"تشدق" - Translation from Arabic to English

    • drawl
        
    • rantings
        
    • lip
        
    He had what Northerners would call a slight Southern drawl. Open Subtitles كان لديه ما يطلق عليه الشماليين "تشدق جنوبي خفيف".
    Because the guy had your same little surfer drawl. Open Subtitles لان الشخص كان لديه " تشدق " في الكلام مثلك
    I agree that you have a drawl. Open Subtitles اني ارى انك تمتلك " تشدق " في الكلام
    I would say, based on the evidence... all your theories on love sound like the rantings ofa bitter, cynical woman. Open Subtitles أقول مستنداً على الأدلة... كل نظرياتك عن الحب تبدو مثل تشدق من امرأة متهكمة مريرة.
    I would say, based on the evidence... all your theories on love sound more like the rantings of a bitter, cynical woman. Open Subtitles أقول مستنداً على الأدلة... كل نظرياتك عن الحب تبدو مثل تشدق من امرأة متهكمة مريرة.
    Although Ethiopia has paid lip service to respecting Eritrea's borders, it has shown no intention of accepting and respecting them in practice. UN وعلى الرغم من تشدق إثيوبيا باحترامها لحدود إريتريا، فإنها لم تبد أي نية على قبول تلك الحدود واحترامها على الصعيد الفعلي.
    Uh, I do not speak with a drawl. Open Subtitles -ليس لدي " تشدق " في الكلام
    The way you just said "drawl"? Open Subtitles -طريقتك في قول " تشدق "
    Pertinent examples of representatives of the Government of the Sudan paying lip service without delivering any substantive responses were evident during the meeting on 14 May with the Director General of Civil Aviation Authority Sudan, Eng. Mohammed Abd Alaziz Ahmed. UN وظهرت بجلاء أمثلة ذات دلالة على تشدق ممثلو حكومة السودان بالكلام دون تقديم أي ردود موضوعية أثناء الاجتماع الذي عقد يوم 14 أيار/مايو مع المدير العام لهيئة الطيران المدني السودانية، المهندس محمد عبد العزيز أحمد.
    The scale of this challenge demands a comprehensive, institutional response from the EU that goes well beyond the Decade and the capacity of my foundations. While the European Roma Platform launched in 2009 paid lip service to Roma issues, it did not go far enough. News-Commentary إن حجم هذا التحدي يتطلب استجابة مؤسسية شاملة من الاتحاد الأوروبي تتجاوز أهداف عقد إدماج الغجر وقدرات مؤسساتي. وفي حين تشدق برنامج الغجر الأوروبيين الذي بدأ في عام 2009 بقضايا الغجر، فإنه لم يحرز القدر الكافي من التقدم. ويتعين على أوروبا أن تضع استراتيجية طويلة الأجل مرتبطة بالبرامج وآليات الرصد القادرة على إحداث تغيير حقيقي على أرض الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more