"تشمل تدابير خاصة مؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • including temporary special measures
        
    232. The Committee strongly recommends that the Government take concrete action, including temporary special measures, to redress the situation. UN ٢٣٢ - وتوصي اللجنة بشدة بأن تتخذ الحكومة إجراءات محددة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة لمعالجة الحالة.
    14. The Committee recommends that the State party take concrete measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in all sectors to ensure that women enjoy de facto equality with men. UN 14 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25، وذلك في جميع القطاعات لكفالة تمتع المرأة، بحكم الواقع، بالمساواة مع الرجل.
    190. The Committee recommends that the State party take concrete measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in all sectors to ensure that women enjoy de facto equality with men. UN 190 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25، وذلك في جميع القطاعات لكفالة تمتع المرأة، بحكم الواقع، بالمساواة مع الرجل.
    110. The Committee recommends that the State party implement targeted policies and programmes, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in order to increase the number of women in the formal work force. UN 110 - وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف سياسات وبرامج هادفة تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة 25، وذلك لزيادة عدد النساء في القوة العاملة النظامية.
    110. The Committee recommends that the State party implement targeted policies and programmes, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in order to increase the number of women in the formal work force. UN 110 - وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف سياسات وبرامج هادفة تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة 25، وذلك لزيادة عدد النساء في القوة العاملة النظامية.
    33. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, to accelerate the increase in the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of public and political life. UN 33 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مستدامة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة 25 للجنة للإسراع في زيادة تمثيل المرأة في الهيئات التي يُنتخب ويُعيَّن أعضاؤها في جميع مجالات الحياة العامة والسياسية.
    81. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 and 23, to accelerate women's full and equal participation in elected and appointed bodies, including at the international level. UN 81 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مدعّمة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة طبقا للفقرة 1 من المادة 4، من الاتفاقية وللتوصيتين العامتين للجنة رقمي 25 و 23، لتعجيل مشاركة المرأة بشكل كامل وعلى قدم المساواة في الهيئات التي تُشغل وظائفها بالانتخاب وبالتعيين، بما في ذلك على المستوى الدولي.
    24. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 and 23, to accelerate women's full and equal participation in elected and appointed bodies, including at the international level. UN 24 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مدعّمة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة طبقا للفقرة 1 من المادة 4، من الاتفاقية وللتوصيتين العامتين للجنة رقمي 25 و 23، لتعجيل مشاركة المرأة بشكل كامل وعلى قدم المساواة في الهيئات التي تُشغل وظائفها بالانتخاب وبالتعيين، بما في ذلك على المستوى الدولي.
    376. The Committee recommends that the State party implement targeted policies and programmes, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25, in order to increase the number of women in the formal workforce, especially in the public sector. UN 376 - وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف سياسات وبرامج هادفة تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة رقم 25 للجنة، وذلك لزيادة عدد النساء في القوى العاملة النظامية، لا سيما في القطاع العام.
    282. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, to accelerate the increase in the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of public and political life. UN 282 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مستدامة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة 25 للجنة للإسراع في زيادة تمثيل المرأة في الهيئات التي يُنتخب ويُعيَّن أعضاؤها في جميع مجالات الحياة العامة والسياسية.
    37. In 2008 CEDAW recommended that Yemen implement targeted policies and programmes, including temporary special measures in order to increase the number of women in the formal work force, especially in the public sector. UN 37- وفي عام 2008، أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن يطبق اليمن سياسات وبرامج هادفة تشمل تدابير خاصة مؤقتة لزيادة عدد النساء في القوى العاملة النظامية، وبخاصة في القطاع العام(107).
    21. The Committee recommends that the State party, including the Faroe Islands and Greenland, take concrete measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation No. 25 to accelerate the practical realization of women's de facto equality with men. UN 21 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف، بما في ذلك جزر فارو وغرينلند، بأن تتخذ وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة رقم 25 تدابير ملموسة تشمل تدابير خاصة مؤقتة لتعجيل التحقيق العملي للمساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    27. The Committee recommends that the State Party implement targeted policies and programmes, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25, in order to increase the number of women in the formal work force, especially in the public sector. UN 27 - وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف سياسات وبرامج هادفة تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة 25، وذلك لزيادة عدد النساء في القوى العاملة النظامية، لا سيما في القطاع العام.
    (b) Adopt pro-active measures, including temporary special measures, to eliminate any such discrimination, including in political and public life and in the areas of education, employment and health, and to protect those women from violence and abuse. UN (ب) اعتماد تدابير نشطة تشمل تدابير خاصة مؤقتة ترمي إلى القضاء على أي شكل من أشكال هذا التمييز بما في ذلك التمييز في الحياة السياسية والحياة العامة وفي مجالات التعليم والعمالة والصحة وترمي كذلك إلى درء العنف والإيذاء عن هذه الفئة من النساء.
    CEDAW recommended that the Czech Republic take effective measures to eliminate the multiple forms of discrimination against Roma women and girls and to enhance respect for their human rights through effective measures, including temporary special measures. UN وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تتخذ الجمهورية التشيكية تدابير فعَّالة للقضاء على أشكال التمييز المتعددة التي تُمارس ضد النساء والفتيات المنتميات إلى الروما وأن تعزز احترام حقوق الإنسان الخاصة بهن باتخاذ تدابير فعَّالة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة(13).
    38. The Committee calls upon the State party to take effective measures to eliminate discrimination against Roma women, internally displaced women and minority returnee women, rural women, older women and women with disabilities, particularly in the areas of education, health and employment and in political and public life, by developing targeted strategies, including temporary special measures, to increase equality in those areas. UN 38 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لإزالة التمييز ضد نساء الروما، والنساء المشردات داخليا ونساء الأقليات العائدة، والنساء الريفيات، والنساء المسنات، والنساء ذوات الإعاقات، وبصورة خاصة التمييز في مجالات التعليم، والصحة، والعمالة، وفي الحياة السياسية والعامة، عن طريق وضع استراتيجيات هادفة تشمل تدابير خاصة مؤقتة لزيادة المساواة في تلك المجالات.
    309. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 23 and 25 to accelerate women's full and equal participation in elected and appointed bodies, including at the international level. UN 309- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مطردة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 23 و 25، بغرض التعجيل بمشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل في الهيئات التي تملأ وظائفها بالانتخاب أو التعيين، بما في ذلك على الصعيد الدولي.
    136. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, and to establish concrete goals and timetables so as to accelerate the increase in the representation of women, in elected and appointed bodies in all areas of public life, including in municipal, town and village councils. UN 136 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مطردة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة، وتحديد أهداف ملموسة وآجال زمنية بغرض التعجيل بزيادة تمثيل المرأة في الهيئات التي تملأ وظائفها بالانتخاب أو التعيين في جميع مجالات الحياة العامة، بما في ذلك مجالس البلديات والبلدات والقرى.
    26. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 23 and 25 to accelerate women's full and equal participation in elected and appointed bodies, including at the international level. UN 26 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مطردة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 23 و 25، بغرض التعجيل بمشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل في الهيئات التي تملأ وظائفها بالانتخاب أو التعيين، بما في ذلك على الصعيد الدولي.
    26. The Committee encourages the State party to take sustained measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, and to establish concrete goals and timetables so as to accelerate the increase in the representation of women, in elected and appointed bodies in all areas of public life, including in municipal, town and village councils. UN 26 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مطردة، تشمل تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 للجنة، وتحديد أهداف ملموسة وآجال زمنية بغرض التعجيل بزيادة تمثيل المرأة في الهيئات التي تملأ وظائفها بالانتخاب أو التعيين في جميع مجالات الحياة العامة، بما في ذلك مجالس البلديات والبلدات والقرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more