The number of diagnosed addictions of women increases and approximates the number of diagnosed addictions of men. | UN | ويزيد عدد النساء اللاتي جرى تشخيصهن كمدمنات ويقرب من عدد الرجال الذين جرى تشخيصهم كمدمنين. |
Based on the number of diagnosed and reported people, Albania is considered as a country with a low prevalence of HIV infection. | UN | واستنادا إلى عدد الأشخاص الذين تم تشخيصهم والإفادة عنهم، تعتبر ألبانيا بلدا يتمتع بانخفاض انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Among the HIV-positive patients diagnosed up to the end of 2001 as well as among the AIDS patients, 72 per cent became infected in this way. | UN | فقد أصيب بهذه الطريقة 72 في المائة من حاملي فيروس نقص المناعة البشرية الذين تم تشخيصهم حتى نهاية عام 2001 ومن مرضى الإيدز. |
That's true, but they weren't given the same prognosis you were. | Open Subtitles | هذا صحيح , لكنهم لم يتم تشخيصهم كما شـُخّصت أنت |
You know, many food allergies are misdiagnosed. | Open Subtitles | الذي قابلناه في كيبوتز في هود هشارون كما تعلمين, العديد من الذين يعانون حساسيةً من الطعام يتم تشخيصهم بشكلٍ خاطئ |
In diagnosing the effects and treating victims, doctors are privileged witnesses, since many victims are often unable to complain of their abusers because of the psychological effects or pressure brought to bear on them. | UN | ويمثل الأطباء، عند تشخيصهم لعواقب الاعتداءات وعند تقديمهم العلاج للضحايا، شهوداً مميزين، لأن العديد من الضحايا، بسبب الإصابات النفسية التي تعرضوا لها أو جراء الضغوط التي يتعرضون لها، يكونون في معظم الأحيان غير قادرين على الإبلاغ بأنفسهم عن المسؤولين عن ارتكاب اعتداءات جنسية. |
In the last two years, we have implemented an enhanced positive prevention programme for newly diagnosed patients, to help them adopt safer sex behaviours. | UN | وفي العامين الماضيين قمنا بتنفيذ برنامج معزز للوقاية من التعرض للإصابة للمرضى الذين تم تشخيصهم حديثا، لمساعدتهم على اتباع سلوكيات جنسية مأمونة. |
Two patients at other L.A. hospitals were diagnosed with Nibori. | Open Subtitles | "مريضان في مستشفى "لوس اجلس ."تم تشخيصهم بفيروس "نيبوري |
She and the other children have been diagnosed with what the medics are calling hypoxic brain injury. | Open Subtitles | هى والأطفال الآخرين تم تشخيصهم بما يُطلق عليه الطب إصابة الدماغ بنقص الأوكسجين |
Turns out a lot of these victims had been diagnosed with serious mental disorders... | Open Subtitles | وتبين أن الكثير من أولئك الضحايا قد تم تشخيصهم باضطرابات نفسية خطيرة |
All the patients were diagnosed with extremely detailed records at leading medical centers around the country. | Open Subtitles | كل المرضى تمّ تشخيصهم بسجلّات شديدة التفصيل في مراكز طبّية رائدة على طول البلد. |
Follow the manual. If you do that, everyone will die before they're diagnosed. | Open Subtitles | . اتبع النظام لو فعلنا ذلك سيموت الجميع قبل حتى ان يتم تشخيصهم |
We speculate that there are over 1 million who has not been diagnosed yet. | Open Subtitles | ونحن نعتقد ان هنك اكثر من مليون مصاب لم يتم تشخيصهم بعد |
diagnosed are over 100,000. You better pay attention. | Open Subtitles | الذي تم تشخيصهم بالمرض اكثر من 100 ألف فكن يقظاً |
Three interns, four residents, and six nurses on this surgical floor have been diagnosed with... syphilis. | Open Subtitles | ثلاثة مستجدين و 4 مقيمين و 6 ممرضين . . في هذا الطابق تم تشخيصهم بالزهري |
These gains notwithstanding, many people continue to be diagnosed late in the course of infection, preventing timely initiation of treatment. | UN | وعلى الرغم من هذه المكاسب، لا يزال هناك العديد من الأشخاص الذين يجري تشخيصهم في وقت متأخر مما يحول دون الشروع في العلاج في الوقت المناسب. |
A special school was set up in the year 2000 for autistic children and all those diagnosed as deaf-blind, to ensure that they are educated and integrated into society so that they can be useful to themselves and to society. | UN | وأُقيمت في عام 2000 مدرسة خاصة للأطفال المصابين بالتوحد ولجميع الأطفال الذين جرى تشخيصهم كصم ومكفوفين من أجل ضمان تعليمهم ودمجهم في المجتمع، بحيث يمكنهم تقديم النفع لأنفسهم وللمجتمع. |
The Court determined that Corrections Canada's blanket policy prohibiting sex reassignment surgery discriminated against inmates diagnosed with gender identity disorder. | UN | وقررت المحكمة أن السياسة العامة لإصلاحيات كندا التي تحظر إجراء جراحية لتغيير نوع الجنس تميز ضد النزلاء الذين يشير تشخيصهم إلى الإصابة باضطراب في الهوية الجنسية. |
Whatever the prognosis is for your leg, Carl, do not despair. | Open Subtitles | مهما كان تشخيصهم لساقك (كارل)، لا تيأس |
THERE WERE SOME PATIENTS SERVING CRIMINAL SENTENCES WE FELT HAD BEEN misdiagnosed. | Open Subtitles | كان هناك بعض المرضى الذي يمضون فترات حكم, الذين ارتبنا حول صحّة تشخيصهم. |
The observer for Brazil stated that the experts, in diagnosing the problems of violence, might wish to make stronger connections with the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. | UN | 77- وقال المراقب عن البرازيل إنه قد يرغب الخبراء، عند تشخيصهم لمشاكل العنف، إقامة صلات أوثق مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً. |