The need for a comprehensive approach in resolving this issue in order to create an international climate conducive to the promotion of disarmament and international security is self-evident. | UN | إن الحاجة بديهية إلى نهج شامل في حل هذه القضية لكي يتم إقامة مناخ دولي يساعد على تشجيع نزع السلاح والأمن الدولي. |
6. promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa: | UN | 6 - تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من الأسلحة في وسط أفريقيا: |
6. promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa: | UN | 6 - تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا: |
VI. promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa | UN | سادسا - تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من الأسلحة في وسط أفريقيا |
8. promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa: | UN | 8 - تشجيع نزع السلاح وبرامج تحديد الأسلحة في وسط أفريقيا: |
VIII. promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa | UN | ثامنا - تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
11. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is an historic milestone for the promotion of nuclear disarmament and non-proliferation in that it restricts the spread and qualitative improvement of nuclear weapons. | UN | 11 - تُعتبر معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية علامة تاريخية في تشجيع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار وذلك من حيث أنها تقيد انتشار الأسلحة النووية وتحسين نوعيتها. |
The promotion of disarmament and nuclear non-proliferation are among the crucial issues before the United Nations and the whole international community at the turn of the century. | UN | وإن تشجيع نزع السلاح وعدم الانتشار النووي من بين القضايا الحاسمة المعروضة على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره في نهاية القرن. |
Japan considers that the NPT review process is one of the most effective, realistic and solid frameworks for the promotion of nuclear disarmament. | UN | وترى اليابان أن عملية استعراض معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحة النووية أحد اﻷطر اﻷكثر فعالية وواقعية ورسوخا من أجل تشجيع نزع السلاح النووي. |
promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa | UN | ثامنا - تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
V. promotion of disarmament and arms limitation programmes in Central Africa | UN | خامسا - تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا |
Our basic position on the promotion of nuclear disarmament is best represented by the resolutions submitted to United Nations General Assembly every year since 1994. | UN | وتجدون خير مثال على موقفنا الأساسي من تشجيع نزع السلاح النووي في القرارات التي ما انفكّت تُعرض على الجمعية العامة للأمم المتحدة في كل عام منذ عام 1994. |
NAM continues to be concerned over the negative implications of the development and deployment of an anti-ballistic missile (ABM) defence and the threat of the weaponization of outer space, which have, inter alia, contributed to the further erosion of an international climate conducive to the promotion of disarmament and the strengthening of international security. | UN | وما زالت الحركة تشعر بالقلق حيال الآثار السلبية لاستحداث ونشر دفاع بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية وتهديد نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، التي أسهمت، في جملة أمور، في زيادة تبدد المناخ الدولي المفضي إلى تشجيع نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي. |
In this regard, it should be recalled that the decision in 1995 to extend the NPT indefinitely was an integral part of a package of " Principles and Objectives " that includes the promotion of nuclear disarmament. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن القرار الذي اتُخذ عام 1995 بتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى كان جزءا لا يتجزأ من مجموعة " مبادئ وأهداف " تشمل تشجيع نزع السلاح النووي. |
(b) promotion of disarmament and arms limitation programmes in Africa: | UN | (ب) تشجيع نزع السلاح وبرامج الحد من انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا: |
10. In Japan, in both years, briefings on various topics relating to disarmament and security were organized by the Ministry of Foreign Affairs, the Centre for the promotion of Disarmament and Non-Proliferation, and the Japan Institute of International Affairs in Tokyo. | UN | ٠١ - وفي اليابان، نظمت وزارة الخارجية، ومركز تشجيع نزع السلاح وعدم الانتشار، والمعهد الياباني للشؤون الدولية في طوكيو، في كلتا السنتين، جلسات إحاطة بشأن مواضيع شتى تتصل بنزع السلاح واﻷمن. |
Turkey today assumes its seat in the CD as a fully-fledged member with a sense of responsibility in the maintenance of international peace and security as well as with its political will to actively contribute to the promotion of general and complete disarmament under effective international control. | UN | واليوم تتولى تركيا شغل مقعدها في مؤتمر نزع السلاح كعضو كامل العضوية بإحساس من المسؤولية في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين وكذلك بإرادتها السياسية لﻹسهام بصورة إيجابية في تشجيع نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية فعﱠالة. |
The indefinite extension of the NPT reaffirms the Treaty's role in the new international situation and its three major objectives: the promotion of nuclear disarmament, the prevention of nuclear proliferation and the advancement of international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | إن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى يؤكد من جديد دور المعاهدة في الوضع الدولي الجديد ويؤكد أهدافها الرئيسية الثلاثة: تشجيع نزع السلاح، ومنع الانتشار النووي، وتعزيز التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
6. The deployment of anti-ballistic missile defence systems and the threat to deploy weapons in outer space have contributed to the erosion of the international climate and hamper the promotion of disarmament and the strengthening of international security. | UN | 6 - إن نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية وحظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي قد أسهما في إحداث تصدع بالغ في المحيط الدولي، وإعاقة تشجيع نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي. |
We believe that the establishment of a nuclear-weapon-free zone is an important step towards achieving the goal of a world free from nuclear weapons; it is also of great significance for the promotion of nuclear disarmament and the prevention of nuclear proliferation as well as the promotion of regional and global peace and security. | UN | ونعتقد أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية خطوة مهمة صوب تحقيق هدف خلو العالم من الأسلحة النووية؛ وهو أيضاً عظيم المغزى من حيث تشجيع نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي، علاوة على تشجيع السلم والأمن على المستويين الإقليمي والعالمي. |