The Cuban public health system was universal, free to all, decentralized, accessible and provided diagnosis and treatment for leprosy everywhere in the country. | UN | ونظام الصحة العامة في كوبا شامل ومجاني للجميع ولا مركزي ومتيسر ويتيح تشخيصاً للجذام وعلاجاً له في كل ربوع البلاد. |
I think that the Ambassador of Brazil has presented a very apt diagnosis as to where the fault lies, as well as a solution. | UN | وأظن أن سفير البرازيل قد عرض تشخيصاً صائباً جداً لمكمن العلة وقدم حلاً. |
Adequate diagnosis of land degradation and its root causes has been made within the CSE process. | UN | وقد تم تشخيص تدهور الأرض وأسبابه الجذرية تشخيصاً وافياً في إطار عملية استراتيجية إثيوبيا لحفظ البيئة. |
Let's run a diagnostic on the machine, see how it handles context on a few subjects. | Open Subtitles | فـ لنشغل تشخيصاً على الألة لنرى كيف تتعاملُ مع السّـياق في عدد قليل مِن المعلومات |
The Committee also notes that the authors have provided evidence, such as the diagnostic Interview Report by a psychotherapist, containing a diagnosis of post-traumatic stress disorder as well as a medical certificate for Mr. Pillai. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحبي البلاغ قدما دليلاً، مثل تقرير المقابلة التشخيصية الذي أعده معالج نفسي، والذي يتضمن تشخيصاً لحالة الاضطراب الناجم عن الصدمة النفسية وشهادة طبية للسيد بيلاي. |
Run complete and thorough diagnostics. | Open Subtitles | أجروا تشخيصاً شاملاً و دقيقاً. |
As a result, the requisite tests were not made and the author did not receive an effective diagnosis and treatment. | UN | ونتيجة لذلك، لم تُجرَ الاختبارات المطلوبة ولم يتلقَّ صاحب البلاغ تشخيصاً وعلاجاً فعالين. |
Thus, we Africans have made a clear-sighted diagnosis and issued a series of recommendations, outlined in the Dakar declaration. | UN | وهكذا، أجرينا نحن الأفارقة تشخيصاً واضح الرؤية وأصدرنا سلسلة من التوصيات، حُددت في إعلان داكار. |
Various psychiatrists have come forward to state as a general principle... not as a diagnosis of an individual, but as a general principle... that there is a specific disorder. | Open Subtitles | مختلف الاطباء النفسيين قاموا بإدلاء مبدأ عام ليش تشخيصاً لحالة فرد بل مبدأ عام أن هنالك إضطراب معين |
'Cause it was an accurate diagnosis for that crazy bitch, Bethany. | Open Subtitles | لأنه كان تشخيصاً دقيقاً لتلك الساقطة المجنونة، بيثاتي |
Okay, because I don't have a diagnosis or a system of prescription as to why we... | Open Subtitles | حسنٌ، لأنّني لا أملك تشخيصاً ..أو وصفاً لسبب قيامنا |
Don't act like you just figured that out. I gave you a diagnosis. | Open Subtitles | لا تتظاهرين كما لو أنكِ فهمتِ هذا تواً، لقد منحتكِ تشخيصاً |
If I wanted or needed your drug diagnosis, | Open Subtitles | لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات |
I have a responsibility to get your diagnosis right here. | Open Subtitles | أنا مسؤول على أن أشخِّص حالتك تشخيصاً صحيحاً |
You made a snap diagnosis after talking to that kid for five minutes. | Open Subtitles | لقد كونت تشخيصاً سريعاً عقب التحدث للفتى لمدة 5 دقائق. |
I'm running a diagnostic on the component now. | Open Subtitles | أنا أجرى تشخيصاً على القطعة الآن |
The tech guys did a diagnostic on my phone. | Open Subtitles | الفريق التقني أجرى تشخيصاً على هاتفي. |
Samaritan ran a diagnostic on itself. No flaws were detected. | Open Subtitles | لقد أجرى (السامري) تشخيصاً على نفسه، ولمْ يتم إكتشاف أيّ خلل. |
I've got three teams running diagnostics on the 3B5, checking to see if you've corrupted it in any way. | Open Subtitles | لدي 3 فرق تجري تشخيصاً ,على حاسوب (3 بي 5) تفحص لتتأكد إن قمتم .بعطبه بأي شكل |
The air sensor systems are running their diagnostics. | Open Subtitles | أنظمة الهواء الحساسة تجري تشخيصاً |
I need a differential for uncontrollable giggling. | Open Subtitles | أريد تشخيصاً تفريقياً للضحك اللاإرادي |