"تصبح مثل" - Translation from Arabic to English

    • be like
        
    • become like
        
    • be more like
        
    • become such a
        
    • becoming your
        
    Now, you wanna grow up to be like that punk ass? Open Subtitles الآن هل تريد أن تكبر و تصبح مثل هذا الأحمق؟
    Tell me you're not trying to be like Grampa! Open Subtitles أخبرني أنك لا تُريد أن تصبح مثل جدّك.
    If it's not a problem to be like your dad, then what's the problem with being like your mom? Open Subtitles ‎لو أنه لا توجد مشكلة في أن تصبح مثل الأب، ‎إذاً أين المشكلة في أن تصبح مثل الأم؟
    Before I become like Amin, free me from this trouble. Open Subtitles وقبل أن تصبح مثل أمين، حررني من هذه المتاعب.
    I'll, um, I'll become like a family member. Open Subtitles وسوف أكون، أم، وسوف تصبح مثل أحد أفراد الأسرة.
    Deimos, why can't you be more like your cousin? Open Subtitles دايموس . لماذا لاتستطيع ان تصبح مثل ابن عمك ؟
    Since when have you become such a big fight fan? Open Subtitles منذ متى وأنت تصبح مثل هذه المعركة مروحة كبيرة؟
    Listen, you could be like my cousin, man. He found out last week he's got an inoperable brain tumor. Open Subtitles ،أنت يمكن أن تصبح مثل أبن عمي لقد اكتشف الأسبوع الماضي ان لديه ورم في مخه
    She wanted to be like the 2000 other girls who said that to me growing up? Open Subtitles انها تريد ان تصبح مثل البنات الاخريات اللواتي يقلن انهم عاقلون
    Boss Poe said that if I wanted to be like him, then I should go rub a guy or two out. Open Subtitles أخي هوه قال," إذا أردت أن تصبح مثل ذلك الشخص "بشكل كبير, أحظر على الأقل رأس أو رأسين
    I hope to God you're not gonna be like your father. Open Subtitles أدعو الرب أن لا تصبح مثل والدك
    You know, how they weren't native to America and then that guy Eugene brought them over,'cause he wanted it to be like Shakespeare's time. Open Subtitles أتعلم, كيف لم يكونوا محليين لأمريكا ومن ثم ذلك الرجل "يوجين" احضرهم لأنه كان يريد الأمور ان تصبح مثل زمن "شايكسبير"
    You want to be like your father? Open Subtitles أتـُـريد أن تصبح مثل أبــاك
    I want her to be like your sons. Open Subtitles أريدها أن تصبح مثل أولادكِ.
    - It's gonna be like shoe leather. - [Knock on door] Open Subtitles قد تصبح مثل الجلد
    She was afraid she was gonna become like her mother, and somehow she found the strength to do the right thing. Open Subtitles كانت خائفة من أن تصبح مثل والدتها وبطريقة ما وجدت القوة لفعل الشيء الصحيح
    They become like Adil and me. Is that what you want? Open Subtitles تصبح مثل عادل ومثلي أهذا ما تريده؟
    You don't have to become like your father. Open Subtitles ليس من الضروري ان تصبح مثل ابيك
    You don't have to become like your father. Open Subtitles ليس من الضروري ان تصبح مثل ابيك
    Why can't you be more like your brother? Open Subtitles لمَ لا يمكنك أن تصبح مثل أخيك؟
    I would've never in a million years dreamed you could become such a monster. Open Subtitles أود أن أبدا في مليون سنة حلمت هل يمكن أن تصبح مثل هذا الوحش.
    No wonder you are so worried about becoming your dad... Open Subtitles لآعجب أنك قلق للغآية بأن تصبح مثل وآلدك أنت مثله بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more