The Committee recommends that the State party adopt comprehensive anti-discrimination legislation prohibiting racial discrimination in the enjoyment of human rights and protecting all persons living in the territory of the State party. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز يحظر التمييز العنصري في التمتع بحقوق الإنسان وحماية جميع الأشخاص الذين يعيشون في أراضي الدولة الطرف. |
The Committee recommends that the State party adopt comprehensive anti-discrimination legislation prohibiting racial discrimination in the enjoyment of human rights and protecting all persons living in the territory of the State party. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز يحظر التمييز العنصري في التمتع بحقوق الإنسان وحماية جميع الأشخاص الذين يعيشون في أراضي الدولة الطرف. |
18. JS3 noted that Switzerland had yet to adopt comprehensive anti-discrimination legislation. | UN | 18- وورد في الورقة المشتركة 3 أنه لا يزال يتعين على سويسرا أن تعتمد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز. |
6. The Committee is concerned that the State party has not yet adopted comprehensive anti-discrimination legislation. | UN | 6- ويساور اللجنة قلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز. |
The Committee recommends that the State party adopt comprehensive anti-discrimination legislation listing all prohibited grounds for discrimination, as set out in article 2, paragraph 2, of the Covenant. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز يُورد جميع دوافع التمييز المحظورة، على النحو المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد. |
The Committee recommends that the State party adopt comprehensive anti-discrimination legislation listing all prohibited grounds for discrimination, as set out in article 2, paragraph 2, of the Covenant. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز يُورد جميع دوافع التمييز المحظورة، على النحو المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد. |
(6) The Committee is concerned that the State party has not yet adopted comprehensive anti-discrimination legislation. | UN | (6) ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز. |
(7) The Committee notes with concern that the State party has not adopted comprehensive anti-discrimination legislation to prevent and combat discrimination in all areas (arts. 2 and 26). | UN | 7) وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم تعتمد تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز من أجل منع التمييز والقضاء عليه في المجالات كافة. (المادتان 2 و26 من العهد) |
In the case of Turkey, it was recommended that the State party enact comprehensive anti-discrimination legislation and uphold minority rights with a view to fully align law and practice with international human rights standards (A/HRC/15/13). | UN | وفي حالة تركيا، أُوصي بأن تصدر الدولة الطرف تشريعاً شاملاً لمكافحة التمييز وتنهض بحقوق الأقليات بهدف مواءمة قوانينها وممارساتها مواءمةً تامةً مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان (A/HRC/15/13). |