعديل المادة ٢٠ )١(
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention and its Optional Protocol and acceptance of the amendments to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention, its Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Chapter V contains information on the efforts of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women to encourage universal ratification of the Convention, ratification of its Optional Protocol, acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention and implementation of the Convention. UN ويتضمن الفصل الخامس معلومات عن الجهود التي تبذلها مديرة شعبة النهوض بالمرأة من أجل تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على بروتوكولها الاختياري، وقبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وتنفيذ الاتفاقية.
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN سادسا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Since the adoption by the General Assembly of the Organized Crime Convention and its Protocols, it has been a top priority of UNODC To promote universal ratification of those instruments and provide assistance to States seeking to ratify and implement them. UN 5- منذ أن اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، جعل المكتب من بين أولى أولوياته تشجيع التصديق العالمي على تلك الصكوك وتوفير المساعدة للدول التي تسعى للتصديق عليها وتنفيذها.
    (a) To promote universal ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, as well as other relevant international instruments that address trafficking in persons, and to reinforce the implementation of existing instruments against trafficking in persons, UN (أ) تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، وعلى الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بالموضوع التي تتصدى للاتجار بالأشخاص، وتعزيز تنفيذ الصكوك القائمة لمكافحة الاتجار بالأشخاص،
    (a) To promote universal ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, as well as other relevant international instruments that address trafficking in persons, and to reinforce the implementation of existing instruments against trafficking in persons, UN (أ) تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، وعلى الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بالموضوع التي تتصدى للاتجار بالأشخاص، وتعزيز تنفيذ الصكوك القائمة لمكافحة الاتجار بالأشخاص،
    Although the progress made must be celebrated, significant work remained to be done and efforts should be doubled, in particular to continue promoting universal ratification of the Convention and its Optional Protocol, and the withdrawal of the many reservations entered upon ratification. UN وإذا كانت قد أعربت عن اغتباطها لما تم إحرازه من تقدّم، فقد أكدت أنه ما زال هناك الكثير لعمله في هذا الميدان وأنه يتعين مضاعفة الجهود، والعمل بصفة خاصة على مواصلة تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الإضافي الملحق بها، فضلاً عن سحب التحفظات العديدة المطروحة لدى التصديق.
    encouraging universal ratification of existing multilateral treaties and respect for the obligations arising from them; UN تشجيع التصديق العالمي على المعاهدات المتعددة اﻷطراف واحترام الالتزامات الناشئة عنها؛
    51. Mr. Šćepanović (Montenegro) said that Montenegro supported efforts to encourage the universal ratification of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 51 - السيد سكيبانوفيتش (الجبل الأسود): قال إن الجبل الأسود يدعم الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    (a) Promotion of the universal ratification of the fundamental human rights conventions of ILO; UN )أ( تشجيع التصديق العالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان اﻷساسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more