New jurisdiction that has enacted legislation based on the Model Law: Croatia; | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: كرواتيا؛ |
New jurisdiction that has enacted legislation based on the Model Law: Japan; | UN | الولاية القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: اليابان؛ |
New jurisdiction that has enacted legislation based on the Model Law: Thailand. | UN | الولاية القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: تايلند. |
New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Mexico; | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: المكسيك؛ |
New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Croatia. | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: كرواتيا. |
New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: China; | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: الصين؛ |
New jurisdiction that has enacted legislation based on the Model Law: within Yugoslavia, Montenegro. | UN | الولاية القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: ضمن يوغوسلافيا، مونتينيغرو. |
New jurisdictions that have enacted legislation based on the Model Law: Kyrgyzstan and Slovakia; | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنﱠت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي هي: سلوفاكيا وقيرغيزستان؛ |
legislation based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures has been adopted in Thailand. | UN | اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند. |
The Secretariat welcomes comments concerning the Model Law and the Guide, as well as information concerning enactment of legislation based on the Model Law. | UN | وترحب الأمانة بأي تعليقات على القانون النموذجي والدليل، وكذلك أي معلومات عن سنّ تشريعات تستند إلى القانون النموذجي. |
New jurisdictions that have enacted legislation based on the Model Law: Bangladesh, Japan, Spain and Thailand; | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: اسبانيا وبنغلاديش وتايلند واليابان؛ |
New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Poland and Romania; | UN | الولايات القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: بولندا ورومانيا؛ |
legislation based on the Model Law has been adopted in: | UN | 8- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي في: |
States are now considering enactment of legislation based on the Model Law. | UN | وتعكف الدول حالياً على النظر في سنِّ تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي. |
States are now considering enactment of legislation based on the Model Law. | UN | وتعكف الدول حالياً على النظر في سنِّ تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي. |
States are now considering enactment of legislation based on the Model Law. | UN | وتعكف الدول حالياً على النظر في سن تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي. |
Other delegations emphasized the importance of implementation of legislation based on the conventions on international drug control. | UN | وأكدت وفود أخرى أهمية تنفيذ تشريعات تستند إلى اتفاقيات المراقبة الدولية للمخدرات. |
CLOUT relies on a network of national correspondents designated by States parties to a convention emanating from the work of the Commission or that have enacted legislation based on an UNCITRAL model law. | UN | ويعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
legislation based on or influenced by the Model Law has been adopted in: | UN | 10- اعتمدت تشريعات تستند إلى هذا القانون النموذجي أو متأثّرة به في كل من: |
CLOUT relies on a network of national correspondents designated by States parties to a convention emanating from the work of the Commission or that have enacted legislation based on an UNCITRAL model law. | UN | ويعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
Noting that legislation based upon the Model Law on Cross-Border Insolvency has been enacted in some 20 States, | UN | وإذ تلاحظ أن ثمة تشريعات تستند إلى القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود قد سنت في نحو 20 دولة، |