construction of the building would be completed in mid-2017. | UN | وسوف ينجز تشييد المبنى في منتصف عام 2017. |
The construction of the building commenced in 2010 and is expected to be completed within an 18-month period | UN | وبدأ تشييد المبنى في عام 2010، ويتوقع أن يتم إنجازه في غضون فترة 18 شهرا |
They are original to the construction of the building and need to be replaced urgently. | UN | فهي من القطع الأصلية في تشييد المبنى ويلزم استبدالها على وجه الاستعجال. |
10. Energy-efficient systems that form part of the building construction have been implemented. | UN | 10 - وتم تنفيذ النُظم الموفرة للطاقة والتي تشكل جزءا من أعمال تشييد المبنى. |
Phase II of the construction programme, which includes construction of building " B " to be used as a data centre and for office space, has commenced and will continue during the 2010/11 period. | UN | وبدأ العمل في المرحلة الثانية من برنامج التشييد، الذي يشمل تشييد المبنى " باء " الذي سيستخدم كمركز للبيانات وكحيز للمكاتب وستستمر أعمال التشييد خلال الفترة 2010-2011. |
In 1993, a town council allegedly approved the construction of the main edifice of a Catholic church. | UN | يدعى بأن أحد مجالس المدينة وافق في عام ٣٩٩١ على تشييد المبنى الرئيسي لكنيسة كاثوليكية. |
8. The exact share of each VBO in the cost of constructing the building has yet to be determined. | UN | 8 - ولم تحدَّد بعد الحصة الدقيقة لكل واحدة من المنظمات الموجودة بالمركز في تكلفة تشييد المبنى. |
construction of the building by the City of New York and New York State, however, was not possible at the cost or within the schedule initially estimated. | UN | بيد أنه تعذر على كل من مدينة نيويورك وولاية نيويورك تشييد المبنى وفقا للتكلفة وفي الإطار الزمني المقدرين أصلا. |
Such funding permitted construction of the building in accordance with the scope of work. | UN | وقد أتاح ذلك التمويل تشييد المبنى طبقا لنطاق الأعمال. |
The balustrade of the gallery on the fifth floor of the Assembly Building dates back to the construction of the building. | UN | ويعود تاريخ الحاجز الوقائي للبهو الكائن في الطابق الخامس لمبنى قاعة الاجتماعات الكبرى الى تشييد المبنى. |
The balustrade of the gallery on the fifth floor of the Assembly Building dates back to the construction of the building. | UN | ويعود تاريخ الحاجز الوقائي للبهو الكائن في الطابق الخامس لمبنى قاعة الاجتماعات الكبرى الى تشييد المبنى. |
It is important to note that even if agreement on the construction of a new permanent location could be arrived at promptly, it would be more than three years before the construction of the building could be completed. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه حتى إذا تم الاتفاق بسرعة على تشييد مقر دائم جديد، فإن إكمال تشييد المبنى سيستغرق أكثر من ثلاث سنوات. |
It was considered favourable to the Organization because the costs to the Organization were based on low-cost, Government-issued bonds and the construction of the building did not include any owner's profit. | UN | واعتبر الاقتراح مؤاتيا للمنظمة لكون التكاليف التي تتكبدها محسوبـة على أساس السندات منخفضة التكلفة الصادرة عن الحكومـة، ولكون كلفة تشييد المبنى لا تشمل أية أرباح للمالك. |
32. The construction of the building is now scheduled for completion in December 2012. | UN | 32 - ومن المقرر حاليا الانتهاء من تشييد المبنى في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
(d) No allowance has been made for cost of financing new building construction; | UN | (د) عدم احتساب تكاليف تمويل تشييد المبنى الجديد؛ |
(d) No allowance has been made for cost of financing new building construction; | UN | (د) عدم احتساب تكاليف تمويل تشييد المبنى الجديد؛ |
Base building construction | UN | تشييد المبنى الأساسي |
(b) the construction programme at the Logistics Base campus, as well as the construction of building B, to be used as a data centre and for office space, were completed; | UN | (ب) اكتمل برنامج التشييد في مجمع قاعدة اللوجستيات، فضلا عن تشييد المبنى باء، الذي سيستخدم كمركز للبيانات وكحيز للمكاتب؛ |
While this activity is still planned, the timeline for its commencement has been postponed owing to the delay in the completion of the construction of the new off-site building for commercial operations at the United Nations Office at Nairobi. | UN | وفي حين لا يزال هذا النشاط قيد التخطيط، فقد أجل الجدول الزمني المحدد للبدء فيه، بسبب التأخير في الانتهاء من تشييد المبنى الجديد خارج المكتب من أجل العمليات التجارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
11. The break-even point, or the number of years required from occupancy to the point where the savings from avoided lease costs equal the cost of constructing the building, was also analysed and detailed in tables 4 and 5. | UN | 11 - ويرد أيضا في الجدولين 4 و 5 تحليل وتفصيل لنقطة التعادل، أي عدد السنوات المطلوب انقضاؤها منذ إشغال المبنى حتى النقطة التي تتعادل فيها الوفورات الناجمة عن تلافي تكاليف الاستئجار مع تكاليف تشييد المبنى. |
Contingencies, approximately 10 per cent, for new replacement building and partial dismantling of E building office tower | UN | طوارئ بنسبة 10 في المائة تقريبا لأعمال تشييد المبنى الجديد وتفكيك جزء من برج المكاتب في المبنى E |