"تشخيصاً" - Translation from Arabic to English

    • diagnosis
        
    • diagnostic
        
    • diagnostics
        
    • a differential
        
    The Cuban public health system was universal, free to all, decentralized, accessible and provided diagnosis and treatment for leprosy everywhere in the country. UN ونظام الصحة العامة في كوبا شامل ومجاني للجميع ولا مركزي ومتيسر ويتيح تشخيصاً للجذام وعلاجاً له في كل ربوع البلاد.
    I think that the Ambassador of Brazil has presented a very apt diagnosis as to where the fault lies, as well as a solution. UN وأظن أن سفير البرازيل قد عرض تشخيصاً صائباً جداً لمكمن العلة وقدم حلاً.
    Adequate diagnosis of land degradation and its root causes has been made within the CSE process. UN وقد تم تشخيص تدهور الأرض وأسبابه الجذرية تشخيصاً وافياً في إطار عملية استراتيجية إثيوبيا لحفظ البيئة.
    Let's run a diagnostic on the machine, see how it handles context on a few subjects. Open Subtitles فـ لنشغل تشخيصاً على الألة لنرى كيف تتعاملُ مع السّـياق في عدد قليل مِن المعلومات
    The Committee also notes that the authors have provided evidence, such as the diagnostic Interview Report by a psychotherapist, containing a diagnosis of post-traumatic stress disorder as well as a medical certificate for Mr. Pillai. UN وتلاحظ اللجنة أن صاحبي البلاغ قدما دليلاً، مثل تقرير المقابلة التشخيصية الذي أعده معالج نفسي، والذي يتضمن تشخيصاً لحالة الاضطراب الناجم عن الصدمة النفسية وشهادة طبية للسيد بيلاي.
    Run complete and thorough diagnostics. Open Subtitles أجروا تشخيصاً شاملاً و دقيقاً.
    As a result, the requisite tests were not made and the author did not receive an effective diagnosis and treatment. UN ونتيجة لذلك، لم تُجرَ الاختبارات المطلوبة ولم يتلقَّ صاحب البلاغ تشخيصاً وعلاجاً فعالين.
    Thus, we Africans have made a clear-sighted diagnosis and issued a series of recommendations, outlined in the Dakar declaration. UN وهكذا، أجرينا نحن الأفارقة تشخيصاً واضح الرؤية وأصدرنا سلسلة من التوصيات، حُددت في إعلان داكار.
    Various psychiatrists have come forward to state as a general principle... not as a diagnosis of an individual, but as a general principle... that there is a specific disorder. Open Subtitles مختلف الاطباء النفسيين قاموا بإدلاء مبدأ عام ليش تشخيصاً لحالة فرد بل مبدأ عام أن هنالك إضطراب معين
    'Cause it was an accurate diagnosis for that crazy bitch, Bethany. Open Subtitles لأنه كان تشخيصاً دقيقاً لتلك الساقطة المجنونة، بيثاتي
    Okay, because I don't have a diagnosis or a system of prescription as to why we... Open Subtitles حسنٌ، لأنّني لا أملك تشخيصاً ..أو وصفاً لسبب قيامنا
    Don't act like you just figured that out. I gave you a diagnosis. Open Subtitles لا تتظاهرين كما لو أنكِ فهمتِ هذا تواً، لقد منحتكِ تشخيصاً
    If I wanted or needed your drug diagnosis, Open Subtitles لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات
    I have a responsibility to get your diagnosis right here. Open Subtitles أنا مسؤول على أن أشخِّص حالتك تشخيصاً صحيحاً
    You made a snap diagnosis after talking to that kid for five minutes. Open Subtitles لقد كونت تشخيصاً سريعاً عقب التحدث للفتى لمدة 5 دقائق.
    I'm running a diagnostic on the component now. Open Subtitles أنا أجرى تشخيصاً على القطعة الآن
    The tech guys did a diagnostic on my phone. Open Subtitles الفريق التقني أجرى تشخيصاً على هاتفي.
    Samaritan ran a diagnostic on itself. No flaws were detected. Open Subtitles لقد أجرى (السامري) تشخيصاً على نفسه، ولمْ يتم إكتشاف أيّ خلل.
    I've got three teams running diagnostics on the 3B5, checking to see if you've corrupted it in any way. Open Subtitles لدي 3 فرق تجري تشخيصاً ,على حاسوب (3 بي 5) تفحص لتتأكد إن قمتم .بعطبه بأي شكل
    The air sensor systems are running their diagnostics. Open Subtitles أنظمة الهواء الحساسة تجري تشخيصاً
    I need a differential for uncontrollable giggling. Open Subtitles أريد تشخيصاً تفريقياً للضحك اللاإرادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more