" 2. Invites the Secretary-General to prepare draft guidelines on the operation of the fund and to present these guidelines to the Security Council and the General Assembly for further consideration and adoption; | UN | " ٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يعد مشروع مبادئ توجيهية بشأن تشغيل الصندوق وأن يقدم هذه المبادئ التوجيهية إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة للنظر فيها أيضا وإقرارها؛ |
The operation of the fund shall be entrusted to [the Global Environment Facility] [one or more entities]. | UN | ويوكل تشغيل الصندوق إلى [مرفق البيئة العالمية] [كيان واحد أو أكثر]. |
operationalization of the Fund and its capitalization are areas in which support from external partners is called for. | UN | ويمثل تشغيل الصندوق وتوفير رأس ماله مجالا يتطلب الأمر فيه دعما من الشركاء الخارجيين. |
The Board agreed, inter alia, that it would not be advisable to broaden the mandate of the Pension Fund to include the administration of after-service health insurance benefits, noting that this option could jeopardize the Fund's operational viability and could also have a negative effect on the long-term sustainability of the Fund. | UN | ووافق المجلس على جملة أمور منها أنه من غير المستحسن توسيع نطاق ولاية صندوق المعاشات التقاعدية لتشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فأشار إلى أن هذا الخيار يمكن أن يعرض سلامة تشغيل الصندوق للخطر، كما يمكن أن يؤثر سلبا على استدامة الصندوق في الأجل الطويل. |
2 - The Land Allotment Productivity and Rural Development Fund, which operates under Executive Decree No. 03-145 of 29 March 2003, setting the terms and conditions governing the operation of appropriation account No. 302-111 entitled " Land Allotment Productivity and Rural Development Fund " . | UN | - صندوق التنمية الريفية وإحياء الأراضي من خلال عملية التفويت، الذي يحكمه المرسوم التنفيذي 03-145 المؤرخ 29 آذار/مارس 2003 الذي يحدد طرائق تشغيل الصندوق الإستئماني 302 111 المسمى " صندوق التنمية الريفية وإحياء الأراضي من خلال عملية التفويت " . |
In their general comments on the activities to be funded through the replenishment, representatives urged that they should be carried out in a pragmatic and flexible manner, with one representative stating that the costeffective operation of the fund thus far served as an exemplary model for funding the phase-out of HCFCs. | UN | وحث الممثلون، في تعليقاتهم العامة على الأنشطة التي ستموّل عن طريق عملية تجديد الموارد، على أن يتم ذلك بطريقة عملية ومرنة، فيما ذكر أحد الممثلين أن تشغيل الصندوق بطريقة تحقق فعالية التكلفة حتى الآن، يوفر نموذجاً يحتذى في تمويل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
operation of the fund will entail working with cooperatives, savings associations, microfinance institutions and local service providers to scale up the efforts by the urban poor to improve housing, water and sanitation. | UN | وسيفضي تشغيل الصندوق إلى العمل مع التعاونيات، وروابط الادخار، ومؤسسات التمويل المتناهي الصغر، والجهات المقدمة للخدمات المحلية من أجل الارتقاء بالجهود التي يبذلها فقراء الحضر لتحسين الإسكان والمياه والتصحاح. |
28. The Party shall submit a progress report on the operation of the fund to the Committee annually no later than 15 April. | UN | 28- يقدم الطرف تقريرا مرحليا عن تشغيل الصندوق إلى اللجنة سنويا في موعد أقصاه 15 نيسان/أبريل. |
D. Grant cycle 4. The following description of the grant cycle briefly explains the operation of the fund. | UN | 4 - يشرح الوصف التالي لدورات الإعانة شرحا موجزا طريقة تشغيل الصندوق. |
OIOS reviewed the operation of the fund in 2002 and agreed upon a number of measures with ICTR OTP to improve the operation of the fund in accordance with the financial rules and to improve document management. V. Information technology management | UN | واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشغيل هذه الأموال في عام 2002 واتفـق مع مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا على عدد من التدابير لتحسين تشغيل الصندوق وفقا للقواعد المالية وتحسين إدارة الوثائق. |
Decides that, given the unique circumstances of the Least Developed Countries Fund, the operation of the fund shall not set a precedent for other funding arrangements under the Convention; | UN | 7- يقرر، بالنظر إلى الظروف الفريدة لصندوق أقل البلدان نمواً، ألا يشكل تشغيل الصندوق سابقة لترتيبات التمويل الأخرى في إطار الاتفاقية؛ |
Member States, observers and other stakeholders of the Council were urged to support the operationalization of the Fund. | UN | وحثّ جميع الدول الأعضاء، والمراقبين وأصحاب المصلحة الآخرين في المجلس على دعم تشغيل الصندوق المذكور. |
4. The Human Rights Council has urged all members States, observers and others stakeholders of the Council to support the operationalization of the Fund. | UN | 4- حث مجلس حقوق الإنسان جميع الدول الأعضاء، والمراقبين وغيرهم من أصحاب المصلحة في المجلس على دعم تشغيل الصندوق. |
26. The World Bank will serve as interim trustee for the Fund, subject to a review three years after the operationalization of the Fund. | UN | 26- وسيكون البنك الدولي بمثابة قيّم مؤقت للصندوق، شريطة إجراء استعراض بعد مضي ثلاث سنوات على تشغيل الصندوق. |
50. The Board agreed with the Assets and Liabilities Monitoring Committee that it would not be advisable to broaden the mandate of the Pension Fund to include the administration of after-service health insurance benefits, as that could jeopardize the Fund's operational viability and have a negative effect on the long-term sustainability of the Fund. | UN | ٥٠ - كما أشار إلى أن المجلس يتفق مع لجنة رصد الأصول والخصوم على أنه لن يكون من المستصوب توسيع نطاق ولاية صندوق المعاشات التقاعدية لتشمل إدارة استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، إذ إن ذلك يمكن أن يعرّض سلامة تشغيل الصندوق للخطر، كما يمكن أن يؤثر سلبا على استدامة الصندوق في الأجل الطويل. |
1 - The National Agricultural Investment Development Fund, which operates under Executive Decree No. 05-413 of 25 October 2005, setting the terms and conditions governing the operation of appropriation account No. 302-067 entitled " National Agricultural Investment Development Fund " . | UN | - الصندوق الوطني لتنمية الاستثمار الزراعي الذي يحكمه المرسوم التنفيذي 05-413 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والذي يحدد طرائق تشغيل الصندوق الاستئماني 302-067 المسمى " الصندوق الوطني لتنمية الإستثمار الزراعي " . |
The procedures for the operation of CERF are set out in the Secretary-General's bulletin, ST/SGB/251 of 22 July 1992. | UN | وترد إجراءات تشغيل الصندوق الدائر في نشرة الأمين العام ST/SGB/251 المؤرخة 22 تموز/يوليه 1992. |
Based on the work performed during the assessment of the Fund's operation and IT environments, the following conclusions were reached: | UN | واستنادا إلى العمل الذي أنجز أثناء تقييم تشغيل الصندوق وبيئات تكنولوجيا المعلومات، جرى التوصل إلى الاستنتاجات التالية: |
This resolution establishes the Fund's operating structure, functioning and administration and the resources to be allocated to it for financing specific programmes provided for in articles 10 and 11 of Act No. 731. | UN | ويحدد هذا القرار هيكل تشغيل الصندوق وسير عمله وإدارته والموارد المراد تخصيصها له لتمويل البرامج المحددة المنصوص عليها في المادتين 10 و11 من القانون رقم 731. |
Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّــل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِـبل المسجِّـل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّـم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الخاص المعني. |
The funding target of $1.3 million for the first year of operation of the Trust Fund was not met. | UN | بيد أنَّ هدف التمويل بمبلغ قيمته 1.3 مليون دولار للعام الأول من تشغيل الصندوق الاستئماني لم يتحقّق. |
The Executive Committee had begun started the task of defining the role that permanent reductions in national aggregate ODS consumption would play in the operation of the Multilateral Fund and in the funding of projects. | UN | وأعلن أن اللجنة التنفيذية قد باشرت مهمة تعريف الدور الذي ستؤديه التخفيضات الدائمة في الاستهلاك الكلي الوطني للمواد المستنفدة للأوزون في تشغيل الصندوق متعدد الأطراف وتمويل المشاريع. |
The situation will have to be reviewed to determine the modalities for the operation of this fund and the establishment of a structure charged with its administration. | UN | ويتعين استعراض الحالة لتحديد طرائق تشغيل الصندوق وإنشاء هيكل يكلف بإدارته. |
OHCHR has also begun to operationalize the fund by providing financial and technical assistance to States that request support. | UN | كما بدأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تشغيل الصندوق عن طريق توفير المساعدات المالية والتقنية للدول التي تطلب الدعم. |