"تصاعد التعريفة الجمركية" - Translation from Arabic to English

    • tariff escalation
        
    For instance, the Doha Round needs to address the problem of tariff escalation so that there is an incentive for Africa to specialize in processing rather than in raw materials. UN فعلى سبيل المثال، يلزم جولة الدوحة أن تعالج مشكلة تصاعد التعريفة الجمركية بحيث يكون هناك حافز لأفريقيا على التخصص في التصنيع بدلا من التخصص في المواد الخام.
    Regarding non-agricultural market access, there was a need to look at tariff escalation and in this connection to update the database on tariffs and NTBs. UN أما فيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق فهناك حاجة إلى النظر في تصاعد التعريفة الجمركية والقيام، بهذا الصدد، باستيفاء قاعدة البيانات بشأن التعريفات والحواجز غير التعريفية.
    The URA will result in a significant reduction in this tariff escalation and, therefore, in improved prospects for vertical diversification in developing countries. UN وسوف ينتج عن اتفاق جولة اوروغواي خفض كبير في تصاعد التعريفة الجمركية هذه، ولذلك سوف تتحسن التوقعات للتنوع الرأسي في البلدان النامية.
    Particularly troubling is the problem of “tariff escalation”, whereby tariffs on some agriculture- and natural-resource-based products increase in proportion to the degree of processing before export. This phenomenon serves to discourage and penalize African efforts to develop, and should be eliminated with respect to African products. UN وتثير مشكلة " تصاعد التعريفة الجمركية " الاضطراب الشديد، وتزيد وفقا لذلك بعض المنتجات القائمة على الزراعة والموارد الطبيعية بالتناسب مع درجة التجهيز قبل التصدير، وتؤدي هذه الظاهرة إلى تثبيط الجهود اﻷفريقية من أجل النمو ومعاقبتها، وينبغي إزالتها فيما يتعلق بالمنتجات اﻷفريقية.
    A reduction in the dispersion of tariffs would benefit agro-processing industries in developing countries now hindered by “tariff escalation” in industrial countries. UN ومن شأن الحد من تشتت التعريفات أن يفيد صناعات تجهيز المواد الزراعية في البلدان النامية التي يعيقها الآن " تصاعد التعريفة الجمركية " في البلدان الصناعية.
    Developing countries may not have a comparative advantage processing all their raw materials, but tariff escalation by industrial countries clearly hinders development in this high-potential area, and gives processing firms in rich countries an unfair advantage. UN وقد لا تملك البلدان النامية ميزة نسبية في تجهيز جميع موادها الخام، لكن تصاعد التعريفة الجمركية من قبل البلدان الصناعية يعيق بوضوح التنمية في هذا المجال الذي يتسم بإمكانيات كبيرة، ويعطي شركات التجهيز في البلدان الغنية ميزة غير عادلة.
    In addition, tables 13 to 15 of the statistical annnex provide a summary of the tariff concessions made by each of the EU, Japan and the United States, in major agricultural commodity sectors of interest to developing countries, focusing more particularly on the extent of reduction in tariff escalation. UN وبالاضافة إلى ذلك، تقدم الجداول ١٣ إلى ١٥ من المرفق اﻹحصائي موجزا للامتيازات التعريفية المقدمة من كل من الاتحاد اﻷوروبي، واليابان، والولايات المتحدة، في أهم قطاعات السلع الزراعية التي تهم البلدان النامية، بمزيد من التركيز خاصة على درجة الخفض في تصاعد التعريفة الجمركية.
    The general conclusion which may be drawn from part two is that, while a significant degree of trade liberalization has occurred for agricultural products, many products of export interest to developing countries still face high tariffs, often coupled with a relatively high level of tariff escalation. UN والاستنتاج العام الذي قد يُستخلص من الجزء الثاني هو أنه بينما حدثت درجة كبيرة من تحرير التجارة بالنسبة للمنتجات الزراعية، هناك منتجات كثيرة تهم البلدان النامية من الناحية التصديرية لا تزال تواجه تعريفات مرتفعـة، يصاحبها غالبا مستوى مرتفع نسبيا من تصاعد التعريفة الجمركية.
    - [further liberalization of the rules of origin]; [reduction] [elimination] of tariff escalation through improvement in schemes that affect mainly their semi-processed tropical agricultural and natural resource-based products;] UN - ]زيادة تحرير قواعد المنشأ[؛ ]الحد من[ ]القضاء على[ تصاعد التعريفة الجمركية من خلال إدخال تحسينات على المخططات التي تؤثر بصورة رئيسية في منتجاتها الزراعية الاستوائية شبه المجهزة ومنتجاتها القائمة على استخدام الموارد الطبيعية[؛
    25. In this regard, while there has been substantial multilateral trade liberalization in industrial products, the challenge remains of further lowering tariff and non-tariff barriers to industrial imports and reducing the bias against processed good exports from developing countries caused by tariff escalation. UN 25 - وفي هذا الصدد، بينما كان هناك قدر كبير من تحرير التجارة المتعددة الأطراف في المنتجات الصناعية، لا يزال التحدي يكمن في مواصلة تخفيض حواجز التعريفة الجمركية وغير المتعلقة بالتعريفة الجمركية والتي تعترض سبيل الواردات الصناعية والحد من التحيز ضد صادرات السلع المصنعة من البلدان النامية الناتج عن تصاعد التعريفة الجمركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more