"تشجّع أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also encourages
        
    In this regard, she also encourages United Nations partners to work together to develop technical guidance. UN وفي هذا الصدد، تشجّع أيضا شركاء الأمم المتحدة على العمل معا من أجل تطوير التوجيهات التقنية.
    8. also encourages Member States to further strengthen controls on the importation of precursors to ensure their legal use; UN 8- تشجّع أيضا الدولَ الأعضاء على مواصلة العمل على تعزيز ضوابط استيراد السلائف، لضمان استخدامها المشروع؛
    8. also encourages Member States, if they have not yet done so, in accordance with their respective national legislation, to do the following: UN 8- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على أن تقوم، وفقا لتشريعاتها الوطنية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، بما يلي:
    2. also encourages Member States to consider adopting a system of precautionary measures for use by their government agencies to facilitate the timely detection of the diversion of ketamine; UN 2- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على النظر في اعتماد نظام للتدابير الاحترازية لكي تستعمله أجهزتها الحكومية لتسهيل كشف تسريب الكيتامين في الوقت المناسب؛
    2. also encourages Member States to consider adopting a system of precautionary measures for use by their government agencies to facilitate the timely detection of the diversion of ketamine; UN 2- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على النظر في اعتماد نظام للتدابير الاحترازية لكي تستعمله أجهزتها الحكومية لتسهيل كشف تسريب الكيتامين في الوقت المناسب؛
    3. also encourages States to promote, in coordination with local Governments and civil society, proposals aimed at developing healthy recreational activities, and to assess, where appropriate, the impact of such proposals; UN 3- تشجّع أيضا الدول على العمل، بالتنسيق مع الحكومات المحلية والمجتمع الأهلي، على ترويج الاقتراحات الرامية الى استحداث أنشطة ترفيهية سليمة صحية وتقييم أثر تلك الاقتراحات، حيثما كان ذلك ملائما؛
    4. also encourages Member States to urge the health and social research community to continue to study both prevention and treatment practices addressing the health risks and other related risks of cannabis use; UN 4- تشجّع أيضا الدولَ الأعضاء على حثّ دوائر البحث الصحي والاجتماعي على مواصلة دراسة الممارسات الوقائية والعلاجية التي تتصدى للمخاطر الصحية والمخاطر الأخرى المتصلة بتعاطي القنّب؛
    " 9. also encourages Member States to investigate the possibility of establishing operational chemical profiling programmes, and invites all States to support, to the extent possible, such programmes; UN " 9 - تشجّع أيضا الدول الأعضاء على تقصّي إمكانية وضع برامج عملياتية لأجل توصيف سمات المواد الكيميائية، وتدعو جميع الدول إلى أن تدعم، قدر الامكان، تلك البرامج؛
    9. also encourages Member States to investigate the possibility of establishing operational chemical profiling programmes, and invites all States to support, to the extent possible, such programmes; UN 9 - تشجّع أيضا الدول الأعضاء على تقصّي إمكانية وضع برامج عملياتية لأجل توصيف سمات المواد الكيميائية، وتدعو جميع الدول إلى أن تدعم، قدر الإمكان، تلك البرامج؛
    11. also encourages Member States to review, where appropriate and possible, their national legislation with a view to facilitating the exchange of samples of precursors with authorized drug and precursor analysis laboratories by facilitating the issuing of such an import or export permit when required; UN 11- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على استعراض تشريعاتها الوطنية، عند الاقتضاء والإمكان، بهدف تيسير تبادل عيّنات السلائف مع مختبرات تحليل العقاقير والسلائف المعتمدة بتسهيل إصدار تصريح بالاستيراد أو التصدير عند الاقتضاء؛
    11. also encourages Member States to review, where appropriate and possible, their national legislation with a view to facilitating the exchange of samples of precursors with authorized drug and precursor analysis laboratories by facilitating the issuing of such an import or export permit when required; UN 11- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على استعراض تشريعاتها الوطنية، عند الاقتضاء والإمكان، بهدف تيسير تبادل عيّنات السلائف مع مختبرات تحليل العقاقير والسلائف المعتمدة بتسهيل إصدار تصريح بالاستيراد أو التصدير عند الاقتضاء؛
    5. also encourages Member States to continue to incorporate drug abuse prevention and treatment measures in relation to HIV/AIDS and other blood-borne diseases into their various socio-economic development programmes, especially programmes designed to enhance the social and economic empowerment of women and child welfare; UN 5- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة دمج تدابير الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه فيما يتعلق بالأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في مختلف برامجها الإنمائية الاجتماعية-الاقتصادية، ولا سيّما البرامج المصمّمة لزيادة تمكين المرأة اجتماعيا واقتصاديا ورعاية الطفل؛
    7. also encourages the International Narcotics Control Board, with the support of Member States, to continue to provide assistance to competent national authorities, with the aim of improving national reporting of statistical data, the estimation of licit requirements for narcotic drugs and the voluntary assessment of licit requirements for psychotropic substances; UN 7- تشجّع أيضا الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات على أن تواصل، بدعم من الدول الأعضاء، تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية المختصة بهدف تحسين الآلية الوطنية لإبلاغ البيانات الإحصائية، وتقدير الاحتياجات المشروعة من العقاقير المخدّرة، وإجراء تقييم طوعي للاحتياجات المشروعة من المؤثرات العقلية؛
    5. also encourages Member States, consistent with its resolution 49/3 of 17 March 2009, to regularly review their estimated requirements for those chemicals listed in the resolution and provide the most recent data to the International Narcotics Control Board; UN 5- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على القيام، اتساقاً مع قرارها 49/3 المؤرخ 17 آذار/مارس 2009، باستعراض دوري لاحتياجاتها المقدرة من الكيمياويات المذكورة في القرار وتزويد الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات بأحدث البيانات؛
    5. also encourages Member States to engage private sector entities with a strong influence on the behaviour and attitudes of youth, including the entertainment industry, civil society and other relevant actors, to promote healthy lifestyles; UN 5- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على الاستعانة بكيانات القطاع الخاص التي لها تأثير قوي على مواقف وسلوك الشباب، بما في ذلك صناعة الترفيه والمجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة ذات الصلة، في الترويج لأساليب العيش الصحية؛
    10. also encourages Member States to make use of the potential of young people as active stakeholders and partners in developing and implementing drug abuse prevention interventions in order to increase the effectiveness and credibility of those interventions among target groups; UN 10- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على استغلال القدرات الكامنة لدى الشباب بصفتهم أصحاب مصلحة وشركاء فاعلين في وضع وتنفيذ تدخلات الوقاية من تعاطي المخدرات، وذلك لتعزيز فعالية ومصداقية تلك التدخلات في أوساط الفئات المستهدفة؛
    19. also encourages the parliaments of nuclear-weapon-possessing States to demand, in accordance with action 5(e) of the Final Document of the 2010 NonProliferation Treaty Review Conference, a reduction in the operational status of nuclear weapons; UN 19 - تشجّع أيضا برلمانات الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تطالب، وفقا للإجراء 5 (هـ) من الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، بخفض الوضع التشغيلي للأسلحة النووية؛
    8. also encourages Member States in which different or additional regulatory entities are responsible for control of preparations, as distinct from the bulk (raw) precursor chemicals contained in such preparations, to ensure that the government entities coordinate and cooperate in their control efforts, with the objective of maintaining seamless and effective regulatory controls over both preparations and bulk (raw) precursor chemicals; UN 8- تشجّع أيضا الدول الأعضاء التي توجد بها كيانات رقابية مختلفة أو إضافية مسؤولة عن مراقبة المستحضرات، بخلاف السلائف الكيميائية (الخام) بشكلها السائب الموجودة في تلك المستحضرات، على أن تضمن أن تنسق الجهات الحكومية جهودها الرقابية وتتعاون في الاضطلاع بها بهدف الاحتفاظ بضوابط تنظيمية سلسة وفعّالة على المستحضرات والسلائف الكيميائية (الخام) بشكلها السائب على السواء؛
    4. also encourages Member States to make full use of the monitoring mechanisms provided for by the limited international special surveillance list of non-scheduled substances covering substitute and new chemicals for which there exists substantial information on their use in illicit drug manufacture, which is maintained and regularly reviewed by the International Narcotics Control Board. UN 4- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على الاستفادة التامة من آليات الرصد المنصوص عليها في قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة، التي تشمل كيمياويات بديلة وجديدة توجد معلومات وفيرة عن استعمالها في صنع العقاقير غير المشروعة، والتي تحتفظ بها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وتستعرضها بصورة منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more