"تشمل التقديرات" - Translation from Arabic to English

    • estimates include
        
    • estimate includes
        
    • estimates shall cover
        
    • this estimate provides
        
    • included in the estimates
        
    • the estimate
        
    • estimate covers
        
    • estimate provides for
        
    estimates include vehicle maintenance, petrol, oil and lubricants and vehicle insurance. UN تشمل التقديرات صيانة المركبات، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم وتأمين المركبات.
    estimates include transportation, per diem and accommodation. UN كما تشمل التقديرات النقل والبدل اليومي والإقامة.
    Other than staff costs, the estimates include provision for consultants, travel and hospitality in a total amount of US$ 145,000. UN وعــلاوة على تكاليف الموظفين، تشمل التقديرات مخصصات للمستشارين والسفر والضيافة يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٥٤١ دولار.
    14. The estimate includes a provision for the services of 25 consultants whose expertise will be utilized in human rights, serious crimes, judicial affairs and other fields of public administration. UN 14 - كما تشمل التقديرات رصد اعتماد للخدمات التي يقدمها 25 استشاريا سيُستعان بخبراتهم في مجالات حقوق الإنسان والجرائم الخطيرة والشؤون القضائية وغيرها من مجالات الإدارة العامة.
    “The financial estimates shall cover income and expenditures for the fiscal period to which they relate and shall be presented in United States dollars.” UN " تشمل التقديرات المالية الايرادات والمصروفات الخاصة بالفترة المالية ذات الصلة ، وتقدم بدولارات الولايات المتحدة . "
    this estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN تشمل التقديرات تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم ترصد لها اعتمادات في بنود أخرى.
    In addition, warehouse, parking and space for repeater sites are included in the estimates. UN وباﻹضافة الى ذلك، تشمل التقديرات المستودعات ومواقف للسيارات وأماكن لمواقع أجهـــزة إعادة اﻹرسال.
    the estimate also includes an amount of $7,387,800 for the replenishment of the strategic deployment stocks for communications equipment and supplies for the Mission. UN كما تشمل التقديرات مبلغ 800 387 7 دولار لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاصة بمعدات ولوازم الاتصالات للبعثة.
    Other than staff costs, the estimates include provision for consultants and travel, in a total amount of US$ 100,000. UN وعلاوة على تكاليف الموظفين، تشمل التقديرات مخصصاً للخبراء الاستشاريين والسفر يبلغ مجموعه ٠٠٠ ٠٠١ دولار.
    Rather than be based just on premiums less claims, do non-life insurance estimates include premium supplements? UN هل تشمل التقديرات التأمينية، غير التأمين على الحياة، مكملات للأقساط بدلا من أن تستند فقط على الأقساط ناقصا المطالبات؟
    Graph 1-2 Graph 3-4 II. PRESENTATION 15. The 1992-1993 revised budget estimates and the 1994-1995 budget estimates include a number of presentational innovations. UN ١٥ - تشمل التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عددا من التجديدات في طريقة تصوير الميزانية.
    In addition, the estimates include a provision in the amount of $211,500 for escorting witnesses, calculated on the basis of 49 two-week trips at $4,317 per trip. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل التقديرات مخصّصا بقيمة 500 211 دولار لمرافقة الشهود محسوبا على أساس 49 رحلة مدّة كل منها أسبوعان، بواقع 317 4 دولارا للرحلة.
    The estimates include only the requirements for direct support, including personnel costs associated with relocation, maintenance services and secure UHF radio communications. UN ولا تشمل التقديرات سوى الاحتياجات من الدعم المباشر، بما في ذلك تكاليف الموظفين المرتبطة بعملية الانتقال وخدمات الصيانة وتوفير اتصالات لاسلكية آمنة ذات تردد فوق عال.
    a estimates include only programmed and carried-forward outputs. UN * لا تشمل التقديرات سوى النواتج المبرمجة والمرحلة.
    In addition, the estimates include provision for the Mission's continuous promotion of the train-the-trainer concept so that candidates attending external courses can then train other staff on their return to the Mission, thereby reducing the cost of travel; and provision for English- and Arabic-language training to facilitate staff integration. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل التقديرات تشجيع البعثة المستمر لمفهوم تدريب المدربين من أجل أن يتمكن المرشحون الذين يحضرون دورات تدريب خارجية من تدريب الموظفين الآخرين لدى عودتهم إلى البعثة، مما يؤدي إلى تخفيض تكلفة السفر؛ وتغطية تكاليف التدريب على اللغتين الانكليزية والعربية بغية تيسير إدماج الموظفين.
    In addition, estimates include a provision for equipment and supplies, landing fees and ground handling charges and aircrew subsistence allowance, for a total of $3,000,500. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل التقديرات اعتمادا يتعلق بالمعدات واللوازم، ورسوم الهبوط، وتكاليف خدمات المناولة الأرضية، وبدل الإقامة المقرر للطواقم الجوية، لقاء مبلغ مجموعه 500 000 3 دولار.
    This estimate includes the cost of exhaust ventilators, air-conditioners, clothes dryers, electric jackhammers, fans, voltage stabilizers, vacuum cleaners, washing machines, shelving, steam irons and ironing boards. UN تشمل التقديرات تكلفة مراوح تجديد الهواء، ومكيفات الهواء، ومجففات الثياب، والثقابات الكهربائية التي تعمل بالهواء المضغوط، والمراوح ومثبتات الفولطية، والمكانس الكهربائية ، وغسالات الثياب، والرفوف، والمكاوي، وألواح الكي.
    On the other hand, in respect of maintenance, the current estimate includes $3.61 million towards recurring expenditures and $5.37 million towards one-time expenditures, both of which were not incorporated in the 1992-1993 programme budget. UN ومن جهة أخرى، فيما يتعلق بالصيانة، تشمل التقديرات الحالية ٣,٦١ مليون دولار مخصصة للنفقات المتكررة و ٥,٣٧ مليون دولار مخصصة للنفقات غير المتكررة، وهذه النفقات بصنفيها لم تدرج في الميزانية البرنامجيــــة لفتــــرة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    “The financial estimates shall cover income and expenditures for the fiscal period to which they relate and shall be presented in euros.” UN " تشمل التقديرات المالية الايرادات والمنظمات الخاصة بالفترة المالية ذات الصلة وتقدم باليورو . "
    this estimate provides for partial payment to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. UN تشمل التقديرات مدفوعات جزئية الى الحكومات المساهمة بقوات عن تكلفة ما قدمته الحكومات الى وحداتها بطلب من الامم المتحدة من معدات مملوكة للوحدات.
    Accordingly, a provision representing about 13 per cent of the conference-servicing and non-conference-servicing costs is included in the estimates. UN لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات.
    the estimate relates to the share of OSGA for the use of the aircraft rented by UNOCHA, when the special mission is not in Afghanistan. UN تشمل التقديرات حصة مكتب اﻷمين العام في أفغانستان من استعمال الطائرات التي استأجرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، حين لا تكون البعثة الخاصة في أفغانستان.
    the estimate covers common staff costs for international staff based on standard rates for New York as follows: UN ٢ - تشمل التقديرات تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين استنادا الى المعدلات القياسية المطبقة في نيويورك، كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more