"تشكيل النقابات والانضمام إليها" - Translation from Arabic to English

    • form and join trade unions
        
    • form and join a trade union
        
    Any individual in the country can therefore take up any employment and is also free to form and join trade unions. UN ويجوز بالتالي لأي شخص مزاولة أي عمل وله أيضا الحرية في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    53. Freedom of association, including the right and freedom to form and join trade unions, is guaranteed by Article 27 of the Basic Law. UN 53- تكفل المادة 27 من القانون الأساسي حرية تكوين الجمعيات، بما في ذلك الحق والحرية في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    2. The right to form and join trade unions. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    2. The right to form and join trade unions. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    IV. THE RIGHT TO form and join trade unions . 43 - 49 12 UN رابعا - حق تشكيل النقابات والانضمام إليها
    IV. THE RIGHT TO form and join trade unions UN رابعا - حق تشكيل النقابات والانضمام إليها
    2. The right to form and join trade unions. UN 2- والحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    3.3.1.1 The right to form and join trade unions 215 57 UN 3-3-1-1 الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها 215 63
    3.3.1.1 The right to form and join trade unions UN 3-3-1-1 الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها
    18. According to information provided by the Government of Cyprus, every person has the constitutional right to freedom of association with others, including the right to form and join trade unions. UN ١٨ - وفقا للمعلومات التي قدمتها حكومة قبرص يحق لكل شخص بمقتضى الدستور، حرية تكوين الجمعيات مع غيره، بما في ذلك الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    For instance, forced evictions, discriminatory exclusion from health services, the adoption of legislation restricting the right to form and join trade unions without proper justification or pollution of water by State agents are illustrative examples of such violations. UN فمثلاً، تشكل حالات الطرد القسري، والإقصاء التمييزي عن الخدمات الصحية، واعتماد تشريعات تقيِّد الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها بدون مبرر مقنع، أو تلويث موظفي الدولة للمياه، أمثلة بينة عن هذه الانتهاكات.
    The Committee remains concerned that workers cannot freely exercise their right to form and join trade unions outside the structure of the All China Federation of Trade Unions. UN 23- لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لعدم استطاعة العمال ممارسة حقهم بحرية في تشكيل النقابات والانضمام إليها من خارج هيكل اتحاد نقابات العمال في عموم الصين.
    302. The Committee also recommends that measures be taken to ensure that the right to form and join trade unions is respected, as required by article 22 of the Covenant, and that the plan calling for trade union elections in October 1996 is implemented. UN ٣٠٢ - وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ تدابير لضمان احترام الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها وفقا لما تقضي به المادة ٢٢ من العهد، وتنفيذ الخطة الداعية إلى إجراء انتخابات نقابية في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    105. The legal procedure for securing recognition of legal personality, obtaining approval of statutes and registering unions is laid down in article 218 of the Labour Code as amended by Decree No. 35-98 of 1998 to promote the right to form and join trade unions by means of a swifter establishment procedure. UN 105- وترد الإجراءات القانونية لتأمين الاعتراف بالشخصية القانونية، والحصول على إقرار للأنظمة الأساسية وتسجيل النقابات في المادة 218 من قانون العمل بصيغته المعدلة بالمرسوم رقم 35-98 لعام 1998 لتعزيز الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها بإجراءات إدارية معجلة.
    120. By virtue of the State Employees Unionization and Regulation of Strikes Act, an exception to the exercise of the rights freely to form and join trade unions and to strike is made for the 31,423 men and women employed in the National Army, and for the 15,248 individuals working for the National Civil Police. UN 120- وبموجب القانون الخاص بانضمام موظفي الدولة إلى نقابات وتنظيم الإضرابات، يوجد استثناء لممارسة الحقوق بحرية في تشكيل النقابات والانضمام إليها وفي المشاركة في إضرابات بالنسبة ل423 31 رجلاً وامرأة يعملون في الجيش الوطني، وبالنسبة ل248 15 فرداً يعملون في الشرطة المدنية الوطنية.
    In October 2001, the Standing Committee of the National People's Congress amended the Trade Union Act, spelling out the legal responsibility incurred by violation of the right of workers to form and join trade unions. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، أجرت اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الوطني تعديلاً على القانون المتعلق بنقابات العمال، ينص على المسؤولية القانونية التي تنشأ عن انتهاك حق العمال في تشكيل النقابات والانضمام إليها " .
    55. So far as freedom of association (art. 22) was concerned, the existing legislation would, as already stated, be superseded by the coming into force of the new Constitution, whose article 10 reaffirmed the rights of all citizens to form and join trade unions for the protection of their interests. UN ٥٥- وفيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات )المادة ٢٢(، قال إن التشريع القائم سيصبح باطلا كما سبق القول مع بدء نفاذ الدستور الجديد الذي تعيد المادة ٠١ منه تأكيد حقوق جميع المواطنين في تشكيل النقابات والانضمام إليها لحماية مصالحهم.
    63. IHRB stated that although the Constitution and the Trade Unions Act granted workers the right to form and join trade unions, this right was " not respected by employers in practice " . UN 63- وذكر معهد حقوق الإنسان والأعمال أنه بالرغم من أن الدستور والقانون المتعلق بنقابات العمال يمنحان العمال الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها إلا أن هذا الحق " لا يحترمه أرباب العمل في الواقع العملي " (117).
    450. The Committee recommends that the bill on the judicial regulations, which the State party contemplates modifying, if adopted, should ensure that the right of everyone, including judges, to form and join trade unions and to take part in trade union activities is respected, in conformity with article 8, paragraph 1 (a), of the Covenant. UN 450- وتوصي اللجنة بأن يكفل مشروع قانون النظم القضائية الذي تعتزم الدولة الطرف تعديله، في حال اعتماده، احترام حق كل فرد، بما في ذلك القضاة، في تشكيل النقابات والانضمام إليها والمشاركة في أنشطتها، وفقاً للفقرة 1(أ) من المادة 8 من العهد.
    39. The Committee recommends that the bill on the judicial regulations, which the State party contemplates modifying, if adopted, should ensure that the right of everyone, including judges, to form and join trade unions and to take part in trade unions activities is respected, in conformity with article 8, paragraph 1 (a), of the Covenant. UN 39- وتوصي اللجنة بأن يكفل مشروع قانون النظم القضائية التي تعتزم الدولة الطرف تعديلها، في حال اعتماده، احترام حق كل فرد، بما في ذلك القضاة، في تشكيل النقابات والانضمام إليها والمشاركة في أنشطتها، وفقاً للفقرة 1(أ) من المادة 8 من العهد.
    That measure was part of a wider effort to initiate labour reform, aiming at effectively protecting wage earners and making it possible to respect the minimum wage, collective agreements on working conditions, the freedom to form and join a trade union and the right to strike. UN واندرج هذا الإجراء ضمن مجهود أوسع لإصلاح أوضاع العمل يهدف إلى توفير حماية فعالة للمأجورين وكفالة مراعاة المعدل الأدنى للأجور والاتفاقات الجماعية المتعلقة بأوضاع العمل وحرية تشكيل النقابات والانضمام إليها والحق في الإضراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more