"تصدقنا" - Translation from Arabic to English

    • believe us
        
    • to believe
        
    • you believe
        
    We need UNOS to believe us. So it has to be real. Open Subtitles نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً
    You just have to believe us or think that we're crazy. Open Subtitles ببساطه يجب ان تصدقنا او تعتقد اننا مجانين
    If the queen did not believe us, we'd be dead already. Open Subtitles لو لم تصدقنا الملكة، لكنا الآن في عداد الموتى.
    You won't believe us, but there have been many accidental deaths in the family. Open Subtitles لن تصدقنا ولكن كان هناك العديد من الحوادث المميته في العائلة
    We're not gonna tell her, okay? Besides, she won't believe us anyway. She'll just think you take after me. Open Subtitles الي جانب انها لن تصدقنا, ستظن انك تشبهني فقط
    It's okay. I didn't think you'd just believe us on spec, so I brought along some photographs. Open Subtitles لا بأس، عرفتُ انك لن تصدقنا على الفور
    Mr. Poe, you have to believe us when we tell you that Captain Sham is really Count Olaf. Open Subtitles يجب أن تصدقنا عندما نقول لك إن القبطان "شام" هو الكونت "أولاف".
    If you don't believe us try looking between the legs. Open Subtitles إذا لم تصدقنا حاول أن تنظر بين ساقيك
    It's obvious why you came here. You don't believe us. Open Subtitles واضحاً سبب مجيئك إلى هنا لست تصدقنا
    Look. Walter, I know what this must look like, but you have to believe us. Open Subtitles أعلم كيف يبدو ذلك، لكن عليك ان تصدقنا
    -Yes, we tried you but he wouldn't believe us. Open Subtitles - نعم , نحن حاولنا ولكن يجب عليك أن لا تصدقنا
    You've got to believe us. We are doing everything we can. Open Subtitles عليك أن تصدقنا نحن نفعل ما بوسعنا
    Look, okay, I know we promised Garrett that we wouldn't show the video to the cops, but, I mean, if we want Anne to believe us... Open Subtitles " أنظرن,حسنآ,أعلم أننا وعدنا "غاريت أننا لن نقوم بعرض الفيديو للشرطة ولكن,أعني,أذا أردنا من "آن" أن تصدقنا
    If we want Ann to believe us, a picture's worth a thousand words. Open Subtitles أذاأردناأن تصدقنا"آن " الصورة تساوي ألاف الكلمات
    You don't have to believe us. Open Subtitles لا حاجة إلى أن تصدقنا.
    You wouldn't believe us, even if we told you. Open Subtitles لن تصدقنا حتي وإن اخبرناك
    You have to believe us. Open Subtitles عليك أن تصدقنا.
    People need to believe us. Open Subtitles الناس بحاجة أن تصدقنا.
    We have to get in there and find some evidence that links Aiwei to Zaheer, otherwise Su won't believe us. Open Subtitles يجب أن ندخل إلى هناك ونجد بعض الأدلة التي تربط (آيوي) بـ(زاهير) , وإلا (سو) لن تصدقنا
    Okay, do you believe us now? Open Subtitles حسناً, هل تصدقنا الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more