(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | UN | (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة. |
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | UN | (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة. |
g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | UN | (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة. |
g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | UN | (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة. |
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | UN | (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة. |
(f) To take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices which constitute discrimination against women. | UN | (و) اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لتعديل أو إلغاء القوانين والأنظمة والأعراف والممارسات القائمة التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة. |
They are required (e) " To take all appropriate measures to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise " and are expected (f) " To take all appropriate measures ... to modify or abolish ... customs and practices which constitute discrimination against women " . | UN | ويطلب منها (هـ) " اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة من جانب أي شخص أو منظمة أو مؤسسة " كما يتوقع منها (و) " اتخاذ جميع التدابير المناسبة ... لتغيير أو إبطال ... العادات والممارسات التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة " . |