| Republic of Korea Mr. Soo Gil PARK Ms. Chin Sung Chung | UN | السيد يوزو يوكوتا السيدة تشين سونغ تشونغ السيدة يوشيكو تيراو |
| Lieutenant Chung said you'd want to see the latest engineering report. | Open Subtitles | قال الملازم تشونغ أنك تريدين أن تري آخر تقرير للمحرك |
| Mr. Bengoa, Ms. Chung and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | UN | وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة. |
| Dr. Chong Nam Yong Law Institute, Academy of Social Sciences | UN | الدكتور تشونغ نام يونغ معهد القانون، أكاديمية العلوم الاجتماعية |
| Zhong Kui, aren't you exhausted from holding onto that human skin? | Open Subtitles | تشونغ كوي، ليست لك استنفدت من التمسك بأن جلد الإنسان؟ |
| Subsequently, Mr. Burney, Mr. Chen, Ms. Chung and Mr. d'Escoto Brockmann joined the sponsors. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديمه لاحقاً كل من السيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديسكوتو بروكمان. |
| 50. At the same meeting, Ms. Chung and Mr. Hüseynov made statements in relation to the draft recommendation. | UN | 50- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من السيدة تشونغ والسيد حسينوف ببيان فيما يتصل بمشروع التوصية. |
| 10. In resolution 2005/8, the Sub-Commission requested Ms. Chin-sung Chung to prepare a working paper to be discussed in the Social Forum. | UN | 10- وطلبت اللجنة الفرعية، في القرار 2005/8، إلى السيدة تشين - سونغ تشونغ إعداد ورقة عمل تناقش في المحفل الاجتماعي. |
| Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung and Ms. Wadibia-Anyanwu subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة واديبيا أنيانوو. |
| Ms. Chung gave examples of companies working with authoritarian regimes such as Myanmar. | UN | وقدمت السيدة تشونغ أمثلة عن شركات تعمل مع أنظمة متسلطة مثل نظام ميانمار. |
| The Chairperson suggested that Ms. Chung could incorporate the issue of trade agreements into her working paper. | UN | واقترحت الرئيسة على السيدة تشونغ إدراج مسألة الاتفاقات التجارية في ورقة العمل الخاصة بها. |
| She agreed with Ms. Chung about looking into the root causes of terrorism. | UN | واتفقت مع السيدة تشونغ بشأن تمحيص النظر في الأسباب الجذرية للإرهاب. |
| Ms. Chung noted that international cooperation was missing and there was a need to discuss what regional organizations were doing. | UN | 57- وقالت السيدة تشونغ إن التعاون الدولي مفقود وإن ثمة حاجة إلى مناقشة ما تقوم به المنظمات الإقليمية. |
| We have Ambassador Chung of the Republic of Korea and Ambassador François Rivasseau of France. | UN | ولدينا السفير تشونغ من جمهورية كوريا والسفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا. |
| The PRESIDENT: I thank Ambassador Chung for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير تشونغ على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها للرئيس. |
| Ms. Chung presented the concept note for the upcoming research work on the urban poor. | UN | وعرضت السيدة تشونغ المذكرة المفاهيمية المعدة من أجل العمل البحثي المقبل بشأن فقراء المدن. |
| 68. At its seventh session, the Advisory Committee requested Ms. Chung to attend the above-mentioned panel discussion. | UN | 68- وطلبت اللجنة الاستشارية، في دورتها السابعة، إلى السيدة تشونغ حضور حلقة النقاش المذكورة آنفاً. |
| The name for the speaker for the Republic of Korea should read Mr. KIM Hyun Chong | UN | اسم ممثل جمهورية كوريا ينبغي أن يكون السيد كيم هيون تشونغ. |
| Mr. Wi Chong Song TV General Bureau, Central Broadcasting Commission | UN | السيد وي تشونغ سونغ المكتب العام ﻹدارة التلفزيون، اللجنة المركزية لﻹذاعة |
| Zhong Kui, you infiltrated the demon realm and stole the Dark Crystal | Open Subtitles | تشونغ كوي، الذي تسلل إلى عالم شيطان وسرق كريستال الظلام |
| Mr. Choung Il Chee (Republic of Korea) | UN | السيد تشونغ إل تشي (جمهورية كوريا) |
| Cheung Prey district police inspectorate | UN | مفتشية مقاطعة شرطة تشونغ بري |
| Mr. Choong—Hyun Paik Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan | UN | السيد تشونغ هيون بايك المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان |
| 63. Mr. Cheong Hae-yong (Republic of Korea) said that his delegation was in favour of maintaining the current version of draft article 14. | UN | 63- السيد تشونغ هاي-يونغ (جمهورية كوريا): قال إن وفده يؤيد الاحتفاظ بالصيغة الحالية لمشروع المادة 14. |
| Description: Mun CHO'ng-Ch'o'l is a Tanchon Commercial Bank (TCB) official. | UN | الوصف: مون تشونغ - تشول هو أحد مسؤولي مصرف تانتشون التجاري. |
| My thanks go also to Mr. Sergei Cherniavsky, Mr. Tam Chung and all the other members of the Secretariat who provided their valuable support to the Committee. | UN | كما أود أن أعرب عن امتناني للسيد سيرغي تشرنيافسكي، والسيد تام تشونغ وموظفي الأمانة العامة الآخرين، على مساعدتهم القيمة للجنة. |
| ChOOnggeun, you motherfucker! | Open Subtitles | (تشونغ جين)، أيُها الحقير! |
| I heard JB is with her in Choongjoo right now. | Open Subtitles | سمعت أن جي بي معها في تشونغ جو الآن |
| 1626, Nurhaci led 130,000 men to attack Ningyuan City, but was defeated by Yuan Chonghuan. | Open Subtitles | عام 1626 قاد القائد نور13000من الرجال لمهاجمة مدينة نيغان لكنه هزم من قبل يوان تشونغ |
| Neither the OMM branch in Vladivostok nor Chinpo Shipping responded to the Panel’s request for further information about Chongchongang Shipping Company. | UN | ولم يرد كل من فرع شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات في فلاديفوستوك وشركة تشينبو للشحن على طلب الفريق مزيدا من المعلومات عن شركة تشونغ تشون غانغ للشحن. |