"تشودري" - Translation from Arabic to English

    • Chowdhury
        
    • Chaudhary
        
    • Mr-Choudhary
        
    • Chaudry
        
    • Choudhary
        
    • Choudhry
        
    • Chaudharys
        
    • Chowdhary
        
    • Choudry
        
    • Chowdhry
        
    Statements were made on that occasion, among others, by Iftekhar Ahmed Chowdhury of Bangladesh and Wade Horn of the United States of America. UN ومن الذين أدلوا ببيانات في تلك المناسبة افتخار أحمد تشودري ممثل بنغلاديش وويد هورن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ambassador Chowdhury has informed the Council that he will report directly to it when agreement has been reached. UN وأبلغ السفير تشودري المجلس أنه سيقدم إليه مباشرة تقريرا عند التوصل إلى اتفاق.
    First of all, I sincerely hope that Ambassador Chowdhury's efforts will lead to an agreement on a programme of work which will enable this Conference to embark on real negotiations and discussions on important substantive issues. UN أولاً، أعرب عن أملي الصادق في أن تفضي الجهود التي يبذلها السفير السيد تشودري إلى اتفاق بشأن برنامج عمل يمكِّن هذا المؤتمر من الشروع في مفاوضات ومناقشات حقيقية بشأن المسائل الجوهرية الهامة.
    ..chicken Kofta, Chicken Korma, Chicken Chaudhary.. Open Subtitles ..chicken كفتة، كورما الدجاج، الدجاج تشودري ..
    By messing with Mr-Choudhary, you are inviting your death- Open Subtitles لو عبثت ضد السيد تشودري فأنت تلهو مع ملك الموت ذاته
    come on son, drama has finished, what are you saying Mr. Chaudry? Open Subtitles هيا يا ولدي لقد انتهي الامر ماذا تقول يا سيد تشودري
    Because Kiran Choudhary is the only child of Ranvir Choudhary- Open Subtitles لأن كيران تشودري هي ابنة السيد تشودري الوحيدة
    The Working Group, chaired by Ambassador Chowdhury (Bangladesh), benefited from available sanctions expertise, including by being briefed, on a case-by-case basis, by appropriate experts. UN واستفاد الفريق العامل الذي يترأسه السفير تشودري من بنغلاديش من الخبرة المكتسبة في مجال الجزاءات، بما في ذلك الإحاطات التي قدمها الخبراء على أساس كل حالة على حدة.
    We agree fully with Ambassador Chowdhury that if the Committee fails to meet this challenge and improve drastically its own working methods, it must face the prospect of future irrelevance. UN وإننا نتفق تمام الاتفاق مع السفير تشودري على أنه إذا فشلـــت اللجنــة في مواجهة هذا التحدي وفي تحسين أساليب عملها بصورة جذرية، فإنه يتعين عليهــا أن تواجـــه احتمال عدم جدواهــــا في المستقبل.
    Let me first, however, express our deep appreciation and thanks to Ambassador Anwarul Chowdhury of Bangladesh, Chairman of the Fifth Committee for the fifty-second session of the General Assembly, for his tireless efforts in leading the discussion on improving the working methods of the Fifth Committee. UN ومع ذلك، اسمحوا لي أولا أن أعرب عن تقديرنا العميق وشكرنا للسفير أنور تشودري ممثــــل بنغلاديش، رئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، على ما بذله من جهود لا تكل في إدارة المناقشة بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة.
    Again, we wish to thank you, Sir, for your leadership of this reform Assembly, Chairman Chowdhury, coordinator Maycock and all those delegations that worked together to produce this resolution, which we join in supporting. UN ومرة أخرى نود أن نشكركم، يا سيدي، على قيادتكم لجمعية الإصلاح هذه، ونشكر الرئيس تشودري والمنسق مايكوك وجميع الوفود التي عملت معا ﻹعداد هذا القرار الذي ننضم إلى مؤيديه.
    I wish to take this opportunity to congratulate the Chairman of the Fifth Committee, Mr. Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh, and his Bureau, for a job well done. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ رئيــس اللجنة الخامسة السيد أنور كريم تشودري ممثل بنغلاديش، ومكتبه، على المهمة التي تم أداؤها على نحو طيب.
    H.E. Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) UN سعادة السيد إفتخار أحمد تشودري (بنغلاديش)
    Mr. Anwarul Karim Chowdhury UN السيد أنوار الكريم تشودري
    Mr. Anwarul Karim Chowdhury UN السيد أنوار الكريم تشودري
    This time you've to get six, Chaudhary. Open Subtitles هذه المرة يجب أن تحصل على ستة، تشودري
    'Better roll 6 this time, Chaudhary.' Open Subtitles "من الأفضل 6 هذه المرة، تشودري '
    You learned to roll 6, Chaudhary. Open Subtitles تعلمت الحصول على 6، تشودري
    Enough Mr-Choudhary! We know how powerful you are- Open Subtitles كفى يا سيد تشودري نحن نعلم جيداً مدى سلطتك
    Mister Chaudry we have to show this story on dancing show! Open Subtitles سيد تشودري نحن نعرض هذه المسرحيه في عرض راقص
    Yes, I know we have a problem- Wherever I go, Choudhary's men follow me like a shadow- Whenever I am about to buy Open Subtitles اعرف أن لدينا مشكلة عويصة أينما اذهب أجد رجال تشودري يخطفون حافظتي و يخرجون كل ما بها من مال
    45. Ms. Choudhry (India) said that, although globalization had created wealth and opportunities, it had been accompanied by a high degree of instability and insecurity. UN 45 - السيدة تشودري (الهند): قالت إن العولمة، مع أنها خلقت الثروة والفرص، رافقتها درجة عالية من انعدام الاستقرار والأمن.
    That the Chaudharys will never change their tradition for 500 crores. Open Subtitles عائلة (تشودري) لن يغيروا تقاليدهم من أجل 500 كرو
    38. Ms. Chowdhary (India) said that the role of the Department of Public Information was pivotal in strategically communicating the activities and concerns of the Organization with the greatest public impact, and she welcomed the progress it had made in effectively reaching the targeted audiences. UN 38 - السيدة تشودري (الهند): قالت أن دور إدارة شؤون الإعلام حيوي لنشر أنشطة وشواغل المنظمة على نحو استراتيجي مع إحداث أكبر أثر على الجمهور، وأعربت عن الترحيب بالتقدم الذي حققته من خلال تواصلها بشكل فعال مع الجماهير المستهدفة.
    - Thank you, Mr Choudry. - No mention. Open Subtitles شكرا لك , ياسيد تشودري لا تشر
    Vincent, this is Professor Bhagwan Chowdhry - from the Ucla Anderson School. Open Subtitles الأستاذ (باغوان تشودري) من مدرسة أندرسون جامعة (لوس أنجلس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more