Moreover, the 2008 budget includes a significant increase in the allocation for the justice sector. | UN | وعلاوة على ذلك، تشمل ميزانية عام 2008 زيادة كبيرة في الاعتمادات المخصصة لقطاع العدالة. |
23. The UNICEF budget includes a programme budget and a support budget. | UN | 23 - تشمل ميزانية اليونيسيف كلاً من الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم. |
163. The support account budget includes a first-time provision of $948,600 for the Ethics Office for 2008/09. | UN | 163 - تشمل ميزانية حساب الدعم اعتماداً يرصد لأول مرة قدره 600 948 دولار لمكتب الأخلاقيات للفترة 2008/2009،. |
No new provisions for desktop computers, printers and laptops are included in the budget for 2006/07 | UN | لا تشمل ميزانية الفترة 2006/2007 مخصصات جديدة للحواسيب المكتبية والطابعات والحواسيب المحمولة |
6. Notes that all requests by the Fund for the establishment of new information technology posts have been deferred by the Board until its fifty-fifth session, when a full enterprise resource planning project strategy, including a budget and project plan, will be presented to and considered by the Board; | UN | 6 - تلاحظ أن المجلس قد أرجأ البت في جميع الطلبات المقدمة من الصندوق بشأن إنشاء وظائف جديدة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات إلى دورته الخامسة والخمسين، عندما تعرض على المجلس استراتيجية كاملة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة، تشمل ميزانية وخطة للمشروع، وينظر المجلس في تلك الاستراتيجية؛ |
(c) The ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs; | UN | )ج( تشمل ميزانية مركز التجارة الدولية فترة سنة تقويمية وتقدم بالفرنك السويسري؛ |
Note: the 2006 Revised budget includes an allocation of $ 133.4 recorded against Supplementary Programme Budgets | UN | ملاحظة: تشمل ميزانية عام 2006 المنقحة تخصيصَ مبلغ مقداره 133.4 من الدولارات يُقَيَّد في حساب ميزانيات البرامج التكميلية. |
GRAND TOTAL (*) In addition to the above, the convention budget includes Working Capital Reserve of 56,000 Euro, thus the total resource requirements are | UN | * إضافة إلى ما سبق، تشمل ميزانية الاتفاقية احتياطي رأسمال متداول يبلغ 000 56 يورو، وبذلك يصل مجموع الاحتياجات من الموارد إلى 800 364 16 يورو. |
UNIFIL may be required to play a role in Ghajar and, on this basis, the 2010/11 budget includes a provision for consultancy services for two police officers for six months each. | UN | وقد تدعى اليونيفيل إلى أداء دور محوري في قرية الغجر، وعلى هذا الأساس، تشمل ميزانية الفترة 2010/2011 اعتمادا للخدمات الاستشارية لضابطي شرطة لمدة ستة أشهر لكل منهما. |
In this regard, the 2008/09 UNAMID budget includes a Humanitarian, Recovery and Development Liaison Unit, with staff funded under general temporary assistance. | UN | وفي هذا الصدد، تشمل ميزانية العملية المختلطة للفترة 2008-2009 وحدة للاتصال لأغراض المساعدة الإنسانية والانتعاش، يُموَّل موظفوها في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The 2009/10 budget includes an increase in the number of external training courses and also the UNITAR online courses allotted for all national staff members. | UN | تشمل ميزانية 2009/2010 زيادة في عدد الدورات التدريبية الخارجية وكذلك دورات اليونيتار على شبكة الإنترنت المخصصة لكافة الموظفين الوطنيين. |
193. The support account budget includes a first-time provision of $18,726,800 for the Office of Information and Communications Technology. | UN | 193 - تشمل ميزانية حساب الدعم اعتماداً يرصد لأول مرة، مبلغه 800 726 18 دولار، من أجل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
a The Gaza Strip project budget includes $400 million related to reconstruction. | UN | (أ) تشمل ميزانية مشروع قطاع غزة 400 مليون دولار تتصل بإعمار غزة. |
b The Lebanon field office project budget includes $115 million for the Nahr El-Bared camp during 2012-2013. | UN | (ب) تشمل ميزانية مشروع المكتب الميداني للبنان 115 مليون دولار لمخيم نهر البارد خلال الفترة 2012-2013. |
30. The UNISFA budget includes requirements of $81,343,700 for operational costs in the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as follows: | UN | 30 - تشمل ميزانية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي احتياجات قدرها 700 343 81 دولار لتغطية التكاليف التشغيلية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، على النحو التالي: |
aIn addition to the above, the convention budget includes programme support costs, less the Work Capital Reserve, in the amount of EUR 4.3 million. | UN | (أ) علاوةً على ما ذُكِرَ أعلاه، تشمل ميزانية الاتفاقية تكاليف دعم البرامج، مطروحاً منها احتياطي رأس المال المتداول، والبالغة 4.3 مليون يورو. |
In addition, the 2013/14 budget includes the construction of one 2,000-metre airstrip with apron and seven helipads at separate locations. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل ميزانية الفترة 2013/2014 تشييد مهبط طائرات طوله 000 2 متر مزود بساحة لخدمات الطائرات و 7 منصات للطائرات المروحية في 7 مواقع منفصلة. |
a The Gaza Strip project budget includes $150 million towards Gaza reconstruction. | UN | (أ) تشمل ميزانية مشروع قطاع غزة 150 مليون دولار تتصل بإعمار غزة. |
No new provisions for desktop computers and laptops are included in the budget for 2006/07. | UN | لا تشمل ميزانية الفترة 2006/2007 اعتمادات جديدة للحواسيب المنضدية والحواسيب المحمولة. |
6. Notes that all requests by the Fund for the establishment of new information technology posts have been deferred by the Board until its fifty-fifth session, when a full enterprise resource planning project strategy, including a budget and project plan, will be presented to and considered by the Board; | UN | 6 - تلاحظ أن مجلس الصندوق قد أرجأ البت في جميع الطلبات المقدمة من الصندوق بشأن إنشاء وظائف جديدة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات إلى دورته الخامسة والخمسين، عندما تعرض على المجلس استراتيجية كاملة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة، تشمل ميزانية وخطة للمشروع، وينظر المجلس في تلك الاستراتيجية؛ |