"تشكرني على" - Translation from Arabic to English

    • thank me for
        
    • thanking me for
        
    Don't thank me for that because I'm warmed up, baby. Open Subtitles لا تشكرني على هذا لأنَّني متحمسٌ جاهزٍ يا عزيزي
    You can thank me for that and start doing the job I'm asking you to do. Open Subtitles ‫يمكنك أن تشكرني على ذلك ‫وتبدأ بإنجاز العمل الذي أطلبه منك
    And you can thank me for that because I played it cool all summer. Open Subtitles ويمكن أن تشكرني على ذلك لأنني التزمت الهدوء طيلة الصيف
    Well, don't fall over yourself thanking me for spending six hours up a tree so you can eat. Open Subtitles حسنٌ , لا تشكرني على قضائي ستّ ساعات على شجرة حتى تأكل
    - Did you see her face thanking me for saving your life? Open Subtitles أرأيتَ وجهها؟ وهي تشكرني على إنقاذ حياتك؟
    I didn't even mention your assistant to the board, and you should thank me for that because I'm keeping you from being perceived as a man that only thinks with his cock and not with his head. Open Subtitles إنّني حــــتى لم أذكر أمــــر مساعدتك لمجلس الإدارة، ويجب أنْ تشكرني على ذلك لأنّني أحميك لكي لا يُنظر إليك كرجل
    That's something to be happy about, at least. You can thank me for that. Open Subtitles هذا شيء لنسعد به، على الأقل يُمكنكَ أن تشكرني على ذلك.
    You ain't got to thank me for that, Dad. Open Subtitles ليس عليك أن تشكرني على ذلك يا أبي
    Yes, I defied you, and you should thank me for it, because this nation is hanging on by a thread. Open Subtitles نعم، تحديتك، وينبغي أن تشكرني على ذلك لأن هذه الأمة معلقة تحت تهديد
    You'll thank me for the meat if that quarantine isn't lifted. Open Subtitles سوف تشكرني على اللحم, أذا لم يزول هذا الحجر
    Wouldn't kill you to thank me for dropping you off and picking you up. Open Subtitles لن يقتلك أن تشكرني على توصيلك و المجيء بك مجدداً
    Oh heck! You don't have to thank me for anything, Joe. Open Subtitles انت لست مضطرا أن تشكرني على أي شيء ، جو
    And I promise, you're gonna thank me for this later. Open Subtitles واعدك،سوف تشكرني على ذلك فيما بعد
    Someday, you will, and you'll thank me for it. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف تشكرني على كل شيء
    You're gonna thank me for that someday. Open Subtitles أليس كذلك؟ سوف تشكرني على هذا في يوم ما
    You can thank me for your getting Tonegawa's post. Open Subtitles يمكنُك أن تشكرني على جعلُكَ (تتولى منصب (تونيغاوا
    You'll thank me for this. Open Subtitles سوف تشكرني على هذا.
    It's a woman from work, she's thanking me for changing her life. Open Subtitles إنّها زميلة لي بالعمل تشكرني على تغيير حياتها
    This was your idea, and yet here you are, thanking me for inviting you into my lovely home. Open Subtitles هذه كانت فكرتك، ومع ذلك ها أنت هنا تشكرني على دعوتك إلى منزلي اللطيف!
    You ought to be thanking me for bringing more eyeballs Open Subtitles يجب أن تشكرني على جلب مشاهدين
    Hey, I just got an e-mail from Bryce Woodbridge, thanking me for hiring her as the new CEO. Open Subtitles (لقد وصلني للتو رسالة من (برايس ودبريدج . تشكرني على تعيينها كالرئيسة الإدارية الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more