"تشريع التمييز" - Translation from Arabic to English

    • Discrimination Ordinance
        
    Special Measures provided for under the Sex Discrimination Ordinance UN التدابير الخاصة المنصوص عليها في تشريع التمييز الجنسي
    Major Judicial Decisions under Sex Discrimination Ordinance UN القرارات القضائية الرئيسية الصادرة بموجب تشريع التمييز الجنسي
    Major court cases are set out in Annex C. These cases demonstrate that Sex Discrimination Ordinance has been an effective legislative tool in combating sex discrimination. UN وهذه القضايا تبين أن تشريع التمييز الجنسي يمثل أداة تشريعية فعَّالة في مكافحة التمييز بسبب الجنس.
    Sexual harassment is prohibited by the Sex Discrimination Ordinance. UN والتحرش الجنسي محظور بمقتض تشريع التمييز الجنسي.
    The plaintiff filed a complaint with the Equal Opportunities Commission under the Sex Discrimination Ordinance. UN وقد تقدمت المدعية بشكوى إلى لجنة تكافؤ الفرص بموجب تشريع التمييز الجنسي.
    The District Court gave judgment for the plaintiff, holding that videotaping the plaintiff dressing and undressing without her consent was an act of sexual harassment prohibited by the Sex Discrimination Ordinance. UN وقد أصدرت محكمة المقاطعة حكماً لصالح المدعية، ورأت أن تصوير المدعية بالفيديو دون موافقتها وهي تغير ملابسها يمثل عملاً من أعمال التحرش الجنسي الذي يحظره تشريع التمييز الجنسي.
    Definition of " Discrimination against Women " in the Sex Discrimination Ordinance UN تعريف " التمييز ضد المرأة " في تشريع التمييز الجنسي
    Family Status Discrimination Ordinance UN تشريع التمييز بسبب الوضع الأسري
    3. The Court of Final Appeal ruled in favour of Chan Wah and held that arrangements which excluded a non-indigenous man who married an indigenous woman from voting were inconsistent with the Sex Discrimination Ordinance. UN 3 - وحكمت محكمة النقض لصالح تشان واه ورأت أن الترتيبات التي استبعدت من التصويت رجلاً من غير السكان الأصليين متزوجاً من امرأة من السكان الأصليين لا تتمشى مع تشريع التمييز الجنسي.
    The Sex Discrimination Ordinance (SDO) defines " discrimination " to include both " direct discrimination " and " indirect discrimination " . UN 1 - يُعرف تشريع التمييز الجنسي " التمييز " بأنه يشمل كلاً من " التمييز المباشر " و " التمييز غير المباشر " .
    The Sex Discrimination Ordinance UN تشريع التمييز الجنسي
    Disability Discrimination Ordinance UN تشريع التمييز بسبب الإعاقة
    1. In Chan Wah's case, the electoral arrangements of village representatives in Po Toi O Village were challenged, among other things, as being inconsistent with the Sex Discrimination Ordinance. UN 1 - في قضية تشان واه جرى الطعن في الترتيبات الانتخابية الخاصة بممثلي قرية " بو توي أو " بأنها، في جملة أمور، غير متسقة مع تشريع التمييز الجنسي.
    Section 35(3)(c) of the Sex Discrimination Ordinance provides that: UN وتقضي الفقرة 35 (3) (ج) من تشريع التمييز الجنسي بما يلي:
    He further argued that he had suffered unlawful discrimination prohibited by the Sex Discrimination Ordinance since a non-indigenous villager woman married to an indigenous man could vote but not a non-indigenous man married to an indigenous woman. UN كما دفع بأنه قد عانى من تمييز غير قانوني يحظره تشريع التمييز الجنسي نظراً لأن القروية التي من غير السكان الأصليين المتزوجة من رجل من السكان الأصليين يمكنها التصويت بينما لا يمكن أن يصوت رجل من غير السكان الأصليين متزوج من امرأة من السكان الأصليين.
    In the case of Chan Wah vs. Hang Hau Rural Committee, it was found that in the village of Po Toi O, the electoral arrangement contravened the Sex Discrimination Ordinance, in that husbands of female indigenous villagers were not allowed to register as voters in the elections. UN وقد ثبت في قضية تشان واه ضد لجنة هانغ هاو الريفية أن الترتيبات الانتخابية في قرية " بو توي أو " تتعارض مع تشريع التمييز الجنسي، حيث لا يسمح لأزواج القرويات من الساكنات الأصليات بتسجيل أسمائهم كناخبين.
    The Court held that a plaintiff who complained of discrimination by way of victimisation under s 9 of the Sex Discrimination Ordinance must establish that at least one of the four acts set out in s9(1)(a)-(d) was within the knowledge of the defendant when he carried out the acts complained of. UN ورأت المحكمة أنه يجب على المدعي الذي يشكو من التمييز بسبب الإيذاء بموجب الفقرة 9 من تشريع التمييز الجنسي أن يثبت أن فعلاً واحداً على الأقل من الأفعال الأربعة المبينة في الفقرات الفرعية الصغرى 9 (1) (أ) إلى (د) قد نما إلى علم المتهم عندما ارتكب الأفعال المشكو منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more