I bet y'all drinking that wine. Smoking them tweeds and everything. | Open Subtitles | أراهن أنكم جميعاً تشربون ذلكَ النبيذ، تدخنون الحسيس وكلّ شيء |
All this delicious bubbly that you've been drinking like drunken pigs has been poisoned. | Open Subtitles | كل هذه الشمبانيا اللذيذة اللتي كنتم تشربون مثل الخنازيز المخمورة. هي مسممة |
I have reason to believe that the three of you have been out drinking. | Open Subtitles | لدي إعتقاد أن ثلاثتكم كنتم بالخارج تشربون |
you drink beers in cans still. | Open Subtitles | الا زلتم تشربون الجعة في صفائح ؟ |
If you have some bad news, you have a cup of tea. | Open Subtitles | إذا كان لديكم بعض الأخبار السيئة، تشربون الشاي. |
And you guys are standing around drinking shrimp and talking about what cum tastes like. | Open Subtitles | وأنت يا رفاق تقفون بالجوار , تشربون الجمبري وتتحدثون عن كيف يكون طعم المَنِي |
We're the ones that are doing all the hard work while you guys are sitting on your arses drinking tea over there. | Open Subtitles | أننا الأشخاص الذين يقومون بكل العمل الصعب بينما أنتم يا رجال تجلسون على مؤخراتكم تشربون الشاي هناك. |
You guys are the ones who are drinking coffees that look like ice cream sundaes and shit. | Open Subtitles | أنتم الذين تشربون فناجين القهوة التي تبدو كمثلجات الساندي |
- Okay, they're almost ready to start. I can't believe the three of you are in here drinking... | Open Subtitles | لااستطيع التصديق انكم انتم الثلاثه هنا تشربون |
You've been just drinking water for last few days, huh? | Open Subtitles | كنتم تشربون الماء بكثرة منذ بضعه ايام اليس كذلك ؟ |
So next time you're drinking a glass of water, realize that you're probably drinking comet and asteroid juice. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تشربون فيها كوبًا من الماء، تذكّروا أنكم ربما تشربون عصير مذنّبٍ أو كويكب |
I don't know who you were when you were drinking, but it sure as hell's got to be better than who you are when you're sober. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من كنتم عندما كنتم تشربون لكن بالتأكيد كالجحيم يجب أن يكون أفضل مِن وأنتم لستم ثملين |
And I invited all of you people,and none of you even bothered to rsvp because your lives are so busy and great, and yet here you sit drinking wine in the lobby like animals. | Open Subtitles | و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين و الآن أنتم هنا تشربون النبيذ في البهو كالحيوانات |
But if you're drinking and whatever, I don't wanna know, right? | Open Subtitles | ولكن إن كنتم تشربون أو ما شابه، فلا أريد أن أعرف، اتّفقنا؟ |
You've been drinking a lot and doing a lot of whatever you're doing, so I'd suggest you call it a night, alright? | Open Subtitles | لقد كنتم تشربون كثيراً وتفعلون كثيراً ممّا تفعلون، لذا أفترح أن تكتفوا بهذا الليلة، اتّفقنا؟ |
I want to thank you all for coming here tonight and drinking all of my booze. | Open Subtitles | أود شكركم على مجيئكم هنا الليله تشربون نخبى |
Are you with that party of dogs who are drinking at my well? | Open Subtitles | هل انت مع هؤلاء الكلاب تشربون من بئرى؟ بئرك؟ |
you drink like women. You're a tyrant. | Open Subtitles | تشربون كالنساء انت طاغية |
If they bomb your homes, you have a cup of tea. | Open Subtitles | اذا قصفوا منازلكم، تشربون الشاي. |
Then what about the person that drinks it? | Open Subtitles | طالما أنّكما تشربون الخمر الآن ألستما آثمان؟ |
Your wire cut out the other night. When you guys were drinkin'. | Open Subtitles | جهاز التنصت إنقطع في هذه الليلة التي كنتم تشربون النبيذ فيها. |
Do you ever drink together at work, perhaps while summarizing what you've learned over the day or week? | Open Subtitles | هل تشربون مع بعضكم في العمل ربما عندما تقومون بتلخيص اعمالكم في نهاية يوم او اسبوع؟ |