"تشير اللجنة إلى الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee recalls paragraph
        
    • the Committee draws attention to paragraph
        
    In this connection, the Committee recalls paragraph 14 of General Assembly resolution 61/148, in which the General Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعية العامة بشدة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديلات وعلى إخطار الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها على هذه التعديلات.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 12 of General Assembly resolution 60/254, in which the Assembly stressed the importance of ensuring the full implementation of the recommendations of oversight bodies and requested the Secretary-General to ensure that managers are held accountable for the delay or non-implementation of oversight recommendations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 60/254، التي أكدت فيها الجمعية أهمية كفالة التنفيذ الكامل لتوصيات هيئات الرقابة، وطلبت فيها إلى الأمين العام ضمان خضوع المديرين للمساءلة عن وقوع تأخير في تنفيذ توصيات هيئات الرقابة أو عن عدم تنفيذها.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 14 of General Assembly resolution 61/148, in which the General Assembly strongly urged States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعية العامة بشدة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديلات وعلى إخطار الأمين العام خطياً في أقرب وقت، بموافقتها على هذه التعديلات.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 6 of its report of 16 October 2000 (A/55/487), in which it stated its view that: UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 6 من تقريرها المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 A/55/487))، الذي أعربت فيه عن وجهة نظر مؤداها أنه:
    In this connection, the Committee draws attention to paragraph 14 of General Assembly resolution 61/148, in which the Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعيةُ العامة بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها عليه كتابةً وفي أسرع وقت ممكن.
    58. In this connection, the Committee recalls paragraph 74 of its report A/56/887 and reiterates its view that there is a need for better planning for training of personnel and that the subjects covered in the training programmes should be tailored towards fulfilling the mandate of the Mission. UN 58 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 74 من تقريرها A/56/887 وتكرر إعرابها عن رأيها الذي مفاده أن ثمة حاجة إلى تخطيط أفضل لتدريب الموظفين وأنه ينبغي أن تُعَد خصيصا المواضيع التي تغطيها البرامج التدريبية بما يكفل تحقيق ولاية البعثة.
    6.8 Moreover, the Committee recalls paragraph 2 of its general comment No. 8 and its jurisprudence, according to which the meaning of the term " promptly " in article 9, paragraph 3, must be determined on a case-by-case basis, but that delays should not exceed a few days. UN 6-8 وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من تعليقها العام رقم 8 وإلى أحكامها السابقة()، التي تفيد بأن معنى كلمة " سريعاً " الواردة في الفقرة 3 من المادة 9، يجب أن يُحدد بحسب القضية، على ألا يتجاوز التأخير بضعة أيام.
    In addition, the Committee recalls paragraph 67 of General Assembly resolution 66/246, in which the Assembly stressed the importance of publishing United Nations information materials and translating important documents into languages other than United Nations official languages, with a view to reaching the widest possible spectrum of audiences. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى الفقرة 67 من قرار الجمعية العامة 66/246 التي أكدت فيها الجمعية أهمية نشر المواد الإعلامية للأمم المتحدة وترجمة الوثائق الهامة إلى لغات غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة بهدف الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الجماهير.
    In this regard, the Committee recalls paragraph 48 of General Assembly resolution 65/289, in which the Assembly stresses the need to evaluate the full range and overall cost efficiency of factors involved in air services, including fuel consumption, maintenance costs and safety and security considerations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 65/289 الذي أكدت فيه الجمعية ضرورة تقييم جميع العوامل المتعلقة بالخدمات الجوية وكفاءتها من حيث التكلفة إجمالا، بما في ذلك استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة واعتبارات السلامة والأمن.
    In this regard, the Committee recalls paragraph 56 of General Assembly resolution 65/289 and urges the Secretary-General to intensify efforts to ensure the full implementation of the United Nations policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 56 من قرار الجمعية العامة 65/289، وتحث الأمين العام على تكثيف الجهود لضمان التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام.
    6.8 Moreover, the Committee recalls paragraph 2 of its general comment No. 8 and its jurisprudence, according to which the meaning of the term " promptly " in article 9, paragraph 3, must be determined on a case-by-case basis, but that delays should not exceed a few days. UN 6-8 وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من تعليقها العام رقم 8 وإلى أحكامها السابقة()، التي تفيد بأن معنى كلمة " سريعاً " الواردة في الفقرة 3 من المادة 9، يجب أن يُحدد بحسب القضية، على ألا يتجاوز التأخير بضعة أيام.
    7. the Committee recalls paragraph 36 of resolution 2082 (2012), which directs the Monitoring Team to gather information of instances of non-compliance with the sanctions measures as well as to facilitate, upon request by Member States, assistance on capacity-building, and to provide recommendations to the Committee on actions taken to respond to non-compliance. UN 7 - تشير اللجنة إلى الفقرة 36 من القرار 2082 (2012) الذي يوعز إلى فريق الرصد أن يجمع معلومات عن حالات عدم الامتثال لتدابير الجزاءات المفروضة وأن ييسر المساعدة، بناء على طلب الدول الأعضاء، في مجال بناء القدرات وأن يقدم توصيات إلى اللجنة بشأن الإجراءات المتخذة للتصدي لعدم الامتثال.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 13 of its report on internal vacancies in the Secretariat of 20 November 1998 (A/53/691), in which it noted the decline of the proportion of retirees employed on a non-local basis and requested that the trend be monitored carefully in terms of quality of service. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة ١٣ من تقريرها عن الشواغر الداخلية في اﻷمانة العامة المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )A/53/691( الذي لاحظت فيه انخفاض إنتاج المتقاعدين الذين يجري الاستعانة بهم على أساس غير محلي وطلبت رصد هذا الاتجاه بعناية من حيث جودة الخدمة.
    In this connection, the Committee recalls paragraph VI.8 of its previous report,1 in which it expressed the opinion that the Secretary-General should have explained more clearly how the provisions of paragraphs 38 and 39 of General Assembly resolution 50/214 were being implemented. UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى الفقرة سادسا - ٨ من تقريرها السابق)١(، التي أعربت فيها عن الرأي القائل بأنه كان ينبغي لﻷمين العام أن يشرح بصورة أوضح كيفية تنفيذ أحكام الفقرتين ٨٣ و ٩٣ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٤١٢.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 12 of its report of 6 May 1999 (A/53/944), in which it stressed the need for the memorandum of understanding to be finalized and signed before the deployment of contingents and contingent-owned equipment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 12 من تقريرها المؤرخ 6 أيار/مايو 1999 (A/53/944) حيث أكدت فيها ضرورة وضع مذكرات التفاهم في صيغتها النهائية والتوقيع عليها قبل نشر الوحدات والمعدات المملوكة للوحدات.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 13 of its report of 20 November 1998,7 in which it noted the decline in the proportion of retirees employed on a non-local basis and requested that the trend be monitored carefully in terms of quality of service. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 13 من تقريرها المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998(7) الذي لاحظت فيه انخفاض إنتاج المتقاعدين الذين يجري الاستعانة بهم على أساس غير محلي وطلبت رصد هذا الاتجاه بعناية من حيث جودة الخدمة.
    In this regard, the Committee recalls paragraph 41 of its previous report (A/61/350), in which it cautioned that with the adoption of IPSAS and full-accrual accounting, non-expendable property and inventory would appear as assets on financial statements and have to be capitalized and accounted for. UN وفي هذا الشأن، تشير اللجنة إلى الفقرة 41 من تقريرها السابق (A/61/350) التي حذرت فيها من أن الممتلكات غير المستهلكة والمخزون سوف تسجل كأصول في البيانات المالية حالما يتم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمحاسبة على أساس الاستحقاق بصورة كاملة، وسيكون من الواجب رسملتها والإعلام عنها.
    25. On the question raised in the budget report concerning the enlargement of the Appeals Chamber by an additional two Judges (see A/55/512, paras. 21 and 22), the Committee recalls paragraph 3 of General Assembly resolution 54/240 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to transmit to the Security Council the report of the Expert Group (A/54/634) and the note containing his comments (A/54/850). UN 25 - وبخصوص المسألة المثارة في تقرير الميزانية والمتعلقة بتوسيع دائرة الاستئناف عن طريق تخصيص قاضيين إضافيين (A/55/512، الفقرتان 21 و 22)، تشير اللجنة إلى الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 54/240 باء الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير فريق الخبراء (A/54/634) والمذكرة التي تتضمن تعليقاته على ذلك التقرير (A/54/850).
    In this connection, the Committee draws attention to paragraph 14 of General Assembly resolution 61/148, in which the Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعيةُ العامة بشدة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وإخطار الأمين العام خطياً على وجه السرعة بموافقتها عليه.
    In this connection, the Committee draws attention to paragraph 14 of General Assembly resolution 61/148, in which the Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعيةُ العامة بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها عليه كتابةً وفي أسرع وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more